Дженнифер Фэй - Слегка помолвлены
- Название:Слегка помолвлены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08769-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженнифер Фэй - Слегка помолвлены краткое содержание
Слегка помолвлены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Спасибо, что поддержал меня.
— Я всегда к твоим услугам. — Он надеялся, что в следующий раз они будут обниматься по более счастливому поводу. — У тебя есть братья и сестры?
Она кивнула:
— Старший брат. На самом деле у меня два старших брата.
Какое-то время оба молчали, пока Ноэми пила чай и грызла крекер. Потом она включила телевизор, и утреннее ток-шоу нарушило неловкое молчание.
Во время перерыва в выпуске новостей Макс спросил:
— Тебе лучше?
— Да. Спасибо. Как ты догадался о чае и крекерах?
Он отвел взгляд в сторону.
— Их мне давали после лечебных процедур.
— И это помогало?
— Иногда. — Он заметил, что ее щеки порозовели. — Я могу чем-нибудь тебе помочь?
Она покачала головой.
— Тебя тошнит только по утрам? — спросил он, и она кивнула. — Я читал, некоторых беременных женщин тошнит постоянно.
Ноэми вздрогнула:
— Какой ужас!
— Может быть. Сейчас я должен уходить. Мне не следовало беспокоить тебя так рано.
— Все в порядке. Я уверена, у тебя много вопросов ко мне.
— Только один.
Она расправила плечи и встретилась с ним взглядом.
— Какой?
— Какие у тебя планы на завтра?
Макс не понимал, почему ее об этом спросил. Он пришел к Ноэми совсем не для того, чтобы пригласить ее на свидание. Но ему вдруг захотелось вытащить ее из дома, чтобы сгладить напряжение, возникающее между ними.
Сначала она ничего не ответила, потом покачала головой:
— Никаких планов.
— Хочешь провести со мной время?
— Ты уверен? У тебя наверняка полно более важных дел.
— Нам надо лучше узнать друг друга.
— Ты не обязан это делать…
— Я знаю. Но я так хочу.
В ее глазах читалось удивление.
В конце концов они решили заняться утром сноутюбингом.
— Что значит — она беременна?
— Тсс. — Макс крепче сжал рукой телефон. — Я не хочу, чтобы нас подслушали. — Он разговаривал со своим личным секретарем и доверенным лицом, Энцо.
Обычно монотонный голос Энцо стал резче.
— Но вы не можете иметь детей. Так сказали врачи.
— Я знаю, что они сказали. Вероятность стать отцом очень низкая, но возможная.
— Ваше королевское высочество, не обольщайтесь. Эта женщина не первая, кто лжет ради того, чтобы попасть в королевскую семью. Помните об этом.
— Я помню. — Макс пытался забыть Эбри. Он был счастлив с ней три месяца, а потом она заявила, что беременна.
Тест ДНК показал, что она забеременела от другого мужчины. Ее ложь сокрушила Макса. Потом он понял, что Эбри совсем не та, за кого себя выдает.
Вот почему он хотел, чтобы с тех пор его романы с женщинами были короткими. Но потом он встретил Ноэми. Она была не похожа на остальных женщин. Казалось, ей все равно, что он думает о ней или чего от нее ожидает. Она делала то, что хотела. И ей ничего не требовалось от Макса, поэтому она не могла ему лгать.
Голос Энцо прервал размышления Макса.
— Как зовут эту женщину? Я проверю ее.
— Не скажу, — категорично ответил Макс.
— Но, ваше высочество…
— Оставь это, Энцо.
После паузы секретарь произнес:
— Слушаюсь, ваше высочество.
Со временем Макс узнает все, что ему нужно знать о Ноэми, но сделает это сам. Ему не нужен частный детектив или отчет о ее финансах.
— Я сам обо всем позабочусь, — сказал Макс.
— Вы сказали ей о том, что надо сделать тест на отцовство?
Макс сопротивлялся желанию вздохнуть.
— Еще нет.
— Чего вы ждете?
Макс не ответил. По правде говоря, он не знал, почему медлит.
— Ваше высочество?
— Называй меня по имени. — Макс никогда не любил королевский протокол.
— Это невозможно. Вы наследный принц.
— Но мы с тобой выросли вместе. Ты давно меня знаешь. Мы вместе играли в поло.
— Это было давно. И я знаю, что, когда вы не хотите говорить о чем-то, вы меняете тему.
— Я все решу сам.
Макс понимал, что Энцо прав. Утром он поговорит с Ноэми о тесте ДНК. Остается надеяться, что она поймет его намерения правильно.
Глава 6
Следующим утром Макс решил, что сначала они с Ноэми должны поговорить, а потом покататься с горки. Ставки были слишком высоки, и ему следовало убедиться, что Ноэми это осознает.
— Макс, что не так? — Улыбка соскользнула с ее губ. — Если тебе придется изменить наши планы, то я не стану возражать.
Макс покачал головой:
— Дело не в этом. — Он наклонился вперед, положив локти на колени. — Нам надо поговорить.
— А разве мы не разговариваем?
— Я не шучу, Ноэми.
Она вздохнула:
— Я знаю.
— Нам необходимо поговорить о ребенке и будущем.
— Если ты собираешься сказать мне, что не желаешь иметь ничего общего с ребенком, я с этим смирюсь.
— Что? Нет, я не об этом хотел говорить.
Она слабо улыбнулась:
— Ладно.
— Наш ребенок будет знать своего отца, — уверенно произнес Макс.
— Хорошо. Что еще ты хотел обсудить?
Он откашлялся.
— Моя страна требует от нас доказательств легитимности нашего ребенка.
Она отстранилась от него.
— Что-что?
— Тебе следует сделать тест на отцовство как можно скорее. И тогда мы сможем стать семьей, а наш ребенок — наследником престола.
Она покачала головой:
— Нет.
— Что ты хочешь этим сказать? — Он поднялся. По его мнению, Ноэми вела себя крайне неразумно.
Она тоже встала, расправила плечи и вздернула подбородок. Их взгляды встретились.
— Я знаю, как принц, ты не привык к отказам, — сказала она. — Но я тебе отказываю.
Душа Макса ушла в пятки. Ему потребовалось время, чтобы набраться сил и озвучить свои подозрения.
Он с трудом сглотнул.
— Значит, ты солгала мне о том, что я отец ребенка?
— Что? — Ее взгляд был нечитаемым. — Ты на это надеешься?
— Нет. Но у тебя должна быть причина, чтобы отказаться от теста на отцовство. И по-моему, ты можешь отказаться только в том случае, если солгала мне.
— Ты меня совсем не понял.
Макс вздохнул и потер рукой затылок. Он не подозревал, что разговор с женщиной может быть таким сложным. Хотя прежде у него не было серьезных разговоров с женщинами.
— То есть ты согласна сделать анализ? Только так мы можем стать семьей и посадить ребенка на престол.
— Что бы ни показали результаты анализа, мы не поженимся. И я не стану принцессой.
— Ты согласна сделать анализ? — спросил он, и она кивнула. — Но ты не желаешь быть моей женой?
— Именно так.
— А ребенок? Я не откажусь от него.
— Я не знаю, как все сложится, — сказала она. — У меня было мало времени, чтобы обдумать это.
— Но ты не желаешь входить в королевскую семью?
Она кивнула.
— В моей семье хватает проблем. Новые сложности мне не нужны. Я выйду замуж только по любви. А ты меня не любишь.
Максу хотелось возразить. Но он не мог лгать Ноэми. Да, они провели вместе чудесное время, но этим все ограничилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: