Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров
- Название:Забота и пропитание для одиноких вампиров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров краткое содержание
Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время — от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы — дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения — сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову.
Кэл — невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, — предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме. И хотя он высокомерный, угрюмый и, кажется, не понимает разницу между «работником» и «слугой», она соглашается. Но пока они ищут того, кто желает Кэлу вечной смерти, Айрис все больше и больше нарушает собственные правила… особенно это касается наготы. А может, ей действительно необходимы легкая интрижка и немного романтики… и ее собственный одинокий вампир?
Забота и пропитание для одиноких вампиров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он нахмурил брови.
— Учитывая, что Баффи была с Ангелом и Спайком в течение семи сезонов, думаю, что я смогу смириться с этим.
— Откуда мне знать, что в следующий раз, когда наступит трудный период в жизни, ты снова не уйдешь?
— Я не делаю так. Больше не делаю.
— Учитывая, что ты уже так сделал, мне нелегко будет поверить тебе, — сказала я с куда большим сарказмом, чем хотела. Я сильно выдохнула, и тем самым взъерошила челку, упавшую мне на глаза. — Ты сделал мне больно.
— Мне жаль. Но ты можешь быть уверена, что я больше так не поступлю. Открой мой бумажник.
Я вздохнула.
— Если ты предлагаешь мне непристойно огромную сумму денег сейчас, то должна тебя предупредить, что я вполне способна причинить тебе боль. Ты, конечно, крупнее, чем жуткий Джон, и поэтому у меня может это занять некоторое время, но я точно смогу оторвать от тебя кусок.
Я раскрыла дорогой на вид кожаный бумажник, и в мои ладони упало обручальное кольцо. Кэл одел кольцо мне на палец. Я воспользовалась моментом, чтобы полюбоваться солидным квадратным бриллиантом с выгравированными маленькими цветами вокруг платинового кольца.
Он поцеловал мне руку и положил ее себе на грудь.
— Думаю пожениться на Хэллоуин. Гиги оценит. И можно придумать много способов, использовать сладости на эту тему. Повсюду ириски и поцелуи, пропитанные шоколадом
Я рассмеялась, радуясь тому, как хорошо он знал меня.
— На эту ночь у меня уже две свадьбы забронированы. Новоиспеченные вампиры обожают жениться на Хэллоуин, — ответила я. — А что если следующей весной? У меня было бы больше времени все спланировать.
— Зимнее солнцестояние. Самая длинная ночь в году, — возразил он
— Я все еще настаиваю на весне.
— Что до сих пор означает, что ты не научилась вести переговоры.
Почему каждый мне это говорит?
Я едва боролся с желанием ухмыльнуться.
— Как сильно вы хотите жениться на мне, мистер Каликс?
— Годится, — проворчал он.
— Люблю тебя, — сказала я ему.
— Я люблю тебя больше всего, что я когда-либо знал и видел в своей длинной, долгой жизни. Выйди за меня, останься со мной.
— Годится, — рассмеялась я и поцеловала его. — Итак, у тебя был план на тот случай, если бы я сказала «нет»? Потому что было бы трудно с достоинством выйти из ситуации, лежа ничком на полу в темноте.
— У меня есть несколько больших упаковок M&M’s, спрятанных в твоем китайском фарфоре, — признался он.
— Ты что думал, что сможешь купить меня конфетами? — спросила я, выгнув бровь. Он привлекательно улыбнулся. — Ла-адно, ты был очень близок к цели.
Взяв его руку, я положила ее себе на плечо, а лицом уткнулась ему в горло.
— Извини, что ранила твои чувства, когда сказала, что не готова обратиться. Я просто действительно была не готова. И до сих пор не готова. Есть кое-что, что необходимо доделать, с бизнесом, с миром живых, с Гиги. Я хочу провести с ней немного больше времени, чтобы попрощаться с такими вещами как ночь-гамбургеров и поговорить о завещании и медицинском страховании. Я хотела бы отвезти ее на настоящие каникулы, куда-то, где много солнца. А будучи вампиром, я этого сделать не смогу.
Кэл кивнул и поцеловал меня в висок.
— Я понимаю. Мало забавы копаться в песке и бояться, что воспламенишься.
— Как насчет того, чтобы подождать пока Гиги станет студенткой второго курса или предпоследнего? — спросила я. — У нее будет время привыкнуть к самой идеи, что я стану вампиром. И она не будет проходить фазу страшных новообращенных вампиров. К тому времени, как она приедет в гости, я уже буду не опасна для нее.
— Годится. Ну а что с твоим бизнесом?
— Сейчас всё идет отлично. У меня будет время поднять его еще немного, нанять людей и самой принять управленческую роль.
— Что ты скажешь Гиги?
— Я скажу, что мы ее любим. И мы ее семья, живы или нет. И что с трех тысячелетним зятем, она будет самой крутой девчонкой на выпускном.
— Выпускном?
— Выпускной, дни рождения, Рождество и любые другие мероприятия, которые включают в себя ношение глупых свитеров и предметов из гофрированной бумаги, висящих на крыльце. Это цена за то, чтобы стать частью семьи, — сказала я ему, теребя пуговицы на его рубашке. Кэл скривился. — Уже слишком поздно, чтобы отступать.
— Говоря о свитерах, насколько глупыми они будут?
— Кэл.
— По шкале от одного до десяти?
— Кэл?
— Я могу обсудить условия?
Я приподнимаю его лицо за подбородок.
— Гиги будет счастлива.
— Черт, ты знаешь мою слабость.
— Я люблю тебя.
Он зарычал.
— А это моя вторая слабость.
— И под этим ты подразумеваешь….
— Я тоже люблю тебя.
— Замечательно. А теперь давай поднимем тебя с пола, — сказала я, взяв его за руки. Блэкберри, висящий на моем бедре зазвонил мелодией «Полет шмеля». Кэл взглянул на раздражающий предмет, судя по всему, уживаясь с мыслью о том, что ему придется вечность делить меня с нелепым рингтоном.
Уткнувшись носом в его шею, я отстегнула телефон от пояса и положила его на столешницу. Кэл широко улыбнулся мне и поцеловал. Я обняла его за шею и вздохнула.
— Пусть звонит.
Конец книги!!!
Интервал:
Закладка: