Андреа Болтер - К алтарю с другим женихом [litres]
- Название:К алтарю с другим женихом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- ISBN:978-5-227-08691-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андреа Болтер - К алтарю с другим женихом [litres] краткое содержание
К алтарю с другим женихом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Во Флоренции трудно ориентироваться, если не знаешь города. Узкие переулки переплетаются, выбегая на маленькие площади. Тем не менее онлайновые ресурсы и приложения позволяют легко найти дорогу.
– Ты не пользовалась картой и гидом в телефоне?
После небольшой паузы Люси призналась:
– У меня нет телефона. Я не взяла его в путешествие.
– Дорогая, но это небезопасно!
– Мне хотелось скрыться, – быстро ответила она, – путешествовать вне времени и жестоких реалий жизни. Кроме того…
– Говори, – поощрил он. Призыв к откровенности прозвучал странно. Для замкнутого Джио это был новый, но полезный опыт. Он понимал, что и самому пора перестраиваться.
– Я не уверена, что вообще стоило приезжать во Флоренцию.
Джио замер, пристально глядя в глаза Люси.
– Мне кажется, ты приехала сюда, чтобы разобраться в себе. Ты что-то скрываешь или от кого-то скрываешься.
Люси нахмурила лоб, словно принимая трудное решение. Затем запустила пальцы в волосы, пробежав ими до затылка. Резким движением она сдернула с головы светлые волосы.
Парик! По спине рассыпался каскад пышных каштановых волос.
– Прежде всего я не Люси. Меня зовут Лусиана. Ее королевское высочество принцесса Лусиана де ла Исла де Изерот.
Глава 3
– Браво! – Джио имитировал низкий поклон, словно снимая перед Люси шляпу. Впрочем, это была уже не Люси, а принцесса Лусиана. – Вот так поворот. Принцесса инкогнито.
– Трудно поверить, не правда ли?
– Почему же? – хмыкнул Джио.
Лусиана знала, что разочаровала его, притворяясь кем-то другим. Джио воспринял обман болезненно еще и потому, что недавно стал жертвой хакерской атаки. Во время ужина она заметила его настороженность, когда речь зашла о работе. Вероятно, он не доверял ей.
Джио сверлил ее глазами, на щеке нервно пульсировала жилка. Он явно ждал объяснений.
– Ты был так добр ко мне, – начала свою исповедь Лусиана. – Мне в голову не приходило, что возникнут проблемы с продажей драгоценностей. Когда меня преследовали мошенники, ты пришел на помощь. Сегодня ты подарил мне незабываемый вечер.
– Однако ты выбрала странный способ отблагодарить меня, – сдавленным голосом пробормотал Джио.
Лусиана теребила в руках парик. Теперь волосы выглядели явно искусственными, а ведь ей так нравилось быть блондинкой. Как глупо все получилось! Она соврала Джио, что работает учительницей и приехала сюда в отпуск. Вероятно, она примеряла на себя судьбу женщины, которой хотела быть.
– Мне так жаль. Когда я советовала, как тебе следует обойтись с прессой, ты мог догадаться, что учительница вряд ли имеет достаточный опыт общения с репортерами. Мне хотелось признаться уже тогда, но я не знала, как это сделать. Самое главное для меня было скрыть имя и статус ради одного-единственного анонимного путешествия. Ведь меня никогда не оставляли одну.
– Понятно.
– Ты проходишь сейчас похожий жизненный этап – переход от частного лица к публичной личности. Я почти не покидала дворца. Несмотря на то что Изерот маленький остров, мало известный миру, меня постоянно охраняют.
Обида постепенно уходила из глаз Джио. Теперь он слушал ее со вниманием.
– Сейчас упакую вещи, и ты больше не увидишь меня, – прошептала она и повернулась к двери коттеджа, так любезно предоставленного ей хозяином. Через плечо она добавила: – Хоть я не имею права, но хочу попросить тебя об одной вещи – никому не говори обо мне. Буду безмерно благодарна, если ты забудешь о нашей встрече.
Она не успела сделать и шага, как Джио схватил ее за руку.
– Разве я сказал, чтобы ты уходила? – услышала она его низкий баритон без намека на злость. – Пожалуйста, принцесса Лусиана де ла Исла де Изерот, позволь угостить тебя чаем. Признаюсь, я заинтригован. Никогда раньше не принимал в своем доме настоящую принцессу, да еще сбежавшую из дворца.
– В отличие от сказочной принцессы я не соткана из звездной пыли.
В сказке Джио Грасси был бы ее прекрасным принцем в сверкающих доспехах. Он подхватил бы ее и умчал на гордом белом коне в закатную даль, в свое королевство, где женятся по любви, а не по расчету.
– Я с ужасом думаю о вступлении в публичную должность, – признался Джио, – поэтому отлично понимаю твое стремление к анонимности.
– Для меня это очень много значит.
– Ты выглядишь совсем иначе с длинными собственными волосами.
Лусиана знала об этом. Она никогда не меняла прическу и выглядела много моложе своих лет, почти как школьница. Такой хотел видеть ее отец.
– Честно говоря, мне нравился парик, – со вздохом сообщила Лусиана. – Выглядит стильно. Мне же предписано сохранять старые традиции. Я рождена, чтобы носить корону. Что ты скажешь?
– Само собой разумеется, ты можешь делать со своими волосами что хочешь.
Слова Джио поразили ее. Никто не говорил ей, что она вольна в своих желаниях. Никогда.
– Давай выпьем чаю. Сейчас вернусь, – сказал Джио, направляясь в главный дом.
Лусиана вздохнула с огромным облегчением. Наконец она все рассказала, ей не надо мучительно скрывать свой секрет ни минутой больше. Какое счастье, что он не рассердился, ведь мог просто выгнать ее за порог. Какой чуткий и добрый! А еще он считает, что она вольна сама решать, что делать с волосами. Почему она не может выйти замуж за сострадательного и прогрессивно мыслящего человека? Зачем ей бездушный ретроград, заявивший, что ее единственная задача – рожать наследников? Она хотела иметь детей, но, честно говоря, мысль о том, чтобы отдать девственность тому, кого никогда не полюбит, внушала ужас.
– Ну что же, принцесса, – сказал Джио, поставив на столик чашки с чаем, – расскажи мне все в подробностях. Как тебе удалось сбежать и добраться до Тосканы?
Лусиана глотнула ароматного напитка и начала повествование о побеге, который готовила много месяцев. Главная проблема заключалась в том, где взять деньги. Наличных средств у нее не было, а кредитки сразу выдали бы ее. Тогда она решила взять несколько драгоценных украшений, чтобы продать их. Для начала Лусиана разложила на кровати все фамильные драгоценности, принадлежавшие ее бабушке, матери и ей самой. Большинство из них казались слишком изысканными и дорогими, некоторые, выполненные известными мастерами, были уникальны, и Лусиана понимала их историческую и культурную ценность. Ей предстояло передать их своей дочери. Вернув их в сейф, она выбрала несколько простых, повседневных украшений, которых никто бы не хватился.
Лусиана отслеживала график прибытия и убытия грузовых катеров, поставлявших на остров продовольствие и товары. Она остановила выбор на одном из них, прибывавшем в гавань ежедневно в четыре часа утра. Минуя камеры наблюдения, под покровом ночи из укрытия она наблюдала за разгрузкой. Матросы складывали товар на тележки и везли во дворец. По крайней мере десять минут на корабле никого не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: