Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого

Тут можно читать онлайн Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого краткое содержание

Прикосновение: Призраки прошлого - описание и краткое содержание, автор Коррин Джексон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Быть без Ашера...

... для Реми просто немыслимо. Она давно перешла границу между целителями и защитниками, любя его – врага - несмотря на все трудности. Когда же ее дедушка Франк приглашает навестить его, то побеждает любопытство. Кто тот мужчина, от которого когда-то сбежала ее мать? Ашер сопровождает Реми. Тайно. Вскоре после этого убивают девушку. Целительницу. Ее предали? Разносятся слухи. А затем пропадает Ашер. Бесследно. В отчаянии ей приходится принять помощь того, кому она никогда не могла доверять: Габриэлю, защитнику и брату Ашера...

Прикосновение: Призраки прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прикосновение: Призраки прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коррин Джексон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что ты имеешь в виду? - спросила я.

- Всё происходит, потому что ты другая. Ты должна была вступить в союз со мной, со старшим сыном. Но ты этого не сделала. Ты была той, кто принял решение. Не Ашер. Не я. Хотя я ещё не понял, почему так происходит, но это ты управляешь всем.

Я попыталась объяснить себе, как это возможно, потому что вступила в союз не по доброй воли. Я понятия не имела, что произошло между Ашером и мной. Если бы я уже не влюбилась в него, когда выяснила это, то просто убежала бы прочь.

Между тем я совершенно запуталась. В моей голове всё перевернулось с ног на голову.

- Ты действительно уверен в том, что хочешь остаться здесь? - спросила я Габриеля робко.

Он пожал плечами.

- У нас лето. По телевизору ничего не показывают кроме повтора. Больше мне нечем заняться.

- Ага.

А я, хотя это и было эгоистично, радовалась, что он не оставит меня одну, хотя открытия сегодняшнего вечера принесут с собой ещё больше проблем. Однако теперь, когда Габриель становился смертным, невозможно было оставаться здесь.

Опасность была слишком многочисленной. Защитники могли вернуться. Если мой дед выяснит, что Габриель защитник, да к тому же уязвим ... Невозможно представить, что Франк при этих обстоятельствах в состояние сделать.

- Нам нужно уехать, - сказала я громко. Габриель кивнул, его подбородок ударился при этом о мою голову.

- Чем быстрее, тем лучше.

- Дай мне ещё один завтрашний день, чтобы попрощаться.

Снова он кивнул и сжал моё плечо. Ещё одно прощание. Ещё один день, и у меня больше не будет семьи.

- У тебя есть я, - сказал Габриель и подёргал за прядь моих волос. У меня был он, и даже если это не выставляло меня в лучшем свете, мне почти хотелось, чтобы я могла ответить на его любовь.

Глава 25

Я упаковала вещи, а потом легла на диван, чтобы ещё поспать пару часов. Я решила притвориться перед Франком, что ещё слаба и таким образом надеялась, что мне не придётся объяснять ему, почему я так быстро поправилась.

Габриель и я хотели сбежать, как только Франк отправиться в Пацифику. До того времени я буду ещё наслаждаться последними часами с моим дедом. Может быть, это и было гадко с его стороны просить меня об исцелении Мелинды, но я принесла эту жертву для семьи, даже если знание того, что он любил меня недостаточно, чтобы ставить на первое место, причиняло боль.

Шаги Франка вибрировали в доме, когда он утром спускался вниз по лестнице. Я повернулась к нему.

- Хорошо, что ты уже проснулась. - Он опёрся обеими руками о спинку дивана. - После завтрака мы поедим в Пацифику.

- Что? - Я потёрла заспанные глаза. Это срывало наш план. - Почему?

Мой дед склонился надо мной и посмотрел с тревогой.

- Я хочу посмотреть, смогут ли тебе помочь целительницы.

- Но ты же сказал ...

Его лицо потемнело.

- Я знаю, что я сказал. Мелинде они не смогли помочь, но возможно смогут тебе. Мы должны попытаться. Мне не стоило так давить на тебя.

Он оттолкнулся от дивана и прошёл на кухню. Такого я не ожидала. Целительницы ни в коем случае не должны помогать мне. Они сразу раскусят, что я уже больше не больна, а это поднимет слишком много вопросов. Я отбросила одеяло в сторону.

- Эй, Франк, в этом нет необходимости! Я чувствую себя уже намного лучше! - Мой дед повернулся в мою сторону, а я ходила, шаркая, туда-сюда.

Он нахмурился, как будто не поверил.

- И всё-таки, я почувствую себя лучше, если другие бросят на тебя взгляд.

Он вышел из комнаты, а я смотрела ему в спину. Выглядело всё так, как будто мне придётся поехать в Пацифику.

***

Прежде чем мы выехали, я написала Габриелю сообщение. Он хотел поехать вместе, но Франк никогда бы этого не разрешил. Не после их крупной ссоры днём ранее. Как-нибудь уж я смогу обмануть целительниц при обследовании, а вечером буду снова в городе. А ночью мы тогда встретимся с Габриелем и вместе исчезнем. Так уж сильно я не была против поездки в Пацифику.

Таким способом я смогу увидеть Эрин и попрощаться с ней поприличнее, чем мне было позволено с Люси.

С напряжённым выражением лица дед следовал за мной, когда я тащилась из грузовика к входной двери Эрин. Он хотел помочь, но я отказалась, так как хотела показать, что чувствовала себя уже лучше. По дороге сюда мы поссорились.

- Я чувствую себя нормально! Не знаю, почему ты после всего поднял теперь такой переполох! - Он бросил на меня недоверчивый взгляд.

- Ты излечила смертельную болезнь. Ты не можешь чувствовать себя нормально!

- Ага наконец-то ты об этом вспомнил, - ответила я саркастично.

- Реми, пожалуйста.

Независимо от того, сколько я настаивала на том, что хороший сон ночью сотворил чудеса, что таким образом у меня появился шанс активизировать процесс исцеления, он совсем не хотел уступать. Мы оба замолчали.

У Эрин Франк открыл дверь, не постучавшись, и завёл меня внутрь. На пороге в гостиную я остановилась. Видимо нас уже ждали.

Пять целительниц ожидали меня там. Двое из них уже ранее проводили со мной тесты. Трое других я встречала лишь мимолётно. Но не хватало Делии, Эрин и матери Эрин.

Меня затошнило.

- Ну давай, Реми. Покончим с этим. Потом ты почувствуешь себя намного лучше!

Франк надавил рукой между моими лопатками и хотел толкнуть меня вперёд.

- Нет! - сказала я.

Что-то мне говорило, что мне нельзя разрешать этим женщинам прикасаться ко мне.

Одна из них смотрела на меня холодно и, оценивая, в то время, как другая грызла ногти и не могла посмотреть мне в глаза. Франк толкнул меня немного сильнее, и я, спотыкаясь, сделала шаг вперёд. Я посмотрела назад и бросила на него раздражённый взгляд. Его улыбка оставалась дружелюбной, и я задалась вопросом, что возможно вижу призраков. Снова я огляделась в комнате.

Нет, что бы здесь не происходило, это не было моей фантазией. Я расправила плечи и повернулась к нему. Вздернув подбородок, я встретилась с ним глазами.

- Франк, я сказала, нет! Я не хочу этого. Черт побери, я не подопытный кролик!

Его глаза расширились от ужаса или удивления.

- Конечно же нет! Боже, Реми! Прости. Я не хотел, чтобы у тебя создалось такое впечатление!

- Тогда что это все означает?

Я указала на женщин в гостиной. Он пожал плечами и умоляюще протянул руки.

- Я не должен был просить тебя рисковать жизнью ради Мелинды. Бог знает, что на меня нашло!

А когда вчера вечером я увидел, как тебе было плохо...

Франк замолчал, поджав губы.

- Ты приехала ко мне в поисках защиты, а что делаю я? Требую от тебя вещей, которые делают тебя смертельно больной. Я хотел все исправить, приехав с тобой сюда. Но я ни в коем случае не хочу заставлять тебя делать то, что ты не хочешь. Пожалуйста, прости меня!

Он опустил голову. Я почувствовала себя глупо из-за того, что сомневалась в нем. Угрызения совести по поводу того, что я хотела сбежать, видимо исказили мое восприятие, заставив во всем искать злой умысел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коррин Джексон читать все книги автора по порядку

Коррин Джексон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прикосновение: Призраки прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Прикосновение: Призраки прошлого, автор: Коррин Джексон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x