Кэтрин Гарбера - Неукротимый ловелас

Тут можно читать онлайн Кэтрин Гарбера - Неукротимый ловелас - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Гарбера - Неукротимый ловелас краткое содержание

Неукротимый ловелас - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Гарбера, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В двадцать пять лет Пиппа должна унаследовать семейный бизнес. А до тех пор она скрывается от отца-тирана в маленьком городке в Техасе, работая няней в семье своей подруги. В день своего двадцатипятилетия она покупает на аукционе холостяков Диего, владельца большого ранчо. Она намерена провести с ним только одну ночь, потому что для нее настало время вернуться домой и получить свое наследство. Но все складывается совсем не так, как она задумала…

Неукротимый ловелас - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Неукротимый ловелас - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Гарбера
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пиппа кивнула:

— Да.

Он больше ничего не сказал, лишь поднялся по ступенькам на крыльцо и облокотился на перила. Пиппа завязала волосы в хвост, и на лице у нее не было никакого макияжа, но он никогда еще не видел ее такой красивой. Словно при каждой встрече с ней он не мог не отметить про себя, насколько она была хороша собой.

— Расскажи мне поподробнее, что ожидает тебя по возвращении в Англию, — попросил Диего.

Он хорошо знал, что этот предмет волнует их обоих, и он хотел знать подробности… хотя и не понимал, зачем ему это. Он не собирался покидать Коулз-Хилл. Его жизнь и его душа были здесь. Земля и лошади были такой неотъемлемой частью его жизни, что он не мог бросить все это и последовать за Пиппой. Но ему хотелось знать, какую жизнь она в свое время оставила.

Пиппа посмотрела в сторону.

— Семейный бизнес, — ответила Пиппа. — Мы с отцом никогда не были особо близки, и, когда умерла моя мама, пропасть между нами стала шире. Он имел право распоряжаться моими акциями и всем прочим, пока мне не исполнится двадцать пять лет.

— О'кей, теперь тебе двадцать пять, и по возвращении ты станешь сама распоряжаться всем? — спросил он, стараясь понять, как много поставлено на карту.

— Да, — подтвердила она. — Я сбежала, когда он стал давить на меня, чтобы я вышла замуж за человека, который был на его стороне во всем, что касалось семейного бизнеса. Но меня это не устраивало. Конечно, он не мог бы заставить меня выйти замуж против моей воли, но я поняла, что он никогда не будет прислушиваться ко мне. И я знала, что, если я исчезну, он не сможет распоряжаться моими акциями до тех пор, пока не выяснится, что стало со мной. Так что с тех пор мои акции были как бы заморожены, и я в некотором смысле вставила палки в колеса отцу и получила передышку.

Диего сел в кресло рядом с ней и обнял ее за плечи. Она положила голову ему на плечо и посмотрела на него своими серыми глазами, такими искренними и ранимыми, что ему захотелось крепко прижать ее к себе и пообещать, что больше никто не сможет причинить ей боль. Но он знал, что не сможет сдержать этого обещания. Мужчина, который причинил ей зло, будет бороться руками и ногами, чтобы не потерять контроля над ее состоянием.

— Что я могу сделать? — спросил он.

— Просто помоги мне забыть, что меня ожидает, — попросила Пиппа. — Мне нравится быть рядом с тобой, Диего, потому что ты так далек от того мира и… не смейся… но ты заставляешь меня чувствовать себя так, словно я нравлюсь тебе такой, какая я есть. Все остальное не имеет значения, когда я с тобой.

— Ты само совершенство, и я не понимаю, о чем ты говоришь, — сказал Диего, обхватив ее рукой за талию и перетаскивая к себе на колени.

Пиппа слишком много говорила. Она не собиралась слишком распространяться о своей прежней жизни, но в Диего было что-то такое, какая-то спокойная уверенность в его глазах, что она чувствовала себя с ним в безопасности.

Ее коттедж выходил окнами на пастбище, над которым простиралось огромное техасское ночное небо. Все остальные строения располагались в другой стороне от дома, так что им казалось, что они одни на свете этой ночью.

Он поудобнее устроил ее на своих коленях, и она обняла его за плечи. Их взгляды встретились. Его глаза казались огромными и очень темными при свете неяркой лампы, горевшей на крыльце. Пиппа внезапно испугалась из-за того, что слишком доверилась ему. Было что-то в его глазах… какой-то голод, из-за которого он показался ей почти незнакомцем.

Было в нем что-то диковатое. И ум подсказывал ей, что она должна сторониться его. Но ее тело хотело совсем другого. Хотя она понимала, что ей не удастся укротить его, потому что у нее на это просто не будет времени.

Пиппа сменила позу и села на него верхом, прижавшись губами к его губам. Он раздвинул колени, заставляя ее сделать то же самое. Его плоть затвердела, и их поцелуй сделался еще более жарким.

Его дыхание было теплым и сладостным. От него пахло мятой и виски. Она прервала поцелуй и слегка отстранилась, положив ладони ему на щеки.

— Ты ради меня сосал мятный леденец?

Диего покраснел, и это растрогало ее.

— Да.

— Спасибо, — сказала Пиппа. — А я не подготовилась к встрече с тобой.

— Тебе и не нужно этого делать, — прошептал он.

Он начал гладить ее спину, потом его большие горячие руки переместились на ее бедра, и она откинула голову назад. Его дыхание опалило ей шею, а потом он снова прижался губами к ее губам. Сначала этот поцелуй был легким и нежным, но по мере того, как она все сильнее прижималась к нему, он сделался страстным и нетерпеливым. Диего оторвался от ее губ и слегка куснул ее за шею, и по спине у нее пробежали мурашки.

На нем была ковбойская рубашка на кнопках, и ей не составило труда расстегнуть ее. Потом девушка расстегнула молнию на его джинсах.

Он протянул ей презерватив, и она улыбнулась, водя пальчиком вокруг его соска. Потом провела ногтем по его животу, взяла презерватив и быстро надела его на его напряженный пенис.

Диего слегка выпрямился, крепче прижал ее к себе, пока она не почувствовала прикосновение его плоти к центру ее желания. Он глухо застонал.

Быстро расстегнув пуговицы на ее платье, мужчина обнажил ее грудь. В этот вечер Пиппа не надела бюстгальтер, и, когда он начал ласкать ее соски, по ее телу словно прокатился электрический разряд.

Его руки скользнули под ее платье, и он коснулся ее ягодиц, при этом покрывая поцелуями ее шею и ключицы. Она стала ритмично двигаться, и, когда ее соски коснулись его груди, она содрогнулась, схватила его за плечи и сильнее прижалась к нему.

Его пальцы уже ласкали самые интимные части ее тела. Она была горячей и влажной, готовой для него. Девушка наклонилась и впилась губами в его губы.

Он с силой вошел в нее, и она подалась к нему, чтобы заставить его погрузиться еще глубже.

Большой палец его руки круговыми движениями начал гладить ее клитор, и Пиппа стала ритмично двигаться в такт его ласкам. Свободной рукой мужчина сжал ее ягодицы, побуждая двигаться все быстрее. Потом он наклонил голову и вобрал в рот ее сосок.

Она содрогнулась, вцепилась в его плечи, и мощный оргазм волнами прокатился по ее телу. Потом она обмякла и упала головой ему на грудь. Он крепко прижал ее к себе. И они долго оставались в такой позе, не говоря ни слова.

Пиппа хотела убедить себя, что им просто нечего было сказать друг другу. Но в глубине души она знала, что они молчали из-за того, что им хотелось сказать слишком многое.

Глава 8

Пенни и Бенито захотели отправиться в игровой центр на окраине города, хотя в исторической части Коулз-Хилл было много интересных небольших бутиков. Пиппа вызвалась забрать детей после занятий в подготовительной группе школы и отвезти поиграть, а потом помочь им выбрать костюмы для празднования Хеллоуина.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Гарбера читать все книги автора по порядку

Кэтрин Гарбера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Неукротимый ловелас отзывы


Отзывы читателей о книге Неукротимый ловелас, автор: Кэтрин Гарбера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x