Кэрол Маринелли - Снова поверить в любовь
- Название:Снова поверить в любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08789-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Маринелли - Снова поверить в любовь краткое содержание
Снова поверить в любовь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она потянулась к нему, чтобы снова поцеловать, но Итан отодвинулся от нее.
— Тогда прекрати притворяться, — сказал он, потому что теперь знал, что вся ее уверенность была просто ложью.
— Я не знаю, как!
Это было самое честное признание в ее жизни.
Она не знала, как перестать улыбаться и говорить, что все в порядке, когда все было совсем не так.
Она не знала, как выразить свои желания.
Играть на сцене было легко, потому что там тебе говорили, что нужно делать. А в реальной жизни она просто не знала, как себя вести.
Он поцеловал ее почти грубо, и она почувствовала боль вместо нежности.
Он снова отстранился от нее.
— Я сказал тебе, чтобы ты перестала притворяться. Перестань пытаться сделать мне приятное. — А потом добавил: — Ты и так уже это делаешь.
Для нее это были самые волнующие слова, которые он мог сказать, и, когда слеза покатилась по ее щеке, он нежно слизнул ее. Ее губы полуоткрылись, в то время как слезы все еще катились по щекам.
Каждый поцелуй, каким бы нежным он ни был, словно срывал с нее все ее маски и вызывал к жизни настоящую Мериду.
Итан поднял ее на руки и понес в кровать. Он снял с нее жемчуга, туфли и даже резинку с ее волос, пока она не оказалась полностью обнаженной.
Презерватив был снят, а его пиджак все еще лежал в гостиной. Глядя на треугольник ее медных волос, он мысленно выругался. Потому что некоторые моменты нельзя было прерывать.
Единственный раз за эту ночь она почувствовала его нерешительность, когда его глаза смотрели то на нее, то на дверь в гостиную.
И тут она все поняла.
— Я принимаю противозачаточные таблетки.
— Никогда, никогда не говори этих слов такому ублюдку, как я.
— Даже такому, по которому я схожу с ума?
Это было для него предупреждением, что она совсем потеряла из-за него голову. Но он проигнорировал это предупреждение.
Итан не хотел, чтобы она сходила по нему с ума. Но в то же время он испытывал удовлетворение.
И тут он увидел любопытство в ее глазах. Она протянула руку, но тут же отдернула ее.
Он схватил ее за пальцы.
— Ты ведь уже трогала меня…
Но тогда она притворялась. И она снова дотронулась до него — на этот раз нерешительно и без его указаний.
Ее неискушенные руки доставляли ему немыслимое блаженство.
Жемчужина на кончике его плоти превратилась в серебряную нить, и он сжал зубы, испытывая жестокий голод.
И тут она наклонила голову.
Кончик ее языка дразнил его, а ее горячие губы заставили Итана застонать. Как ему хотелось нагнуть ее голову ниже, и как она пыталась набраться смелости сделать именно это!
Итан слегка надавил на ее плечи, и она оказалась лежащей на спине перед ним, а он любовался ею. Ее волосы разметались по подушке, а на животе не было веснушек. Он опустил взгляд ниже, на рыжий треугольник волос, скрывавший ту часть ее, к которой он так стремился.
Он осторожно лег поверх нее, и она почувствовала вес его тела, в то время как его губы слились с ее губами. И это было настоящим блаженством.
А потом он заглянул ей в глаза, и ее мечта сбылась — она почувствовала, каково это — ощутить на себе его нежный взгляд.
Он раздвинул ее ноги и прижался губами к ее уху. Его неровное дыхание было для нее самым прекрасным звуком. Она почувствовала, как его плоть приблизилась вплотную к ее лону.
Она закрыла глаза и положила руки ему на бедра, словно желая остановить его. Но он вошел в нее и тут же вышел, когда услышал ее крик.
Мерида пыталась набрать воздуха в легкие, ее бедра дрожали. Но Итан не был сторонником медленных пыток. Он глубоко погрузился в нее, и она закричала.
Когда он начал ритмично двигаться, ей захотелось остановить его, чтобы дать себе время привыкнуть к новым ощущениям. Но он уже не мог остановиться. Он мог лишь попытаться замедлить темп, чтобы полностью насладиться моментом.
Итан приподнялся на локтях и посмотрел на нее. У нее был страдальческий вид, но, по мере того как он стал двигаться медленнее и бережнее, страдание на ее лице исчезло.
— Никогда не притворяйся, — сказал он ей.
А когда ее бедра начали двигаться ему навстречу, а пальцы судорожно вцепились в подушку, он устроил ее ноги вокруг своей талии.
— Итан!
Но она кричала уже не от боли, а от наслаждения.
Он начал двигаться быстрее, а она оставила подушку и начала царапать ему спину.
Внутри ее зародилось сумасшедшее чувство, и она не хотела, чтобы оно ее покидало.
А самым замечательным была его нежность.
Он сломал ее оборону, а потом принялся строить их новые отношения.
Ее оргазм был таким мощным, что ей показалось, будто она покинула свое тело. А потом он тихо застонал, тоже достигнув пика наслаждения и изливая в нее свое семя.
Он неподвижно лежал на ней, а она чувствовала, как постепенно возвращается к реальности.
Он нежно поцеловал ее.
— Никогда больше так не лги, — предупредил он ее.
И удовлетворенная, податливая и больше не девственная Мерида кивнула. Потому что в расслабленном состоянии она искренне верила, что не будет больше лгать.
Итан знал ее.
Глава 6
Голова Мериды лежала на груди Итана, а его рука рассеянно поглаживала ее плечо.
Между ними не было никакой неловкости.
Никто не притворялся, что спит, и Мерида тихо лежала, размышляя о прошедшей ночи.
Она была поразительной.
Для них обоих.
А для Итана самым странным было то, что это чувство еще не покинуло его.
И ему было странно думать о том, что его отца в настоящий момент везут в операционную.
Итан включил телефон и, когда тот немедленно зазвонил, ответил:
— Алло?
— Тебе удалось осмотреть эту галерею?
Это был Халид.
— Да.
— Ну и?
— Тебе не о чем беспокоиться. Могу я перезвонить тебе чуть позже?
— Конечно.
Он снова откинулся на подушку, размышляя обо всем происшедшем. Он внутренне содрогнулся, вспомнив, как чуть не взял ее стоя, ни на мгновение не веря, что это был ее первый опыт в сексе.
— Ты о чем-нибудь жалеешь? — спросил он.
— Нет, — сказала Мерида, но тут же поправила себя: — На самом деле, кое о чем жалею.
— О чем? — Он нахмурился. — Я…
Он хотел спросить ее, сильную ли боль причинил ей, но она улыбнулась и прервала его, чтобы сказать о своем единственном сожалении.
— Мне скоро нужно уходить.
— Ах да, твое прослушивание.
Внезапно она подняла голову и с тревогой сказала:
— Я забыла свою сумку и плащ в ресторане! Я всегда надеваю свой килт на прослушивания. Это мой амулет.
— Я пошлю за ним.
Он снял трубку телефона, стоявшего на прикроватном столике.
Заодно он заказал завтрак.
— У меня не будет времени позавтракать, — сказала она.
— Ты сможешь взять еду с собой. Я попрошу принести контейнеры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: