Морин Чайлд - Аромат нежданной любви

Тут можно читать онлайн Морин Чайлд - Аромат нежданной любви - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Морин Чайлд - Аромат нежданной любви краткое содержание

Аромат нежданной любви - описание и краткое содержание, автор Морин Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Известный адвокат по бракоразводным делам Рид Хадсон твердо убежден: счастливые браки — невозможны. Убежденный холостяк, он и не помышляет о семье, пока однажды в его офисе не появляется Лайла Стронг — сногсшибательная рыжеволосая красотка с младенцем на руках. Нежданная гостья приносит Риду печальную весть о гибели его сестры. Теперь на плечи Рида ложатся заботы о племяннице, и Лайла соглашается на время стать няней малышки, которую любит всей душой. Рид изо всех сил сопротивляется вспыхнувшим к Лайле чувствам, но его разум туманит неодолимая страсть. И циничного адвоката увлекает аромат нежданной любви…

Аромат нежданной любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Аромат нежданной любви - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Морин Чайлд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И тут Лайла подумала: то, как Рид обращается со своим маленьким братом, поможет ей понять, как он будет ладить с Роуз в ближайшие годы. Каким он окажется — терпеливым или раздраженным? Понимающим или безапелляционным? От волнения все перевернулось у нее внутри. Лайла не сомневалась, что под холодной бесстрастной оболочкой скрывается сердечный человек. Но что, если она ошибалась?

— У нас есть кофе, Конни? — спросил он.

— Пока я жива — да. — Она жестом пригласила его за стол. — Давай, садись. Я дам тебе кофе с печеньем.

Рид подмигнул ей:

— Мне стоит чаще возвращаться домой пораньше. — Подходя к столу, он взглянул на Лайлу: — Значит, ты познакомилась с моим братом. Что думаешь?

Майк с тревогой перехватил ее взгляд, и Лайла улыбнулась мальчику.

— Думаю, он оказался очень храбрым, проехав в одиночку на автобусе весь путь от Аризоны.

— Ага. Храбрым. — Рид уселся и, потянувшись, легонько ткнул брата кулаком в плечо. — А еще глупым. Тебе повезло, что ты добрался сюда целым и невредимым.

Майк нахмурился:

— Я не глупый.

— Нет, не глупый, — согласился Рид, — но сбежать из школы и устроить там такую панику, что они позвонили отцу, было не самым умным твоим поступком.

— Да, знаю. Он уже звонил. — Майк посмотрел на Лайлу: — Она сказала ему успокоиться, а потом повесила трубку.

Лайла почувствовала, как залилась краской, когда Рид перевел на нее заинтересованный взгляд:

— Это правда?

— Он кричал на Майка, а я не могла этого вынести, — всплеснула руками она. — Хочешь — пристрели меня за это.

— Черт возьми, нет, — улыбнулся Рид, — мне просто жаль, что я этого не слышал.

Лайла одарила его улыбкой. Пока все шло неплохо.

— Это было офигительно! — признал Майк.

Когда Конни принесла кофе и печенье, Рид снова взглянул на брата. Лайла почувствовала, как напряглись нервы мальчика, и поняла, что он волновался не меньше ее.

— Я не хочу возвращаться, — еле слышно произнес Майк. — Я ненавижу там все, Рид. Они заставляют носить эту дурацкую форму, вечно указывают, что тебе делать, и еда — полный отстой. Она вся — полезная, и ты даже не можешь съесть что хочешь… — Последнее предложение он произнес так, будто в школе его пичкали ветками и травой. — И мама сказала, что мне придется остаться там на каникулы, а на лето из всей школы остаются только я и два других мальчика, и ночами так жутко, когда вокруг почти никого нет, и…

— Переведи дух, — мягко посоветовал Рид и пододвинул к брату печенье.

Слезы подступили к глазам Лайлы. Солнечный свет струился из окна, падая на кухонный стол. Рози хлопнула ручками по подносу для еды, а Конни подошла, встав рядом с Лайлой, словно они могли воздвигнуть стену, способную защитить одного маленького одинокого мальчика. Только вот требовалось ли это?

— Ты можешь остаться здесь, — постановил Рид, и Майк поднял на него глаза, сиявшие надеждой так же ярко, как солнце.

— Правда? — Одного слова, произнесенного приглушенно, в благоговейном трепете, хватило, чтобы разбить страждущее сердце Лайлы.

— Да. Я тоже ненавидел школу‑интернат, — покачал головой Рид. — Там действительно жутковато ночью, особенно когда другие дети разъезжаются. У нас много комнат, поэтому ты можешь провести лето здесь. И мы подумаем, что делать со школой в сентябре.

— Правда? Я могу остаться? — срывающимся голосом спросил Майк и вытер глаза тыльной стороной ладоней.

Только сейчас Лайла осознала, что все это время сдерживала дыхание. Ей следовало знать, что Рид поступит именно так. Разве он уже не доказал ей, что не такой бесстрастный, каким хочет выглядеть?

Взъерошив волосы брата, Рид сделал глоток кофе.

— Я проясню все с отцом и твоей матерью. При одном условии…

Мальчик тут же насторожился:

— Каком?

— Ты должен избавиться от этой идиотской формы и начать носить джинсы и кроссовки.

Нижняя губа ребенка дрогнула, его глаза просияли, и в порыве благодарности он сорвался со стула и бросился на шею брату.

Сердце Лайлы переполнилось чувствами, когда Рид обнял мальчика в ответ, и она улыбнулась Конни. И тут Рид перехватил ее взгляд поверх головы Майка, и Лайла могла поклясться, что видела, как еще один кусок его ледяной стены разбился вдребезги.

Боже, она влюбилась… Рид Хадсон не был черствым, он просто слишком долго защищался, и это стало его образом жизни. Рид неотрывно смотрел на нее, и даже на расстоянии Лайла чувствовала, как этот пылкий взгляд пробирает ее до костей.

Да, это была любовь. Без будущего. Без хеппи‑энда. Она попала в серьезную переделку, сулившую беспросветную боль.

* * *

Спустя несколько часов Рид договаривался со своим отцом:

— Майк может остаться со мной. Он ненавидит свою дурацкую школу, так зачем держать его там, если я предлагаю альтернативу?

Рид и сам удивлялся тому, что предлагал этот вариант, но, с другой стороны, он точно знал, почему так поступал. Он побывал на месте Майка и прекрасно понимал, что именно чувствовал ребенок, отправленный в школу‑интернат, откуда и домой‑то приедешь разве что на Рождество и иногда — на лето. Зачем же заставлять Майка и дальше терпеть весь этот ужас? Перед мысленным взором Рида стояло лицо ребенка со слезами на глазах, и он знал, что не отправит брата обратно туда, где он был так несчастен.

— Мы вместе проведем лето, и, если ему понравится, он может пойти в школу здесь, — твердо продолжил Рид, произнося это единственным тоном, который уважал его отец. — Всего в нескольких кварталах отсюда есть хорошая школа.

Перед разговором с отцом Рид успел тщательно изучить этот вопрос.

— Даже если бы я захотел разрешить ему остаться, мать Майка ни за что не согласится, — пробормотал Роберт Хадсон.

— Да брось ты, отец, — усмехнулся Рид. — Сам знаешь, Сюзанна согласится с чем угодно, лишь бы отделаться от сына.

Отец фыркнул, шумно выдохнув:

— Верно. Не знаю, чем я думал, когда женился на ней.

Рид, наверное, догадывался, чем думал отец, но речь шла не об этом. Хотя стоило признать, что отец быстро пришел в себя. Его брак с Сюзанной продлился чуть больше года. А потом эта стяжательница исчезла из их жизни. Слава богу.

— Так ты не против, чтобы Майк остался со мной?

— Я согласен, — сказал отец после долгой паузы. — Завтра я позвоню в школу, скажу им, что он не вернется. А потом сообщу Майку.

— Хорошо. — Рид был готов бороться за младшего брата, но тот факт, что все прошло так спокойно, значительно облегчал ситуацию. — Как там Николь? Есть новости о ребенке?

Отец вздохнул:

— Она чувствует себя прекрасно, но врач говорит, что, возможно, придется подождать еще две недели.

Трудно поверить, что отец по‑прежнему плодил детей, на которых у него, похоже, никогда не было времени. Но Роберт упорно женился на женщинах все моложе и моложе, которые всякий раз настаивали на рождении детей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Морин Чайлд читать все книги автора по порядку

Морин Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аромат нежданной любви отзывы


Отзывы читателей о книге Аромат нежданной любви, автор: Морин Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x