Морин Чайлд - Аромат нежданной любви
- Название:Аромат нежданной любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08564-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Морин Чайлд - Аромат нежданной любви краткое содержание
Аромат нежданной любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Просто чудесно! — прервала Сью Карпентер мысли Лайлы, за что та была ей крайне признательна. Женщина суетилась у прилавка, держа набор из мыла и лосьона с одним из новейших ароматов, составленных Лайлой. — «Летний ветер»? Прекрасное название, и я просто без ума от этого запаха! Создается ощущение, будто я — на пляже!
— Благодарю вас, Сью, — отозвалась Лайла, пробивая на кассе выбранные покупательницей товары. — Мне тоже очень нравится этот аромат. Напоминает о лете.
И о Лагуне, и о доме на утесе, где все, кого она любила, теперь жили без нее.
— Да, прекрасный аромат. — Сью и понятия не имела, что сейчас Лайле стало до слез жалко саму себя. — А вы сделаете свечи с таким же запахом?
Лайла заставила себя улыбнуться. Сью была одной из ее лучших покупательниц и прекрасной рекламой для магазина, ведь она рассказывала о «Букете Лайлы» всем, кого встречала на своем пути.
— Обязательно! Несколько штук будут готовы к продаже на следующей неделе.
— Тогда я обязательно загляну еще, а пока мне нужно несколько свечей с ароматом лимона и шалфея и еще три с запахом корицы, — улыбнулась Сью. — Я люблю дарить их своим клиентам, когда они покупают дома.
— Это так мило, спасибо. — Это означало еще больше рекламы, ведь название магазина Лайлы и его адрес были указаны на основании каждой свечи. Сложив покупки Сью в пакет, Лайла попрощалась и подошла к другой покупательнице, чтобы помочь ей выбрать нужное мыло.
— Я просто никак не могу решить, — объяснила женщина, обводя взглядом битком набитый людьми магазин. И вдруг, явно заметив что‑то интересное, тихо пробормотала: — Пустяки. Я выбрала. Возьму что‑нибудь из этого. Не важно.
Улыбаясь, Лайла повернулась, чтобы посмотреть, что же так приковало внимание женщины, и почувствовала, как рот сам собой изумленно раскрывается. В магазин только что вошел Рид, скользя взглядом по толпе и явно ища ее. Заметив Лайлу, он улыбнулся, и жаркое пламя мгновенно вспыхнуло у нее внутри. Во рту пересохло, а сердце понеслось вскачь стремительным галопом. Что он здесь делает? Что это значит?
«О боже, — предупредила она себя, — не обольщайся, не ищи в этом какой‑то скрытый смысл. И не нужно пустых надежд, возносящих высоко в небеса, ведь потом наверняка упадешь на землю и разобьешься».
Но Рид направлялся к ней, пробираясь между десятками покупательниц так, словно и вовсе не замечал их. Он не отрывал от нее взгляда, и в первый раз с момента их знакомства Лайле не удавалось угадать, о чем он думает. Эта бесстрастная маска, которой он так гордился, сейчас особенно удачно скрывала его чувства. Он улыбался, но в остальном его черты не выдавали его намерений. Неудивительно, что к тому моменту, как он дошел до Лайлы, ее нервы были взвинчены до предела.
— Боже, ты прекрасно выглядишь! — сказал Рид, и от теплоты его голоса былое пламя еще жарче разгорелось у нее внутри. — Черт возьми, как же я соскучился по тебе!
— Я тоже скучала по тебе, — еле слышно произнесла Лайла, даже не заметив, как покупательница, которой она помогала с выбором, бесследно испарилась. Они будто остались здесь совсем одни. Только они двое.
Лучи августовского солнца ярко освещали магазин, и Лайла пыталась убедить себя, что это они ослепили ее, заставив слезы навернуться на глаза. Она ведь была не настолько глупа, чтобы заплакать и дать понять Риду, что именно для нее значило увидеть его снова.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Лайла, пока он продолжал все так же смотреть на нее и улыбаться.
— Я приехал за тобой, — просто пояснил он. Какая‑то женщина рядом громко ахнула.
— Приехал за мной? — переспросила Лайла. Уж не думал ли он, что она вернется с ним в Калифорнию только потому, что соскучилась по нему? Настолько, что сердце тягостно ныло днями и ночами… Она не могла. Ни за что. Любовь не означала, что она готова отказаться от того, кем была, ради него.
— Рид… — Она покачала головой и попыталась унять такую знакомую ноющую боль в груди. — Ничего не изменилось. Я по‑прежнему не могу…
— Я люблю тебя, — вдруг сказал он, глядя ей в глаза.
Она покачнулась от потрясения. Он любит ее?
— Я очень изменился, Лайла. Я никогда прежде не произносил эти слова. Мне никогда не требовалось их произносить. — Он на миг отвел взгляд и тут же снова посмотрел ей в глаза: — Теперь же я хочу повторять это. Всегда.
Лайла чуть не задохнулась, но затаила дыхание, опасаясь лишний раз пошевелиться и нарушить магию момента, подарившего ей то, чего она хотела больше всего на свете.
Рид подошел ближе, вплотную к Лайле, нависнув над ней так, что ей пришлось откинуть голову назад, чтобы взглянуть ему в глаза. Обняв Лайлу за плечи, Рид крепко прижал ее к себе, словно боялся, что она попытается вырваться и сбежать. А она понимала, что, даже если бы хотела сделать это, вряд ли смогла бы. И без того она с превеликим трудом удерживалась на подкашивающихся ногах.
— За последний месяц я очень много думал, — признался Рид и погладил плечи Лайлы, разжигая пламя в ее душе. — Если честно, я только и делал, что думал о тебе. И о нас. И о том, как сильно ты нужна мне. По правде говоря, дом без тебя опустел.
— О, Рид, — еле слышно выдохнула она.
— Чертовски шумный и все‑таки такой пустой дом. — Он одарил ее полуулыбкой, которая взволновала Лайлу до глубины души и вызвала в ней желание потянуться к нему и сжать его лицо в своих ладонях. Но она удержалась от этого порыва. Она должна была услышать все.
— Дети скучают по тебе…
— Я тоже по ним скучаю. — В ее голосе сквозила боль.
— А Конни так злится на меня, что у нее все время подгорает ужин. Она делает это нарочно.
Лайла засмеялась сквозь слезы, поток которых сжал ей горло.
— Значит, это они заставили тебя приехать сюда?
— Нет. — Он покачал головой и улыбнулся ей, скользя взглядом по ее лицу, нежно, будто лаская. — Никто меня не заставлял. Я приехал, потому что не хочу больше жить без тебя, Лайла. Не думаю, что смогу выдержать это.
Его глаза горели, его лицо напряглось под натиском эмоций. А потом он добавил:
— И я наконец понял, что не должен жить без женщины, которую я хочу. Женщины, которую я люблю.
— О чем ты говоришь? — затаив дыхание, в волнении произнесла Лайла.
— О том, что я осознал это, — ответил он, прижимая ее к себе еще крепче. — Несколько дней назад я наблюдал, как один из моих клиентов отказался от развода, потому что твердо решил бороться за то, чего он хотел. И я понял, проблема заключается не в том, что развестись легко. Нужно работать над своим браком. Требуются двое, которые хотят быть вместе настолько сильно, что готовы бороться за это.
— Рид…
— Я еще не закончил. — Он пронзил ее взглядом. — В моей семье не принято работать над отношениями, чем и объясняются многочисленные семейные неудачи в клане Хадсонов. Но я привык упорно трудиться — и я никогда не отступаю, если чего‑то хочу. Я намерен сделать все, что бы ни потребовалось, и добиться, чтобы у нас все сложилось. Единственное, чего я не хочу, — это жить без тебя. Больше ни единого дня, Лайла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: