Дженни Лукас - Память о лучшей ночи [litres]
- Название:Память о лучшей ночи [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- ISBN:978-5-227-09116-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Лукас - Память о лучшей ночи [litres] краткое содержание
Память о лучшей ночи [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А я думаю, что ты хочешь меня купить.
Арес напрягся.
– Мы провели вместе потрясающую ночь. Я хочу продолжения. Что тебя оскорбляет?
– Ты не меня хочешь. Ты просто не готов пока расстаться с любимой игрушкой. Но ты меня совсем не знаешь. – Руби упрямо вздернула подбородок. Ее карие глаза сверкали. – Если бы ты знал меня лучше, то понял бы, что я никогда не пожертвую семьей и друзьями, чтобы стать содержанкой какого-то богача.
Последняя фраза царапнула Ареса по сердцу.
– Ты беспокоишься о семье. Я могу помочь. Все просто.
– Ты действительно считаешь, что деньги могут заменить им меня? Думаешь, я могу просто так сбежать? Моя мама не просто больна. Она умирает.
– Ты говоришь так, словно это плохо, – пробормотал он, думая о собственных родителях.
Эти слова стали его роковой ошибкой. Руби с шумом втянула воздух и вылетела из спальни. Сжав челюсти, Арес бросил на стол ручку и вышел вслед на ней в гостиную.
– Прекрати, Руби, – проворчал он. – Ты выглядишь смешной.
– Теперь я смешная, да? – Руби торопливо натягивала рубашку. – Моя работа ничего не значит, семья ничего не значит. Я сама тоже ничего не значу и могу только обслуживать тебя в постели.
– Я вовсе не это имел в виду!
Руби дрожащими руками натягивала легинсы.
– Я не хотела интрижки на одну ночь. Я боялась влюбиться и остаться с разбитым сердцем. Но все оказалось гораздо хуже. Ты меня за человека не считаешь. Я игрушка для тебя.
– Это неправда!
– Ты предложил мне чек!
– Я начинаю жалеть об этом.
Слезы ярости блестели в глазах Руби.
– Интересно, ты планировал почасовую оплату или единовременную после предоставления услуги?
– Я просто хотел быть любезным.
– Любезным? – взвилась Руби. – Ну конечно, как же еще! У тебя денег куры не клюют. Ты важная шишка международного бизнеса. Что же мне, перед тобой на коленях ползать в знак благодарности, что простая девушка получила предложение стать твоей содержанкой?
– Руби, черт возьми…
– Ты, как любой богач, эгоист до мозга костей.
Арес скрипнул зубами.
– Если ты так думаешь, забудь обо всем.
– Непременно! – Вылетев в прихожую, она натянула сапоги и комбинезон. – Не пытайся мне звонить! – воскликнула она напоследок, выскакивая за дверь.
– Нет проблем, – обронил ей вслед Арес.
Он услышал, как она завела джип и выехала. Арес остался один во всем великолепии своего жилища. Он нервно провел пальцами по волосам.
Что же произошло?
Сначала Руби подарила ему лучшую ночь в его жизни, а на рассвете жестоко его отвергла. В душе царило странное чувство пустоты.
Все-таки она особенная. Не захотела его денег. Стало быть, хотела его ради него самого? Хотела заглянуть ему в душу? И что она там увидела? Ничего.
Ну и наплевать. Обойдется без нее.
Он позвонил охраннику и приказал подать машину, чтобы ехать в аэропорт.
Руби глотала слезы, ведя свой старенький джип по скользкой горной дороге.
Слезы градом покатились по щекам, стоило ей захлопнуть дверь шале.
Она потому так поспешно сбежала, что не хотела, чтобы Арес Куракис видел, что она плачет. Ни за что на свете!
У нее так тряслись руки, что она запустила двигатель только с третьего раза. Хорошо, что до ее дома как минимум полчаса езды. Она не могла позволить, чтобы мать увидела ее в таком состоянии.
Или Айви, что еще хуже.
Руби рулила по пустым улицам Стар-Вэлли. Арес, наверное, улегся спать. Он не станет переживать из-за того, что так сильно ее обидел. Наверняка найдет себе более покладистую любовницу ей на замену. Он уже и имя-то ее забыл.
А вот Руби будет помнить его всегда.
Она вытерла мокрые щеки рукавом. О чем она только думала, позволив богатому плейбою уложить себя в постель?
Она ведь отлично знала, чем все закончится. И тем не менее надеялась на чудо.
Но даже Руби не могла предположить, что он предложит ей чек. Слезы снова градом покатились по щекам. Она стала для него лишь сексуальным развлечением. Игрушка ему понравилась, и он решил купить ее или взять напрокат.
Она немного сбросила скорость, проезжая мимо местного аэропорта. Руби увидела большой самолет с надписью «Куракис энтерпрайзез».
Реши она по-другому, могла бы оказаться сейчас на борту этого лайнера. Эдакая принцесса, путешествующая по миру.
Самое ужасное, что она чуть было не согласилась. Деньги очень пригодились бы на лечение матери, но это была не единственная причина. Ей ужасно хотелось пожить в его мире хотя бы недолго и проводить каждую ночь в его постели.
И ради этого она чуть было не предала все, во что верила. Руби стало ужасно стыдно за себя. Стать любовницей миллиардера значило бы наплевать на все, чему учила ее мать.
Руби человек, а не кукла. Она нужна семье. И тем не менее она подарила свою девственность эгоистичному и бессердечному богачу.
Она подъехала к дому и не увидела во дворе желтого автомобиля Айви.
В доме было тихо и пустынно.
Вспомнив о звонках сестры, Руби включила телефон и с возрастающим ужасом увидела десять пропущенных звонков от Айви, а эсэмэсок было вдвое больше.
В панике Руби набрала номер сестры, не став читать послания. Айви ответила со второго звонка.
– Что случилось? – спросила Руби.
– Где ты была? – полным слез голосом спросила Айви.
Руби охватило чувство вины.
– Извини, я…
– Да это уже не важно. Ты опоздала. Я в больнице, – безжизненным голосом сказала Айви. – Мама только что умерла.
Глава 5
Дождливым августовским вечером четыре с половиной месяца спустя Арес вышел из роскошного отеля на Елисейских Полях. Охранник держал над его головой зонт, пока Арес шел к ожидавшему его «бентли», вполуха слушая доклад персональной помощницы Дороти из нью-йоркского офиса и одновременно обдумывая план завтрашней деловой встречи в Мумбае.
– Звонила Поппи Спенсер, – добавила Дороти. – Она хотела подтвердить ваше участие в благотворительном вечере в субботу.
– Я буду в Нью-Йорке?
– Да, мистер Куракис. Большинство ваших деловых партнеров в списке приглашенных.
– Хорошо, зарезервируйте мне столик. Это все?
На другом конце провода воцарилось молчание. Казалось, что Дороти хочет еще что-то сказать и не решается. А ведь он давно приучил помощницу ценить его время.
– Дороти?
– Да, сэр. Прямо не знаю, как вам сказать.
– Господи, неужели вы увольняетесь?
Она фыркнула:
– Вы не выживете без меня. – Она поколебалась. – Вам звонила женщина час назад. Ее звонок перенаправили ко мне. Она заявила… Я бы не поверила, но вы действительно в то время находились в Стар-Вэлли.
Арес вцепился в трубку.
– Кто звонил?
– Женщина по имени Руби Прескот, – ответила Дороти.
Арес остановился на тротуаре как вкопанный. Охранник с зонтом едва не столкнулся с ним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: