Карина Хелле - Рыжая лиса
- Название:Рыжая лиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Хелле - Рыжая лиса краткое содержание
Перри Паломино и Декс Форей оказываются в жутких пустынях Нью-Мексико. В забытом городке Рэд Фокс пара коренных американцев страдают от незримого и неведомого. Дикие животные пробираются в их дом по ночам, камни стучат по крышам, появляются скелеты овец. Вооруженные одной лишь камерой, Перри и Декс едут туда, надеясь снять прекрасный сюжет для своего шоу. Вот только работа над шоу приносит куда больше, чем просто страдания. Охотников-новичков на призраков ждет проверка от рук фермера, призрака прошлого Декса, оборотней, и они должны научиться доверять друг другу, чтобы бороться с древними мифами… или умереть, пытаясь.
Рыжая лиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Шан посмотрел на него.
— Плохо. Думаю, этот вечер отлично подходит для открытия разума. Ночью приходят духи, а наши сердца говорят честно.
— Может, завтра? — предложил Максимус.
— О, не сомневаюсь, что вы захотите увидеть меня завтра, — сказал он невинно, но я уже не была уверена. Все казалось зловещим.
Он вытер рот салфеткой, опустил ее на стол. Он встал и повернулся к Саре.
— Прошу, поблагодари мужа за хороший ужин. Мне пора отдыхать. Немного боли еще есть.
— А что такое? — спросил Декс, тоже встав и оказавшись напротив него.
Шан уставился на него.
— Грудь болит.
— Сердце?
— Ага, — сказал он и незаметно взглянул на Сару. — Сердце.
Он ушел, холодный ветер ворвался, пока он закрывал дверь, салфетки приподнялись над столом и упали. И остались мы с Сарой.
Она знала. Она вздохнула и медленно поднялась.
— Ладно, оставляю вас, детишки, с вашими делами. Тратьте время.
Мы ничего не сказали. Нечего было говорить. Мы смотрели на руки и ждали, пока она уйдет, и лишь потом начали двигаться.
Я выдохнула. Казалось, я задерживала дыхание последние несколько часов.
— Нда, — отозвался Максимус.
Пора уходить. Мы сказали Уиллу и берду, что заберем наверху вещи. Мы не говорили, чувствуя, что в доме слишком много ушей. Мы погрузили оборудование в джип.
— Я поеду в своей, — сказал Максимус. — Все равно потом ехать в гостиницу.
Он поехал. Я забралась на пассажирское сидение джипа. Пора разобраться со всем.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ:
Даже сидя в джипе, вдали от чужих ушей и глаз, я не чувствовала себя защищенной.
— Встретимся с Максимусом в баре? — спросила я Декса, глядя в окно, следя за тенью Уилла на кухне.
— Ага, — кивнул он, набирая при этом сообщение Максимусу.
— А где нас встретит Берд?
— Наверное, тоже в баре, — сказал он, отъезжая назад, а потом выкатываясь на ухабистую дорогу к воротам Ланкастеров и на открытую проезжую часть.
— То есть ночные виды снимать мы не будем?
Он покачал головой.
— Нет, мэм, не будем.
Черная пустыня пролетала за окном, и эта тьма тянулась так далеко, сколько мне было видно. Фары были единственным источником света, озаряли серый асфальт, пока мы ехали по нему. Внутри сияли кнопки, как маленькие маячки в полумраке салона. И мне казалось, что я вижу нашу машину с высоты птичьего полета, движущуюся точку света, окруженную безграничной пустотой. Я поежилась.
— Перри? — спросил Декс.
Я посмотрела на него, его лицо было мрачным и неясным.
— О чем ты думаешь?
Было сложно сказать. С чего начать?
— Думаю, — медленно сказала я, скользя пальцами по окну, — что мы попали не на шутку.
И ощущения были плохими. Нам словно не хватало времени, мы теряли хватку ситуации. И чем больше я думала об этом, тем больше боялась возвращаться в Портлэнд с огромным хэштегом ПРОВАЛ.
— Если тебе так будет лучше, то и мне кажется, что мы провалились, — заявил он.
Нет. Лучше мне не стало.
Я вздохнула и спросила:
— Как так вышло?
Он засмеялся. По-настоящему. Так, что задрожал на сидении. Я потрясенно и с тревогой смотрела на него.
Успокоившись, он выдавил:
— Для начала, у меня много времени уходит, чтобы держать мысли в узде.
— Но ты внешне хорошо справляешься, — честно сказала я.
Он пронзил меня взглядом, это отличалось от его смеха. И когда он сказал тихо:
— Нет, — я ему поверила. Я кивнула, не зная, что сказать на это.
Он продолжил, голос был чуть выше обычного:
— А еще меня бесит Максимус.
— А?
— К тому же, — продолжал он, — я думаю, что мы имеем дело больше, чем с одним существом, и я даже не знаю, что это за чертовщина. И, наконец, я думаю, что все на ранчо врут нам.
Ощущения у нас совпадали.
— Думаю, Берд на нашей стороне, — возразила я.
Декс покачал головой.
— Я не могу ему доверять. Он уже добрался до тебя.
— До меня?
Он долго смотрел на меня краем глаза.
— Ага. До тебя. Что это было в комнате? Ты обещала рассказать позже. Рассказывай.
— Ничего не было.
— Черт, Перри! — возмутился он и ударил руками по рулю. — Просто расскажи мне!
Ого. Это что такое было? Я знала, что он бесился, когда я не рассказывала ему, но вот так…
Я скрестила руки и отвернулась к окну. Мои слова только разозлят его сильнее. Я услышала его вздох, знала, что он успокоился.
— Прости. Просто… неприятно, когда я не знаю, что происходит с тобой.
— Неприятно или это тебя бесит?
— Ладно. Это меня бесит, — признался он.
— Потому что тебе нравится все знать?
— О, а тебе не нравится? Будто ты не спрашиваешь меня каждый пять секунд, о чем я думаю? Думаешь, я не заметил, что ты пялилась на меня?
Я покраснела, радуясь полумраку в салоне.
— Я не… пялилась. Просто, кхм, порой с тобой сложно, сам знаешь.
— И с тобой, — отметил он. — Мы квиты.
Возможно, он намекал и на разговор у дороги.
— Слушай, — сказала я. — Если я не рассказываю что-то, это не потому, что я скрываю это от тебя… Просто я не думаю, что тебе есть дело. Ты можешь подумать, что это было глупо или смешно, изменить мнение обо мне. В худшую сторону.
И хотя объяснение оставило меня растерянной, стало лучше. Как в спальне до этого.
Я не знала, почему было так сложно просто говорить с ним. Почему мне одновременно хотелось быть ближе к нему, но и скрывать себя от него? Я хотела его, хотела его мысли, его страхи и чувства, но не давала ничего в ответ.
— Выкинь это из головы, — сказал он.
Вот это верно.
— И вообще, — я игнорировала его. — Берд сказал, что я просто привлекаю беды на себя.
Эти духи или что-то еще чуют во мне что-то, чего я не знаю, и это влечет их. Они хотели меня и будут постоянно пытаться добраться до меня. Камни, лиса, ворона, змея…
— И ты боялась мне это рассказывать? — удивленно спросил он.
— Не знаю. От этого я кажусь… важной. Будто я думаю, что я — особенная.
— И ты так думаешь, Перри? — серьезно спросил он.
Я скривилась.
— Немного. Но не считаю, что это хорошо.
Он улыбнулся и повернулся к дороге.
— Ты особенная, малыш.
— Ну, спасибо, — с сарказмом сказала я.
— И это не плохо. И ты это знаешь. Я это знаю. Не уверен, что именно в тебе отличается, но я знаю, что мы поймем это. Думаю, ты очень пригодишься.
— Жертвой богам? — пошутила я. Он не улыбнулся и не рассмеялся. Я прищурилась, чувствуя от его странные эмоции.
— Не будь таким серьезным, — сказала я. — Я пошутила.
— Мы не можем использовать тебя как приманку, — заявил он, не глядя на меня.
— Что?!
— Не можем, — упрямо сказал он. — Не знаю, что может случиться, но после маяка очевидно, что ты ответственна отчасти за привлечение странностей. Ты как магнит для призраков. Иначе зачем ты мне рядом?
Я тут же раскрыла рот.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: