Анна Завгородняя - Вторая жена. Книга 1
- Название:Вторая жена. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ИМ Призрачные Миры
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Завгородняя - Вторая жена. Книга 1 краткое содержание
Когда я впервые увидела его, то ужаснулась до безумия, и пообещала себе, что никогда не позволю этому человеку прикоснуться к себе по собственной воле.
Он был огромный, метра два роста, а может, даже больше, мускулистый, загоревший до цвета кожи раба с черным пронзительным взглядом, в глубине которого плескалось предвкушение чего-то страшного для меня. Суровый, злой, полный превосходства, он смотрел с высоты своего роста и усмехался. Может быть, кому-то он мог показаться даже привлекательным, но не мне. Я видела только поработителя, убийцу, чудовище, зверя!
Внутри меня все перевернулось, стоило только представить, как эти лапы прикасаются к моей коже, как срывают одежды…Меня передернуло. Одна только мысль о том, что я буду всего лишь ВТОРОЙ женой и стану подчинятся его Повелительнице, о жестокости которой у нас слагали легенды, и мое сердце было готово остановится в ту же секунду…
И этому человеку отдает меня родной отец!
Вторая жена. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Иди к нам, Майрам! — попросила она ласково.
Я поклонилась родителям и брату, а затем встала рядом с первой женой, что сейчас стояла между мной и Шаккаром.
Меж тем, толпа не умолкая гомонила. Прошло немало времени, прежде чем Шаккар поднял вверх руки, призывая всех замолчать. А когда наступила неожиданная тишина, принц повернулся к Борхану и своему будущему родственнику, принцу Акраму, поклонился и произнес:
— Тахира готова. Она ждет тебя в шатре. Ждет, что ты придешь за ней и выведешь за руку, как того требует наш обычай.
Акрам выступил вперед. Полы его дорогого халата всколыхнулись, и я на мгновение увидела рукоять кривого меча, скрытого под одеждами. Вскинула испуганный взгляд — не заметил ли Шаккар, а потом поняла — все идет так, как надо. Видимо, это какой-то варварский ритуал, иначе моего брата вряд ли бы пустили на свадьбу. Как я поняла, кроме Акрама, все остальные были без оружия.
— Готов ли ты показать себя перед всеми богами? — спросил Шаккар.
Сарнай улыбнулась, глядя на спину нашего мужа. Она обернулась ко мне и поманила пригнуться ближе. Я послушно склонила голову к ее голове.
— Твой брат должен заплатить кровью за право обладать нашей женщиной, — пояснила она и это меня удивило. Не думала, что первая жена снизойдет до того, что расскажет мне про свадебный обряд. А Сарнай меж тем продолжала.
— Если мужчина слаб, наши боги не позволяют ему жениться и иметь потомство, — шепнула она. — Зачем дети от слабого мужчины? Нам нужны сильные воины и выносливые женщины, способные рожать и встать на защиту своего народа, если придется!
Я отчего-то вспомнила то, что рассказывала мне о Сарнай Тахира. Первая жена не может иметь детей. Считается ли тогда она — слабой и не нужной? Это вряд ли. Видимо, эта женщина настолько искусна в войне, что ее сила окупила слабость лона.
— Смотри, что произойдет дальше и не удивляйся, — сказала первая жена. — А так же не думай вмешиваться, иначе прогневаешь богов и обряд не признают состоявшимся!
Я кивнула и распрямила спину. Бросила взгляд через плечо мужа, привстав на цыпочки и чуть наклонившись в сторону. Заметила, что на лицах родителей нет удивления перед предстоящим — значит, предупреждены и согласны с варварским обычаем. А вот Акрам выглядел мрачно и уж точно, совсем не походил на счастливого жениха. Невольно вспомнила себя…Теперь я понимала брата…
«Тебе больше повезло! — подумала я, глядя, как Акрам делает шаг вперед. — Ты мужчина и будешь главенствовать над женой. А я всего лишь слабая женщина и должна подчиняться, хочу этого или нет!»
Меж тем, брат одним плавным движением развязал пояс и скинул халат, оставшись в дорогой рубашке и широких шароварах. Теперь на его талии был виден пояс с мечом, и вид у жениха стал еще мрачнее.
Шаккар сделал жест руками и одежды принца подхватили его люди, попятились назад, склонив спины.
— За право обладать принцессой Тахирой, тебе придется побороться, чтобы доказать, что ты достоин ее руки и ее чести! — произнес своим громовым голосом муж и повелитель.
— Я готов, — ответил спокойной Акрам.
— Тогда войди в шатер и приведи к нам свою невесту! — улыбнулся принц варваров, а затем отступил в сторону. Мы с Сарнай попятились и все, кто находился поблизости, разошлись, оставляя пространство перед входом, закрытым пологом.
Акрам потянулся к ножнам и достал свой меч.
Тонкая сталь сверкнула на солнце, поймала блик и отбросила его на лица варваров, стоявших справа.
По толпе прошел волной шепот, а затем полог приподнялся и на свет вышли четыре огромных воина.
Я не удержалась от удивленного вздоха и впилась глазами в противников брата. В том, что ему придеться сражаться с ними, чтобы попасть к Тахире, я не сомневалась ни одного мгновения.
Мужчины встали по два по обе стороны входа. Высокие, широкоплечие и загорелые, как все варвары Шаккара, с телами, умащенными маслами, отчего кожа их сверкала на солнце. Они были обнажены по пояс, в коротких шароварах, подпоясанные мечами. Акрам посмотрел на своих противников и шагнул вперед, крепко зажав в пальцах рукоять меча.
О предстоящем ритуале он был предупрежден заранее. Показать мастерство как воина — вот какую задачу поставил перед ним будущий родственник. Здесь не будет крови, не будет ран и даже царапин постараются избежать, кроме одной, чтобы не портить церемонию. Но ее надо пройти, таков обычай варваров и принцу пришлось смириться.
Акрам знал себе цену. Несмотря на то, что противники превосходили принца габаритами, наследник Борхана был уверен — этот танец с мечом он проведет не менее виртуозно, чем тот, что видел на свадьбе сестры в исполнении своей невесты. Будь это настоящий бой, Акрам стал бы волноваться, но и даже тогда он знал, что двоих сразит наповал почти сразу. Не всегда крупные размеры противников означают мастерство владения мечом. А принц занимался почти с рождения. Как только начал ходить, первая игрушка, которую подарил ему отец — был маленький деревянный меч.
Акрам посмотрел на варваров, что противостояли ему на пути в шатер. Распрямил плечи и шагнул вперед, зажав рукоять в пальцах.
Варвары Шаккара, присутствующие на церемонии, окружили шатер, подняли вверх руки, а затем стали хлопать в ладоши, словно создавая ритм боя. Те, кто был призвал защитить шатер от вторжения Акрама, вышли вперед, парами. Обошли мужчину, взяли в кольцо, и Акрам стал двигаться вместе с ними, пристально глядя по сторонам. Кто нападет первым, он не знал, уверенный только в том, что это будет не он сам.
— Амей [3] Амей — вперед (аланский).
! — крикнул Шаккар и варвары напали.
Не все сразу, а парами.
Сперва вышли те, что были за спиной. Акрам не глядя подставил меч и сталь жалобно заскрипела, высекая искру. Принц развернулся лицом к напавшим и стал парировать их удары, повернув оружие плашмя и прекрасно помня о том, что этот бой должен пройти без смертей. Синяки не в счет.
Его противники тоже били с целью оставить лишь след на коже, но не ранить. Только вот сдаваться этим варварам молодой наследник не торопился.
Люди Шаккара по-прежнему хлопали. Те, что пришли с Борханом, стояли молча и лишь следили во все глаза за странным танцем и непонятным обычаем. Акрам знал, что за его спиной находится сестра, знал, что и родители смотрят, и он не мог унизить их, опозорив в этом ритуале. Но, в первую очередь, он не мог унизить себя.
Где-то там, в глубине шатра, его ждала невеста. Акрам не выбирал девушку, это сделали за него родители. Отец или судьба, он не знал, но спорить и протестовать не стал, понимая, что не она, так другая на ее месте. Наследники лишены права выбора по сердцу, хотя, он пока и не успел полюбить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: