Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров
- Название:Забота и пропитание для одиноких вампиров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров краткое содержание
Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время — от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы — дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения — сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову.
Кэл — невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, — предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме. И хотя он высокомерный, угрюмый и, кажется, не понимает разницу между «работником» и «слугой», она соглашается. Но пока они ищут того, кто желает Кэлу вечной смерти, Айрис все больше и больше нарушает собственные правила… особенно это касается наготы. А может, ей действительно необходимы легкая интрижка и немного романтики… и ее собственный одинокий вампир?
Забота и пропитание для одиноких вампиров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да какая у тебя проблема со стенами? — сердито спросила я, отпихивая его руку от моего горла.
Кэл фыркнул и, схватив меня за запястья, прижал их к стене над моей головой. Не важно, как сильно я напрягала мышцы, вырваться не могла. Он схватил меня и приколол к стене, словно бабочку. Я выдохнула и сердито посмотрела на него… и, кажется, его это позабавило.
— Почему ты не можешь бояться меня, как нормальная женщина? — сердито вздохнул он, борясь с улыбкой, которая была готова расплыться на его губах. — Ради всего святого, всего день прошел, как на тебя набросился и укусил злой вампир. Почему ты не боишься меня?
— Потому что знаю, ты не обидишь меня.
Прищурив глаза, Кэл бросился на меня. Закрыв глаза, я напряглась и сжалась, ожидая, как его клыки неминуемо погрузятся в мою кожу, но вместо этого ощутила холодное, настойчивое давления на мой рот.
Кэл скользнул языком мимо губ и ворвался в мой рот. Поцеловал мой подбородок, чуть выше губ, затем горло. Прижимаясь к нему, я вцепилась в его выцветшую темно-синюю футболку. Скользя вдоль стены, мы опустились на колени на пол.
Кэл запустил руку в мои волосы и притянул ближе, прижимая мою грудь к его грубой рубашке.
Я встала на колени, нежно потянув его за волосы назад. Затем села к нему на колени, нежно прижимаясь к твердой выпуклости. Кэл вздрогнул и откинул голову назад, пока я двигалась вверх-вниз. Мое сердце гулко билось, посылая удивительные трепещущие искры от моего живота к бедрам.
— Ты именно так представляешь то, как навредить мне? — спросила я, надув губки. Подавшись вперед и прервав меня, Кэл обхватил мое лицо и заткнул мне рот поцелуем.
Проглотив смешок, я попыталась увернуться, но он крепко удерживал рукой меня за спину. Он вращал бедрами, пытаясь воссоздать то удивительное давление.
Склонив голову, я пробежала губами по его щетинистому подбородку и нежно покусывала ключицу.
Кэл нежно провел рукой по моей спине, стягивая лямки лифчика с моих плеч. Покусывал кожу от ключицы до груди и облизал вершинки каждого мягкого холмика.
Я пробежалась кончиками пальцев вдоль мышц живота Кэла и стащила с него рубашку через голову.
Застежка лифчика щелкнула, освободив мои груди, бюстгальтер упал мне на руки. Кэл, увидев мои груди, большие, упругие, с лакомыми торчащими вершинками, снова зарычал и толкнул меня к стене.
Дернул юбку вниз по бедрам, с легкостью стянув с моих ног. Кэл прильнул губами к моей лодыжке и втянул кожу, нежно щекоча ее грубым языком.
Вывернув шею под неестественным углом, Кэл двинулся вверх, покусывая мою голень, колено, заднюю часть колена, внутреннюю сторону бедра. Добравшись до моих трусиков, он прижался к ткани в поцелуе как раз над разгоряченной плотью.
Кэл осторожно прикусил нежную кожу чуть ниже пупка, двигаясь вверх, чтобы захватить ртом один из моих сосков, пока другой терзал рукой. Я застонала, зарывшись пальцами в его темные волосы, и выгнулась навстречу его рту.
Я скатилась с него, перенеся мой вес ему на колени, и дернула вниз молнию его джинсов. Стянула с себя свитер и кинула на пол. Кэл оторвал губы от моего горла и нежно начал покусывать чувствительную область за моим ухом.
Руки Кэла по-прежнему были заняты, пальцами он трогал и изучал меня. Затем скользнул двумя пальцами внутрь, погружаясь в меня, кружась как раз над нужном местом внутри меня.
Я ахнула и запрокинула голову назад, пока билась в конвульсиях вокруг этих холодных пальцев, ударяясь головой об стену. Его большой палец кружил, дразнил, надавливая именно так, как нужно.
Кэл раздвинул мои бедра шире, закинув одну мою ногу через свое бедро, и вошел в меня одним сильным толчком.
Я прижала руки к его груди, останавливая, пока подстраивалась под него. Он скользил ладонями по моему лицу, не сводя с меня глаз, пока я медленно извивалась под ним.
Кэл запечатлел на моих губах легкий поцелуй, снова толкнулся, двигаясь сначала нежно, а потом усиливая толчки, пока я двигала бедрами в такт ему.
Я провела ноготками вниз по его спине, затем руками обхватила его задницу, чувствуя, как его мышцы сжались и тут же расслабились. Я чувствовала, как давление закручивалось спиралью внутри меня, и поняла, что уже близка к оргазму. Я приподняла бедра, чтобы Кэл мог тереться о нужное местечко, и закричала, когда он попал в цель.
Кэл уткнулся носом мне в шею, клыки царапали кожу на моем горле. Я наклонила голову, предлагая вены, но вампир поцелуями проложил тропинку к моей груди и сосредоточился на участке коже чуть выше левой груди. Обхватив рукой его голову, я направила Кэла обратно к моей шее.
— Все хорошо.
Слова прозвучали едва слышным шепотом. Отозвались эхом в пустой комнате. Темные глаза Кэла всматривались в мои, и он поцеловал меня над сердцем.
А затем порвал кожу клыками. Я ахнула, пульсирующее удовольствие струилось сквозь меня, когда кровь хлынула в его рот. Кэл прильнул к ране, и у меня возникло такое чувство, словно приятная жесткая струна, тянущаяся через живот, связывала мою сердцевину с ранкой, и с каждым глотком натягивалась и дрожала.
Кэл двигал бедрами в унисон глоткам, увеличивая темп. Я сжала ноги вокруг него, когда меня накрыл первый оргазм.
Я думала, что Кэл кончит следом. Спокойная и расслабившаяся, я ждала какое-то время, когда Кэл достигнет кульминации, пока он поворачивал мое тело под разными углами и менял позы.
На самом деле я так долго ждала, что поцелуи сменились, оказывая давление на нужные кнопки, и в итоге меня снова накрыло оргазмом. Мои мышцы болезненно напряглись, так сильно сжав Кэла, что тот тихо замурлыкал.
Очевидно, именно поэтому столько людей занимались сексом с вампирами.
Кэл сильно толкнулся, отрываясь от моей шеи, и прокричал что-то на непонятном мне языке. Я прислонилась лбом к его, когда мой собственный оргазм накрыл меня.
Кэл скользнул рукой вдоль моей шеи и обхватил мой подбородок. Я втянула его большой палец в рот и начала сильно сосать. Кэл вскрикнул, и я улыбнулась ему. Он толкнулся в последний раз, и я прикусила его палец. Вампир нахмурился и одернул руку.
Я засмеялась, когда он опустил меня обратно на пол.
— Эй, ты первый меня укусил.
— Да, но мой укус был утонченным и служил определенной цели, — проворчал он и уткнулся в метку, которую оставил у меня на груди. — Твой укус предназначался, чтобы раздразнить меня и напомнить мне то, как я проигнорировал твой, несомненно, талантливый ротик.
— «Раздразнить» подразумевает, что я не справилась со своей задачей, — напомнила я ему, прикусывая кожу как раз над его соском.
— Ты собираешься убить меня, женщина. — Он вздохнул, когда я обернула руки вокруг его шеи и потянула вниз к себе. — Истинная смерть для меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: