Хлоя Нейл - Дикости
- Название:Дикости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хлоя Нейл - Дикости краткое содержание
С тех пор, как Мерит превратили в вампира, и она стала защитником чикагского Дома Кадоган, ее жизнь не была простой. Она и Мастер вампиров Этан Салливан помогли сделать вампиров Кадогана сильнейшими в Северной Америке, наладили связи с паранормальными созданиями всех пород и вероисповеданий, живыми и мертвыми...
Но сейчас эти союзы пройдут испытание. Странная и запутанная магия прорвалась сквозь Северо-Американскую Центральную Стаю, и близкие друзья Мерит попали в перекрестье. Габриэль Киин, Апекс Стаи, обращается к Мерит и Этану за помощью. Но кто — или что — оказалось достаточно могущественным, чтобы переиграть магию оборотней?
Дикости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она ловит тебя на живца. Усугубляет ситуацию, чтобы заманить тебя обратно в Чикаго.
Этан начал одеваться, натягивая рубашку через голову, его волосы все еще были влажными и он заправил их за уши.
— Вполне возможно. — Он застегнул джинсы. — И я сделал так, как все просили. Оставался в стороне. Но теперь с этим покончено.
Не я была ответственна за решения Ковальчук, и все же чувствовала, что облажалась. Если бы Гарольд Мормонт тогда не добрался до Дома Кадоган, если бы я его убила, если бы ГС больше боялся Стража Дома, Этан бы был вне опасности.
— Мне жаль, — сказала я. — Я так сожалею об этом.
Этан посмотрел на меня, в его глазах была тревога.
— Ты думаешь, что это как-то связано с тобой, Страж?
— Предполагается, что я должна защищать тебя, защищать Дом. И посмотри, куда это нас привело. Мэр думает, что мы враги народа, и она не гнушается избиения Мастера вампиров. Я должна была убить Гарольда Мормонта, когда у меня был шанс.
Он шагнул ко мне, взял за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
— Личные предрассудки этой женщины не твоя ответственность. Как и смерть Гарольда Мормонта от твоей руки ничего бы не изменила. За исключением того, что тюрьма грозила бы тебе, а не мне.
— Мой отец смог бы меня вытащить.
Глаза Этана похолодели.
— Возможно. Возможно, вытащил бы. Возможно, он бы подкупил Ковальчук, чтобы вытащить тебя. А если бы он это сделал? И при условии, что она на самом деле согласилась бы на это, он бы посчитал взятку кредитом и потребовал бы погашения долга, невзирая на трудности. Ты бы задолжала очень влиятельному человеку, Мерит. Ты знаешь, как это тягостно.
Он был прав, но от этого стало только хуже. Не было никакого рыцаря в сияющих доспехах, который мог бы спасти его, никакой уловки в политике Чикаго — а в ней было много уловок — которая бы не допустила его ареста. Мы уже использовали в свою пользу донос, благодаря тому, что детектив Джейкобс не слепо следовал приказу мэра, и отсрочка была лишь временной.
Я кивнула.
— Я знаю, что ты прав. Я просто хочу, чтобы все было по-другому.
Он прижался своим лбом к моему.
— Мы не можем изменить мир, Мерит. Мы делаем все возможное в нашем небольшом уголочке, и поступаем с честью. Мы возвышаемся над ситуацией и делаем все возможное.
Он поцеловал меня.
— Именно это мы делаем в данный момент. Прилагаем все усилия. Одевайся. Напиши Катчеру и убедись, что он в курсе происходящего. Отпишись Джонаху и сообщи, что мы возвращаемся. Я поговорю с Габриэлем. На это потребуется немного хитрости.
Я кивнула.
— Я соберу наши вещи.
Он посмотрел на меня, размышляя.
— Вообще-то, я думал, что ты пойдешь со мной. Как-никак, ты его котенок.
Я фыркнула. Я была ничейным котенком.
***
Мы нашли его на кухне с Таней и Коннором, который сидел на детском стульчике, по его личику была размазана ярко-оранжевая жижа. Он издал радостный булькающий звук, когда мы вошли.
— Вампиры, — сказал Гейб, предлагая Коннору еще одну ложечку оранжевой жижи. — Что вас привело?
— Вы голодны? — спросила Таня, указывая в сторону кухни. — Персонал спит, но мы могли бы вам что-нибудь найти.
— Все в порядке, спасибо. Вообще-то мы хотели поговорить с тобой об отъезде. Ситуация в Чикаго достигла критической точки — и, в любом случае, мы считаем, что карнавал направляется туда. Мы бы тоже хотели вернуться.
— Критической точки? — спросил Гейб.
— Мэр избила Скотта Грея. Сегодня они ворвались в Дом Наварры.
— Она ничем не брезгует, чтобы вернуть тебя.
— Нет, ничем. И другие принимали на себя всю тяжесть данного опыта достаточно долго.
Габриэль хмыкнул.
— Н-да, бегство на самом деле не в твоем стиле. — Он улыбнулся Коннору, который что-то промямлил полным ртом жижи с блестящими и счастливыми глазами. — Мальчуган любит морковку. Это как-то ненормально. Мы с Таней ее ненавидим.
Он воспользовался резиновым краешком ложки, чтобы убрать остатки жижи с ротика Коннора, затем передал посуду Тане и вытер руки о кухонное полотенце.
— Стая уехала, — сказал он. — Вы выполняли свою задачу относительно расследования, пока они были здесь. И когда напали на эльфов в дневные часы, они знали, что это не ваших рук дело. Брексы, конечно, не уехали, но разгадка тайны не изменит их мнения о вас.
— Нет, — произнес Этан. — Думаю, не изменит.
— И вам еще нужно умилостивить эльфов, — сказал Габриэль. — Вы обязаны вернуть им Ниеру, или же мы все пожалеем.
Я представила себе Чикаго, наводненный эльфами с луками и стрелами в руках. Учитывая уровень их арсенала, разве военные не справятся с ними без труда?
Этан посмотрел на меня.
— Я знаю, о чем ты думаешь, Страж. Что они не могут тягаться с черными вертолетами. Но саранче не нужно оружие, чтобы вызвать чуму. Ей просто нужно быть самой собой.
Убедительная метафора .
— Счастливого пути и удачи, — сказал Габриэль, вставая и протягивая каждому из нас руку. — Вы оказываете честь своему виду.
— Позвони, когда в следующий раз будешь в городе, — сказал Этан, затем скользнул по мне пристальным взглядом. — Я полагаю, нам нужно кое-что обсудить.
Габриэль по-волчьи улыбнулся.
— И в самом деле, Салливан. Нужно.
***
Я позволила Этану вести нас обратно в Чикаго. Учитывая надвигающийся арест, это казалось наиболее справедливым.
Я также позволила ему выбрать канал, и он нашел станцию, на которой играл дельта-блюз. Песни были мрачными, их лирика рассказывала о любви и потерянной любви, о душевной боли и невзгодах. Он держал руки на руле и смотрел на дорогу, но выглядел вдохновленным музыкой, напоминанием о том, что тяжелые времена бывали у всех, но время всегда двигалось вперед. По крайней мере в блюзовых песнях.
Этан вырулил непосредственно в гараж Дома и припарковал машину на месте, которое он мне выделил — но исключительно для сохранности Манипенни. Этан открыл дверь в Дом, но остановился прежде, чем подняться по лестнице на первый этаж, явно обдумывая, как поступить.
— Может, нам лучше воспользоваться задней лестницей, — предложила я. — Мы можем оставить наши сумки, и у тебя будет несколько минут, чтобы собраться с духом.
Он оглянулся на меня и улыбнулся. Я поймала краткую вспышку благодарности в его глазах, как будто он подумал о том же, но не был уверен, как поднять вопрос, не показавшись трусом.
Мы пошли в другой конец подвала к служебной лестнице, поднялись на третий этаж, а затем прошли по коридору к нашим апартаментам. В Доме слегка пахло корицей и цветами, а не запахом животных, который пропитал дом Брексов.
Апартаменты были такими же, какими мы их и оставили. Прохладными, темными, красиво оборудованными. Мебель была европейской, потолки высокие, стены окрашены в теплые тона. На приставном столике стояла ваза с тепличными пионами, наполняя комнату запахом цветов и весны, которая скоро настанет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: