Морин Чайлд - Аромат нежданной любви

Тут можно читать онлайн Морин Чайлд - Аромат нежданной любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Морин Чайлд - Аромат нежданной любви краткое содержание

Аромат нежданной любви - описание и краткое содержание, автор Морин Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Известный адвокат по бракоразводным делам Рид Хадсон твердо убежден: счастливые браки — невозможны. Убежденный холостяк, он и не помышляет о семье, пока однажды в его офисе не появляется Лайла Стронг — сногсшибательная рыжеволосая красотка с младенцем на руках. Нежданная гостья приносит Риду печальную весть о гибели его сестры. Теперь на плечи Рида ложатся заботы о племяннице, и Лайла соглашается на время стать няней малышки, которую любит всей душой. Рид изо всех сил сопротивляется вспыхнувшим к Лайле чувствам, но его разум туманит неодолимая страсть. И циничного адвоката увлекает аромат нежданной любви…

Аромат нежданной любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Аромат нежданной любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Морин Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не любишь Аризону, да? — с нарочитой беспечностью спросила она, не показывая мальчику, как ее напугал этот побег из школы. Лайла дала Роуз кусочек банана, который крошка мгновенно смяла в кулачке.

— Дело не в Аризоне. Это все моя дурацкая школа, — пробормотал Майк.

Казалось, будто он застрял между детством и взрослой жизнью. Его лицо еще сохраняло округлость и мягкость, но уже было видно, что со временем его черты отточатся и он превратится в красивого мужчину. Но сейчас он был просто растерянным мальчиком, неуверенным в себе и в окружающем мире. Он был одет в черные брюки, черные ботинки и белую рубашку с красно‑синим гербом на левом кармане. В начале его долгой поездки школьная форма, видимо, была накрахмаленной и отутюженной. Теперь она выглядела такой же помятой и запачканной, как ее владелец.

Лайла поверить не могла, что двенадцатилетний мальчик просто вышел из ворот частной школы и вскочил в автобус. Что это за школа такая, которая не отслеживает перемещения своих учеников? И что это за родитель, если он мог не заметить, как его ребенок страдает от горя и тревоги?

Роуз, сидя рядом с Майком в высоком детском стульчике, вдруг зачерпнула пригоршню сухого овсяного завтрака и бросила в мальчика. Сначала он удивился, а потом пришел в восторг.

— По‑моему, я ей понравился. — Улыбка на мгновение развеяла мрак в его глазах.

— А почему бы и нет? — ответила Лайла и встала, чтобы подойти к телефону. Все еще улыбаясь детям, она произнесла в трубку: — Резиденция Хадсона.

— Говорит Роберт Хадсон. Кто вы?

Грубоватый неприветливый голос прозвучал так громко, что Лайла отодвинула трубку от уха. «Отец Рида», — догадалась она.

— Я — Лайла Стронг, и я здесь, потому что…

— Я знаю, почему вы там. Вы привезли ребенка Спринг Риду. — Последовала пауза. В повисшем молчании Лайла явственно услышала какой‑то стук, словно собеседник в раздражении барабанил чем‑то по поверхности стола. — Мой сын Майк — там?

— Ну… — уклонилась от прямого ответа Лайла, не желая сдавать мальчика, но и не собираясь волновать его отца. Если, конечно, он вообще волновался. Она взглянула на ребенка, который смотрел на нее полными волнения глазами. — Да, он здесь.

— Я хочу поговорить с ним. Сейчас же. Мне позвонили из школы, — резко бросил Роберт Хадсон, — и я прекрасно знаю, что он отправился к Риду. Я требую сейчас же позвать его к телефону.

— Ничего себе, — пробормотала Лайла. До мальчика, должно быть, доносились слова отца из телефонной трубки. Разъяренный голос родителя звучал все громче. Но Лайла не могла препятствовать желанию Хадсона‑старшего поговорить с сыном. — Подойди, пожалуйста. — Она закрыла рукой трубку и пояснила: — Это твой отец.

Его глаза тут же стали затравленными. Заставив себя подняться со стула, Майк поплелся к телефону, как осужденный — на казнь, и нехотя взял трубку:

— Привет, отец.

Старший Хадсон тут же заорал еще громче.

Лайла не собиралась подслушивать, но до нее доносились отголоски разговора. Она метнула взволнованный взгляд на Конни — пожилая женщина хмурилась. Но по‑настоящему потрясло Лайлу выражение лица Майка. Прямо у нее на глазах мальчик сжимался в комок, пока отец с пылом умалишенного выпаливал гневную тираду.

Из бессвязного потока удалось выхватить несколько слов. «Безответственный». «Избалованный паршивец». «Эгоист». «Взбалмошный».

Гнев Лайлы дошел до точки кипения. Смотреть, как этого милого мальчика доводили до слез, было выше ее сил.

— Дай‑ка мне трубку, Майк, — попросила она.

От изумления он разинул рот, но протянул ей трубку. Лайла улыбнулась ему и, игнорируя льющуюся из телефона гневную тираду, сказала мальчику:

— Почему бы тебе не закончить со своим печеньем и не посидеть с Рози?

Он посмотрел на нее округлившимися глазами, будто не мог решить, храбрая она или безумная. А Лайла просто считала, что должна защитить Майка от человека, не понимавшего, что нельзя так обращаться с ребенком. Он все еще кричал.

— Мистер Хадсон, — громко и четко произнесла она, и гневная тирада смолкла. Видимо, он был потрясен тем, что его беспардонно прервали.

— Где Майк?

— Уплетает печенье с молоком.

— Какого черта…

Лайла снова прервала его и от души наслаждалась этим. Теперь‑то Лайла поняла, почему братья и сестры обращались со своими проблемами к Риду. Она и представить себе не могла, чтобы кто‑нибудь побежал за помощью к Роберту Хадсону. Он, несомненно, пришел бы в чудовищную ярость и ничего бы не решил.

Лайла почувствовала особое уважение к Риду за то, с чем он сталкивался изо дня в день.

Когда голос Роберта Хадсона смолк, Лайла четко и ясно заговорила:

— Мне очень жаль, но в данный момент Майк занят. — Она услышала, как человек на другом конце провода что‑то бессвязно забормотал. Похоже, ей удалось привести его в замешательство. — Но, пожалуйста, перезвоните, как только успокоитесь.

— Прошу прощения?

— До свидания, мистер Хадсон.

Она повесила трубку, и Конни зааплодировала. Лайла вздрогнула и немного нервно засмеялась. Конечно, экономка могла радоваться, но Лайла только что дала отбой отцу Рида. Взглянув на мальчика, смотревшего на нее сияющими глазами, она поняла, что жалеть не о чем. Она просто не могла безучастно наблюдать за ситуацией.

— Это было круто! — тихо сказал Майк, и в его тоне сквозил благоговейный трепет. — Никто, кроме Рида, не разговаривает так с нашим отцом.

— Возможно, остальным стоит последовать его примеру.

— Рид тоже будет на меня злиться, да? — упавшим голосом произнес Майк.

Лайла очень надеялась, что нет. Мальчик и без того выглядел сломленным. Не хватало еще, чтобы Рид в ярости засыпал его упреками. Но тут Лайла вспомнила, что за прошедшую пару недель Рид ни разу не дал волю гневу. Видимо, он был именно тем, кто требовался Майку.

— Рид будет счастлив тебя видеть, — вставила Конни, крепко обнимая мальчика. — Так же, как и я.

— Спасибо, Конни. — Он снова перевел взгляд на Лайлу: — А вы сможете ради меня поговорить с Ридом так же, как с моим отцом?

Она улыбнулась и налила ему еще один стакан молока. Уж это‑то она могла пообещать.

— Если тебе это потребуется, конечно.

— Хорошо. — Немного успокоившись, Майк сосредоточился на Рози.

Рид приехал через несколько минут, сразу пройдя в кухню, и сердце Лайлы защемило при виде того, как Майк настороженно выпрямился на стуле. Оставалось надеяться, что Риду удастся разглядеть за напускной храбростью испуганного ребенка.

Сбросив с себя пиджак, Рид ослабил галстук и перевел взгляд с Майка на двух женщин, наблюдавших за ним. Уже не в первый раз Лайла пожалела о том, что не умеет читать его мысли. Может быть, ей стоит вмешаться?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морин Чайлд читать все книги автора по порядку

Морин Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аромат нежданной любви отзывы


Отзывы читателей о книге Аромат нежданной любви, автор: Морин Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x