Хлоя Нейл - Дикости
- Название:Дикости
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хлоя Нейл - Дикости краткое содержание
С тех пор, как Мерит превратили в вампира, и она стала защитником чикагского Дома Кадоган, ее жизнь не была простой. Она и Мастер вампиров Этан Салливан помогли сделать вампиров Кадогана сильнейшими в Северной Америке, наладили связи с паранормальными созданиями всех пород и вероисповеданий, живыми и мертвыми...
Но сейчас эти союзы пройдут испытание. Странная и запутанная магия прорвалась сквозь Северо-Американскую Центральную Стаю, и близкие друзья Мерит попали в перекрестье. Габриэль Киин, Апекс Стаи, обращается к Мерит и Этану за помощью. Но кто — или что — оказалось достаточно могущественным, чтобы переиграть магию оборотней?
Дикости - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я позвоню Катчеру и Мэллори, — предложила я, решив дать Джонаху отгул. Ведь к нам присоединился еще один оборотень.
***
К тому времени, как вся команда была в сборе, оперотдел гудел от энергии и магии. Несколько вампиров, два колдуна и два оборотня. Джефф позвонил Гейбу, чтобы известить Стаю, что мы нашли коллекцию Реган, но они все еще были в Лоринг-Парке; если бы мы стали их ждать, то это замедлило бы нас. Чем дольше мы ждали, тем больше рисковали тем, что она снова переедет. И в следующий раз нам может так не повезти.
План «Брайарторна» все еще был на экране, давай каждому возможность сориентироваться.
— Два трейлера, — произнес Люк, указывая на экран. — Северная сторона парка, от начала до конца. Пойдут Джефф, Дэмиен, Катчер, Мэллори, Этан и Мерит. Мы останемся здесь, чтобы присмотреть за Домом на тот случай, если Реган решит, что у нее появилась уникальная возможность испытать нашу систему безопасности. — Идея, несомненно, была хорошей, но он явно был не в восторге от мысли остаться.
— Элен готовит актовый зал к помощи и приюту пострадавшим, — сказал Этан. — Всякий супер, кто пожелает придти в Дом, сможет это сделать. У нас будет транспорт в парке, чтобы доставить их сюда. Мы также поможем с воссоединением с их друзьями и семьями, неважно откуда они.
— А что насчет Реган? — спросил Джефф. — Рискуя быть беспощадной, она нажила много, много народу, который захочет кусочек от нее, когда все это закончится.
— Они захотят, — согласился Этан. — Но в нашу задачу не входит решение ее судьбы.
— Когда вызволим суперов, — произнес Люк, — мы позвоним детективу Джейкобсу и сообщим, что она является подозреваемой в похищении нескольких сверхъестественных. Это удержит ее за решеткой довольно долгое время.
— Она обладает магией. Он может не захотеть такой ответственности.
— Мэр однажды создала способ борьбы с Тэйтом, — напомнил Этан. — На нее это также подействует.
— У нас соглашение с эльфами, — сказал Дэмиен. — Доставить Ниеру домой, в целости и сохранности. Мы сделаем это, когда они будут свободны.
Люк кивнул.
— Вы заходите туда, освобождаете суперов и берете под стражу Реган. И когда все это будет сделано, у вас появится это кайфовое чувство выполненного долга, а Гейб и эльфы оставят нас в покое. И вы, наверное, получите ужин. Я думаю, Элен заказала пиццу.
Люк встал, оперся руками о стол и посмотрел на каждого из нас по очереди.
— Будьте осторожны там. И установите свои фазовращатели [85] Фазовращатель — устройство, осуществляющее поворот фазы электрич. сигнала. Широко используется в разл. радиотехн. устройствах — антенной технике, технике связи, радиоастрономии, измерит. технике и др.
на отметку «наводящие жуть».
И только сверчки стрекотали в наступившей тишине.
Линдси покачала головой и погладила руку Люка.
— Будет и на твоей улице праздник, дорогой.
***
Было поздно, и район по большей части был темным. Мы припарковались на противоположной трейлерам стороне и устремились, бесшумно, в темноту. Ворота были из черного кованого железа, поднимаясь ввысь между двумя каменными колонами. Улицы за их пределами были тихими, усеянные декоративными уличными фонарями.
Я посмотрела на ворота, которые, должно быть, были метра три с половиной высотой. Я была лучше в спуске, чем в подъеме и не хотела кое-как совершать подъем перед моими коллегами.
Но ворота из кованого железа нервно курили в сторонке по сравнению с Джеффом Кристофером. Пока мы толпились в темноте рядом с одной из колонн, Джефф направил свой волшебный планшет на считыватель карт, вмонтированный в камень, пока индикатор над ним не загорелся зеленым, и ворота распахнулись.
— Квест выполнен, — произнесла я с благоговением, и поймала его быструю улыбку.
— Я так и знал, что ты геймер в глубине души, — прошептал он.
Мы бесшумно прокрались через ворота в квартал.
— Парк выше по улице и немного в сторону, — прошептал Джефф, снова убирая планшет. Мы придерживались разделительной полосы, которая делила аллею. Деревья на пригорке все еще были голыми без листьев, но они хоть как-то исполняли роль щита на тот случай, если кто-нибудь соизволит посмотреть в окно.
Дорога вильнула, и мы продолжили по ней путь до прелестного парка, который овалом возвышался над двумя рядами домов.
Там, под ветвями по-зимнему голых деревьев, стояли два серебристых, отражающих свет трейлера.
Слабые вибрации магии колебались в воздухе.
— Берем по одному трейлеру за раз, — сказал Этан. — Мерит, Мэллори, Катчер и я идем внутрь. Джефф, Дэмиен остаетесь ждать здесь; стойте на стреме.
Когда все кивнули, мы подобрались к ближайшему трейлеру и увидели дверь в задней части. Этан вскочил на ступеньку позади вагончика, надавил на гигантскую серебряную ручку и открыл дверь.
Ступеньки опустились, и мы с Катчером прошли вслед за Этаном внутрь.
— Господи Боже, — пробормотал Этан, прикладывая руку к груди, словно пытаясь защититься ото зла.
Вагончик был разделен пополам проходом, люминесцентные лампы работали под потолком. Здесь было чисто, все было белым и слегка пахло моющим средством с сосновым ароматом. С каждой стороны вагончик был разделен на контейнеры, расположенные, как небольшие капсулы для сна. В каждой капсуле лежал супер. Я узнала гарпию, лепрекона, чья кожа была слегка зеленоватой, великанша сидела в самой большой из них. На них были надеты голубые больничные костюмы и выглядели они вполне здоровыми, но их глаза были пустыми и смотрели они рассеяно.
На мои глаза навернулись слезы, но я сдержала их. Сейчас было не время горевать о годах, что они потеряли. Сейчас было время подарить им их оставшуюся жизнь.
Я посмотрела на капсулы, понимая, кто отсутствует.
— Ниеры и Алины здесь нет.
— Есть еще один трейлер, — напомнил мне Катчер. — Они могут быть там.
— Тогда давайте начнем, — произнесла я, подходя к первой клетке и протягивая руку к замку — длинной серебряной булавке внутри сложного крутящегося механизма — но Катчер ударил рукой по двери, прежде чем я смогла открыть его.
Я посмотрела на него в недоумении.
— Мы должны вытащить их.
— Вытащим, — спокойно ответил он. — Но открытые двери сейчас нам не помогут. Если они с помощью магии введены в это состояние забвения, они не смогут убежать отсюда, когда мы откроем двери. И они, вероятно, заколдованы атаковать.
— И что же нам делать? — спросила я.
Катчер посмотрел на Этана.
— Я займусь этим трейлером. Мэллори может заняться другим. Мы снимем заклинание, подготовим их к освобождению. — Он посмотрел на Мэллори. — Ты помнишь как?
— Да, — ответила она, скрестив руки, чтобы скрыть дрожь в пальцах. Но я скорее предпочитала, чтобы она боялась, нежели была дерзкой и опасной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: