Майя Блейк - Влюбись в меня за час
- Название:Влюбись в меня за час
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08725-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майя Блейк - Влюбись в меня за час краткое содержание
Влюбись в меня за час - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В глубине души она насмехалась над своими иллюзиями и понимала, что не сможет соперничать с призраком. Но хотя она никогда не заменит Реми женщину, которую он потерял, она в конце концов может стать для него более значимым человеком.
Мэдди была так поглощена своими безумными планами заставить Реми ответить ей взаимностью, что не заметила, как он напрягся. Резко выругавшись, он поднял ее из воды словно пушинку. Ей не надо было смотреть ему в глаза, чтобы понять, что она поступила неправильно. Он стиснул зубы, а его взгляд стал хмурым и угрожающим.
Ей понадобилось три секунды, чтобы понять, что случилось.
Выйдя из ванны, он снова опустил Мэдди в воду. Она обхватила руками колени.
Они не предохранялись…
Мэдди с ужасом посмотрела на него.
— Реми…
— Не надо, — выдохнул он, проводя пальцами сквозь волосы. Схватив полотенце, он обернул его вокруг бедер и с сожалением вздохнул. — Как я мог? Я потерял голову.
Она кивнула.
— Мы оба ее потеряли, Реми.
Он взмахнул рукой.
— Ты ни при чем. Я был небрежен с ней. Я обещал себе, что больше никогда не буду небрежным. И теперь я сделал это снова. С тобой.
Мэдди вздрогнула:
— Ты говоришь о Селесте? — От его упоминания о бывшей невесте ей хотелось и плакать, и злиться. — Сегодня наша брачная ночь, Реми. Возможно, она ничего не значит для тебя, но она много значит для меня. Как ты смеешь говорить о своей бывшей невесте?
— Что? — Он сдвинул брови, словно Мэдди говорила с ним на инопланетном языке.
Она горько рассмеялась.
— А чего еще я ждала? — прошептала она. — Значит, так мы и будем жить?
Он сильнее нахмурился.
— О чем ты говоришь?
— Не притворяйся непонятливым. Ты не перестаешь думать о ней…
Он прищурился, свирепо глядя на нее.
— Мэдди…
— Нет! — в ярости ответила она и быстро поднялась из ванны. — Что, по-твоему, я чувствую, когда ты, столкнувшись с проблемой, сразу вспоминаешь о ней?
Он запрокинул голову, словно Мэдди ударила его. На мгновение ей в самом деле захотелось ему врезать, чтобы он образумился.
— Успокойся.
— С какой стати? Ты отмахиваешься от меня как от мухи. Мы были близки, а ты даже не думал обо мне.
Выражение его лица стало ледяным.
— Если я тебя обидел…
— Если? Посмотри на меня, Реми. Ты хорошо меня видишь? — спросила она тоном, выдающим ее страдания.
На его подбородке пульсировала жилка.
— Конечно, я тебя вижу. Не говори ерунды.
— Значит, сейчас я говорю ерунду. В следующий раз ты назовешь меня истеричкой за то, что у меня тоже есть чувства? За то, что я хочу высказывать собственное мнение?
— Я должен был предохраняться, — отрезал он. — Я обязан тебя оберегать.
Так же, как это было с Селестой. Но ему не надо было говорить об этом.
Сердце Мэдди разрывалось на части.
— Мы можем поговорить об этом, как два разумных человека? Пожалуйста, — прибавила она, увидев его непримиримый взгляд.
Он пристально посмотрел на нее и резко кивнул.
Собираясь говорить, Мэдди поняла, что по-прежнему не одета. Реми тоже осознал это, потому что, страстно оглядев ее с головы до ног, резко отвернулся, взял халат и протянул его ей.
Потянувшись за халатом, Мэдди почувствовала головокружение, ей стало трудно дышать.
Выругавшись, Реми бросился к ней и обнял.
— Что с тобой?
Головокружение прекратилось так же быстро, как и пришло.
— Отпусти меня, — сказала Мэдди. — У меня все в порядке.
— Нет. — Бросив халат, он подхватил ее на руки и пошел обратно в спальню, где положил на кровать. — Мы поговорим после того, как ты поешь и отдохнешь.
— Нет, я хочу поговорить сейчас.
Он одарил ее властным взглядом, напоминая о том, кто из них король.
— Ты имеешь право диктовать условия во многих вопросах, Мэдди. Но к ним не относится твое здоровье и благополучие, особенно когда ты ими пренебрегаешь. Ты почти ничего не ела весь день, и вдобавок к этому у тебя было много новых впечатлений. Если ты ждешь разумного разговора, то ты сделаешь так, как тебе сказали.
Она закрылась простынями и с вызовом подняла подбородок.
— Ты считаешь меня глупым ребенком?
Он сильнее помрачнел и резко выдохнул:
— Я предлагаю поговорить, когда страсти немного улягутся.
С этими словами он вошел в свою гардеробную. И появился через пять минут, одетый очень просто: темные брюки карго и рубашка поло, что только прибавляло ему привлекательности.
Думая, что он уходит, она затаила дыхание, когда он подошел к кровати. Остановившись у прикроватной тумбочки, Реми поднял телефонную трубку и спокойно отдал приказания.
— Тебе принесут еду, — заявил он.
— Ты уходишь? — спросила она и сразу пожалела о том, что ведет себя так, будто вешается Реми на шею.
Мельком посмотрев ей в глаза, он отвернулся и произнес:
— Мне лучше уйти отсюда.
— Потому что тебе неприятно быть рядом со мной?
Он замер и повернулся к ней лицом.
— Потому что по опыту наших споров я знаю, что мы не сможем вместе пообедать, пока ты не озвучишь все свои мысли. Я ошибаюсь?
Реми не ошибался. Мэдди хотела все обсудить прямо сейчас, пока он не придумал, как дипломатично уйти от разговора.
— Даже если ты прав, я не смогу тебя остановить, верно?
Он раздул ноздри.
— Не сможешь. Отдыхай, Мэдди. Увидимся через несколько часов.
Ей хотелось кричать о том, что сегодня их брачная ночь, но она промолчала. Ему не надо ни о чем напоминать. Судя по мрачному взгляду Реми, он все отлично понимает.
Она наблюдала, как он целенаправленно шагает к двери и решительно закрывает ее за собой с отчетливым щелчком. Мэдди показалось, что в комнате выключили свет и ее мир погрузился во тьму.
Она занималась любовью со своим мужем в первую брачную ночь не предохраняясь. И первой, о ком он упомянул, была его мертвая невеста. Разве не понятно, что брак Реми и Мэдди обречен?
Дрожа, она откинулась на подушки, стараясь перевести дыхание. Ей не следовало соглашаться на его предложение и выходить за него замуж. Не надо было заключать сделку с дьяволом.
Но тогда она потеряла бы отца.
От безысходности на глазах выступили слезы.
Мэдди терзалась от отчаяния, когда через пятнадцать минут в ее дверь тихо постучали. Женщина средних лет, которая прежде представилась экономкой, пропустила в комнату молодую горничную, и та подкатила серебряную тележку к кровати Мэдди.
Они вместе приготовили поднос с едой и налили в стакан чистую родниковую воду. Заметив их взгляды, Мэдди запоздало пожалела о том, что не надела халат. Наплевать. По крайней мере, теперь во дворце не будут сплетничать о том, что у нее не было полноценной брачной ночи. Мэдди даже удалось покраснеть, когда горничная подняла с пола ее платье и осторожно положила его на диван.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: