Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров
- Название:Забота и пропитание для одиноких вампиров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Молли Харпер - Забота и пропитание для одиноких вампиров краткое содержание
Айрис Скэнлон, дневной консьерж вампиров в Пустоши убывающей Луны, знает о нежити больше, чем ей хотелось бы. Исполнение их поручений в дневное время — от вызова водопроводчика до поставки охлажденной синтетической крови первой группы — дает возможность взглянуть на совсем не гламурную сторону жизни вампиров. Ее правила строги: отношения — сугубо деловые, никакой дружбы и тем более ничего личного. Затем она находит нового клиента, Кэла, которого отравили и оставили лежать на полу собственной кухни, и в ее спокойной жизни все переворачивается с ног на голову.
Кэл — невероятно сексуальный, если допустить, что Айрис находила вампиров привлекательными, — предлагает ей кучу денег, чтобы она спрятала его в своем доме. И хотя он высокомерный, угрюмый и, кажется, не понимает разницу между «работником» и «слугой», она соглашается. Но пока они ищут того, кто желает Кэлу вечной смерти, Айрис все больше и больше нарушает собственные правила… особенно это касается наготы. А может, ей действительно необходимы легкая интрижка и немного романтики… и ее собственный одинокий вампир?
Забота и пропитание для одиноких вампиров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гиги шагнула ближе, склонилась через металлический поручень кровати и поцеловала меня в лоб.
— Что если там Кэл? Ты хочешь, чтобы я ему что-нибудь передала?
С приступом новой, пожирающей меня, боли, я не была уверена, что ответить. Я просто отрицательно покачала головой.
— Почему ты плачешь? — спросила Гиги, убирая мои волосы назад.
— Потому что ты дергаешь мою капельницу?
* * *
Я задремала и во второй половине дня, была благодарна за отдельную палату. Уверена, что Офелия все организовала, потому что моя страховая компания, конечно же, не собиралась раскошеливаться на такое.
Я проснулась от того, что кто-то нежно гладил меня по щеке. Мягкие губы прижались к моему виску. Я почувствовала, как уголки моих губ поднимаются вверх.
— Я люблю тебя, — сказала я, открывая глаза и ожидая увидеть вампира, сидящего около моей кровати.
В полуметре от моей кровати раздался странный хлюпающий звук, поворачивающихся ботинок на вымытой плитке. Я открыла глаза. Глубокие карие глаза я ожидала увидеть, а вместо них смотрела в захватывающе бледно-голубые.
Я отшатнулась, взвизгнув, когда от движения дернулась капельница.
— Пол! — воскликнула я.
— Привет, Лепесток, — нежно сказал он. — Я нашел тебя.
— Привет, — прошептала я, косясь на него. — Что ты тут делаешь?
— Ну, а где же мне еще быть? — спросил он, убирая с моего лица волосы. — Моей девочке причинили боль и я примчался.
— Я не…
— Моя девушка, я знаю, — признал он. — Я отпустил тебя. Мне не хватило ума, чтобы удержать тебя.
— Думаю, выражение «нехватка ума» можно отнести к действиям обеих сторон, — призналась я.
— Могла бы ты простить меня? — спросил он. — Айрис, я не могу передать тебе то, что почувствовал, когда услышал, что ты ранена. Не знаю, что делал бы, если бы с тобой что-то случилось. Я не хочу быть без тебя. Поэтому хочу спросить, ты выйдешь за меня замуж? Я буду хорошим мужем для тебя. Я буду прилагать больше усилий с Гиги. Я не понимал, как важны вы друг для друга, пока не увидел её реакцию на то, что ты оказалась в больничной палате. Пожалуйста, ты выйдешь за меня?
Он вытащил черную бархатную коробочку из кармана и показал мне маленький солитёр, который очень элегантно выглядел бы на руке. Он положил черную коробочку мне на ладонь, но мои пальцы отказывались сомкнуться вокруг нее.
Это было бы легко. Я могла бы иметь нормальную жизнь с нормальным только неинтересным мужчиной. Могла бы воплотить в жизнь фантазию с белым заборчиком, мужем, домом, детьми и собакой. Никаких больше драм. Никаких близких к смерти событий. Никакого плана, который включает в себя превращения в вампира.
Но это было бы ложью. Я не любила Пола. Никогда не любила. У меня была привязанность к нему. Я хотела быть его другом, таким другом с которым он бы не занимался сексом — и всё. Я хотела бы видеть его в Пигли Уиглли без всякого чувства неловкости.
Я закрыла коробочку и вложила ее ему в руку.
— Я действительно ценю это, но нет. Я не могу.
Он нахмурился, кивая.
— Могу спросить почему?
— Потому что ты прав. Мы могли бы поработать над этим. Могли бы усердно работать и построить на этом брак. Но в этом не должно быть трудностей, Пол. И в своей речи, ты ни разу не упомянул, что любишь меня.
Откинувшись на спинку кресла, он выглядел немного глуповато.
— Не упомянул?
— Мы не любим друг друга, как женатая пара.
— Но мы могли… — запротестовал он.
— Нет, Пол. И это мой окончательный ответ.
— Я ведь действительно потерял тебя? — он грустно улыбнулся. — Из-за того вампира?
Я кивнула.
— Ты потерял меня, так же как я потеряла тебя. Мне очень жаль, Пол.
— Ну, по крайней мере, я попытался, — вздохнул он. — Но, если моя мама спросит, я сделал грандиозное предложение, которому ты едва-едва смогла сопротивляться, хорошо?
— Я скажу ей, что ты даже унижался, — пообещала я.
— Спасибо. Ты всегда ей нравилась, — сказал он.
— Было бы приятно знать об этом, тогда когда мы встречались, — пробормотала я.
Он усмехнулся и наклонился, чтобы меня поцеловать, но я увернулась, отчего Пол застыл.
— Нет?
Я покачала головой. И когда он отстранился, мы услышали холодный голос из дверного проема.
— Какие-то проблемы?
Офелия стояла в дверном проеме, одетая в облегающие белое мини-платье, которое можно смело охарактеризовать, как форму медсестры в порнухе, в буквальном смысле этого слова, с накрахмаленной белой шапочкой.
— Нет, — зевая, сказала я. — Мой друг уже уходит.
Пол хмуро посмотрел на Офелию, но пожал мне руку и без лишних слов ушел.
— Прощай, Айрис.
— Прощай, — вздохнула я. — И я рада тебя видеть, Офелия.
— Вижу обезболивающее действует, — сказала она, подойдя ближе. Она оглянулась через плечо.
— Закроешь дверь?
Закрыв за собой дверь, худощавый вампир последовал за Офелией.
— О, черт! — взвизгнула я, выходя из вялого состояния. — Офелия, это…
— Мистер Додд, я знаю. Подумала, вы должны быть официально представлены, поскольку он собирается предложить тебе редкий дар. Извинения вампира.
— Извините?
— Нет, с его стороны.
— Извините, — пробубнил мистер Додд.
— За что? — побуждала Офелия.
— За то, что «неправильно» встретил тебя в моем доме и заставил думать, что я представляю для тебя угрозу, в то время как я должен был присматривать и защищать тебя, — сказал он, таким монотонным и ровным тоном, что ему под стать читать сценарии в телемаркетах.
— Что?
— Мистер Додд, как предполагалась, должен был вступить с тобой в контакт так, чтобы ты запомнила его лицо и не запаниковала, если бы тебе пришлось увидеть его, — добавила Офелия. — А вместо этого…
Неловкое молчание.
Офелия пнула его по лодыжке и прошипела:
— А вместо этого…
— Я приударил за тобой, — промямлил он. — Обычно, когда я включаю обаяние, дамы начинают таить.
На его же замечание, он угрюмо усмехнулся, а затем снова уставился вниз на свои ноги.
— Он присматривал за тобой, в тех редких случаях, когда ты осмеливалась выйти в ночное время, — сказала Офелия. — Мы знали, что Кэл не может быть с тобой, и я подумала, что для твоего же блага будет полезным иметь хоть какую-то защиту. Я не хотела давать тебе еще поводов для волнения.
— Извините, — снова промямлил он.
— Той ночью в кинотеатре! — воскликнула я.
— Я не хотел напугать тебя.
— Ты отправил меня домой, в лапы сумасшедшего вампира-подростка.
— Я же сказал, мне жаль.
— Знаешь, как-то неубедительно, — выстрелила в ответ я.
— О, еще будет время для унижения, — заверила Офелия меня. — Мистер Додд будет стоять на страже у тебя за дверью в больнице. Он будет ждать снаружи каждую минуту каждой ночи.
— Я действительно не думаю, что в этом есть необходимость, — возразила я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: