Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого

Тут можно читать онлайн Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Любовно-фантастические романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Коррин Джексон - Прикосновение: Призраки прошлого краткое содержание

Прикосновение: Призраки прошлого - описание и краткое содержание, автор Коррин Джексон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Быть без Ашера...

... для Реми просто немыслимо. Она давно перешла границу между целителями и защитниками, любя его – врага - несмотря на все трудности. Когда же ее дедушка Франк приглашает навестить его, то побеждает любопытство. Кто тот мужчина, от которого когда-то сбежала ее мать? Ашер сопровождает Реми. Тайно. Вскоре после этого убивают девушку. Целительницу. Ее предали? Разносятся слухи. А затем пропадает Ашер. Бесследно. В отчаянии ей приходится принять помощь того, кому она никогда не могла доверять: Габриэлю, защитнику и брату Ашера...

Прикосновение: Призраки прошлого - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прикосновение: Призраки прошлого - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коррин Джексон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Нет, вот это-то и странная вещь. Алкаис подошёл к этому маленькому коттеджу, а я спрятался поблизости, чтобы понаблюдать. Несколько типов околачивались там, они входили и выходили, как будто сменяли друг друга. Алкаис явно знал их, но они не принадлежат к общине твоего деда.

Ладно. Хотя я ничего не понимала, но одно я знала точно: Алкаис можно сказать мертвец. Он всё это время знал об Ашере. Я так изувечу его, что не одна целительница не сможет его снова когда-либо вылечить. Он пожалеет, что вообще со мной связался. Единственное, что было хорошо во всём этом деле, так это то, что Габриель и я с лёгкостью справимся с этими дурочками.

- Дурочками? Реми, это были защитники!

- Что? Этого не может быть, Габриель!

- К сожалению, да. Я их знаю. Я же тебе уже говорил. Защитники, как правило, знакомы друг с другом.

Но что Алкаис делал вместе с защитниками? В этом не было смысла. Кроме как ... Кроме как он всё это время действовал с ними сообща. Мы исходили из того, что защитники хотели использовать Ашера в качестве приманки против меня. Зачем им держать в плену своего собрата? И как вообще они смогли установить связь между мной и им?

Франк ... Я кое-что вспомнила. Тот один раз мой дед видел Ашера и меня вместе. Потом он показался мне подозрительным, но я вообразила себе, что мне удалось убедить его в том, что Ашер незнакомец. А что, если нет? И что, если он натравил на него защитников, потому что знал, что только защитники смогут справиться с ним? Но почему тогда мой дед позволил похитить и меня? Или это была случайность? Возможно, всё это время держали на мушке Ашера. Может быть, мой дед вовсе этого не хотел? Или он был таким извергом, что позволил, чтобы меня пытали? Я подумала о моём возвращении, и как он воспользовался моим страхом, чтобы уговорить меня остаться.

У меня сжалось сердце. Нет, он не мог этого хотеть. Вещи, которые до этого не имели смысла, вдруг предстали в совершенно новом свете, открыв ужасную правду. Мой дедушка только делал вид, что ненавидел защитников, на самом деле он как-то работал с ними заодно.

Это он натравил их на Ашера. Это он держал моего друга в заложниках. Франк знал, что я встречалась с защитником, и ни разу не проронил об этом ни слова. Кем была я, он тоже наверняка знал. И кем был Габриель. Я основательно попалась на его удочку.

С каждым новым открытием во мне разгорался огонь, а в жилах закипала кровь. «Я бы могла его убить“, - думала я. Убить его за то, что он изображал из себя бога, играя с нашими жизнями.

- Набери побольше воздуха, - сказал Габриель. - Это еще не все.

- Что?

- Ашера охраняют минимум 5 человек. Я не видел их всех в лицо, но по крайней мере некоторые из них защитники. Я не знаю, как нам вытащить его оттуда. Нам нужен план. Довольно хороший план.

***

Наш план, который мы придумали во время нашей двадцатиминутной поездки в Пацифику, был в лучшем случае дилетантский. Вполне возможно, мы все прогорим на нем.

Габриель смело припарковал машину (как выяснилось украденную), перед домом, где держали Ашера.

- Здесь, - с ужасом спросила я.

Габриель наморщил лоб.

- Тебе знаком этот дом?

- Да, знаком.

Я больше ничего не стала говорить. Не было времени рассказывать про Иветт или о том, что я была в этом доме, чтобы посмотреть на тело целительницы. Я задавалась вопросом, а не предал ли Франк и ее тоже. Или это все было очередной выдумкой. Может Иветт вовсе и не была целительницей, а Франк попросту пытался в очередной раз манипулировать мной! Разве наши отношения с Ашером не дали трещину в тот вечер, когда я своими глазами увидела, что сделал защитник с целительницей?

Защитники сотрудничали с целительницами, если получали что-то взамен. Я снова подумала о Иветт. Неужели дедушка предал Иветт в качестве вознаграждения за их услуги? У меня голова шла кругом.

Я взялась за дверную ручку, но Габриель остановил меня.

- Если мы сейчас начнем, то я должен знать, что ты само спокойствие.

- Конечно, я спокойна! - вспылила я.

Он промолчал, а я на секунду отвернулась. Хорошо, я была противоположность спокойствию. Дело в том, что я очень боялась того, что мы найдем в доме. Нужно сконцентрироваться. Я вспомнила о том времени, когда был жив Дин. Благодаря ему, я научилась подавлять свои чувства, до тех пор, пока я в одиночестве могла разобраться с ними. Сейчас мне нужно было поступить также.

Я несколько раз глубоко вздохнула и укрепила свои стены, пока не была уверена в том, что никакая энергия, которая могла бы выдать мое внутреннее состояние, не просочится наружу. Затем я попыталась поймать взгляд Габриеля.

- Сейчас я абсолютно спокойна и ясно вижу ситуацию, - заверила я. На сей раз, это было правдой.

Он кивнул и протянул мне оружие, которое достал с заднего сиденья. Габриель украл его, когда разделался с людьми, охранявшими дом Франка. Никогда в жизни я не держала нечто подобное в руках. Я взвесила его в руке. Оружие показалось мне тяжелым.

Габриель снял его с предохранителя.

- Ели кто-то хотя бы дыхнет в твою сторону, ты прицеливаешься и стреляешь. Поняла?

- Да, а если нападут на тебя, то я беру руки в ноги и убегаю.

Смогу ли я действительно сделать так, было сомнительно, но я не хотела ругаться с Габриелем. Ведь у нас не так много время, прежде чем мой дед заметит, что я исчезла. Только теперь у нас был шанс захватить этих мужчин врасплох.

Мы вышли из машины, и я засунула оружие сзади, за пояс джинсов. В доме Иветт было темно, но когда мы приблизились, в гостиной включился свет. Конечно, защитники благодаря их необыкновенному слуху услышали, что подъехала машина. Ещё прежде чем мы смогли постучать, дверь распахнулась. В лучшей манере защитников мы бросились внутрь, а когда нам преградил путь лысый мужик, Габриель сбил его с ног. Мы договорились, что я во время атак буду сдерживаться, чтобы ничего не могло выдать, что я слабее. В считанные секунды мы оказались в гостиной.

- Где наш брат?

Всё зависело от того, знали ли они, как выглядела Лотти Блеквелл, что не представляло бы проблем, если бы эти люди не пересекались друг с другом на протяжение прошедших десятилетий.

Мужчина с бородой и женщина зашли из коридора, и я вытащила мой пистолет. Судя по одежде, мы их разбудили. Но из-за этого они всё же не выглядели заспанно. По дороге сюда я предложила, прокрасться в дом тайно, но Габриель отверг эту идею. Теперь мне стало ясно, что он был прав. Никакого шанса при таком слухе.

- Кто к чёрту вы такие? – захотела узнать женщина. Я предположила, что ей около тридцати. Всё в ней казалось нежным, начиная со строения костей, её маленький рост и кончая бледными глазами. Этот, казалось бы хрупкий человек, мог сломать мне все кости и похитить мою энергию. Я подавила страх и ещё усилила мои стены. Женщина бросила на меня странный взгляд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Коррин Джексон читать все книги автора по порядку

Коррин Джексон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прикосновение: Призраки прошлого отзывы


Отзывы читателей о книге Прикосновение: Призраки прошлого, автор: Коррин Джексон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x