Кенди Шеперд - Венчание без невесты
- Название:Венчание без невесты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08883-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кенди Шеперд - Венчание без невесты краткое содержание
Венчание без невесты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Вы правильно поступили, когда увезли Никки и спасли ее от того ужасного мужчины. Ее друзья благодарят вас за это!
— Да, конечно… — пробормотал он, не понимая, куда клонит Майя. И где Никки?
Майя рассмеялась.
— Вы, вероятно, недоумеваете, что вы здесь делаете. Пойдемте в дом!
Макс пошел за ними в дом, обставленный в традиционном для Бали стиле. Его внимание привлек диван из резного дерева, на котором лежало много разноцветных подушек. На диване сидела Никки, держа в руках темноволосого ребенка. Когда она увидела семейную пару и Макса, то поднялась и, по‑прежнему держа ребенка на руках, подошла к ним.
— Ты пришел! Познакомься с Путу, первенцем Майи и Кадека!
Макс был поражен непривычным образом Никки в домашней обстановке с ребенком на руках. Когда она направилась к нему, он подумал, что у него началась галлюцинация. Никки была в том же голубом платье, в котором она была на репетиции свадьбы. Ее волосы были тем же образом убраны назад, как и в тот день, только сейчас они были дополнительно украшены белыми цветами. На ногах у нее были те же серебристые босоножки. А она смотрела на него задумчиво и нежно. Хотя эта нежность предназначалась отнюдь не ему, а ребенку на ее руках.
— Никки, — хриплым голосом только и сумел произнести Макс. Странно, но он чувствовал себя очень неуверенно.
— Разве он не милый? — воркующим голосом спросила она.
Макс откашлялся.
— Хм… да. Очень милый.
Он надеялся, что ей не придет в голову предложить Максу подержать мальчика на руках. Он не знал, как вести себя с детьми. Он не привык к ним. И, по правде говоря, он боялся их. Его пугала их непредсказуемая система пищеварения, их способность кричать, как на пожаре, но более всего он боялся последствий, которые могли возникнуть у любого парня из‑за незапланированной беременности девушки. Его недолгая юридическая схватка с бывшей девушкой была тому свидетельством. Прежде чем анализ ДНК доказал, что это был не его ребенок, Макс практически сломал себе голову, выдумывая оптимальные способы, как быть отличным отцом этому ребенку.
А маленький Путу был очень‑очень хорошеньким, с шелковистыми черными волосами и веселыми темными глазками.
— Замечательный малыш! Вы наверняка гордитесь им, — обратился Макс к Кадеку.
— Да, верно, — ответил тот.
Малыш разглядывал собравшихся вокруг него людей и что‑то лепетал на своем детском языке. Внезапно он замолчал, а его лицо стало красным и напряженным.
«Явный признак, что сейчас сработает его пищеварительная система, — подумал Макс. — Причем неизвестно, с какого конца».
Макс облегченно вздохнул, когда Майя опытным взглядом оценила ситуацию и выхватила малыша у Никки из рук.
— Сейчас мы все уладим, и я вернусь к вам, — сказала она, удаляясь.
Кадек предложил Максу напитки.
— Никки сказала мне, что вам понравилось плавать с маской.
— Очень! Я очень хочу снова отправиться в океан, — ответил Макс. Но ему было сложно концентрироваться на словах собеседника. Он мог сейчас видеть и слышать только Никки.
— Я уже видел тебя в этом платье, — сказал он, не пытаясь скрыть свое восхищение.
На самом деле он вспомнил об этом, как только увидел ее. Тогда на репетиции он увидел высокую девушку в голубом платье, которая смеялась, разговаривая о чем‑то с пожилой женщиной. Более всего его поразила не ее красота, а аура теплоты и жизнелюбия. На самом деле Макс не верил в ауру и прочие паранормальные явления. Но почему‑то эта девушка в голубом платье привлекла к себе его внимание и заставляла его постоянно оборачиваться и искать ее взглядом. Он очень хорошо помнил чувство разочарования, которое он испытал, когда узнал, что она была невестой и ей предстояло выйти замуж за его недавно вновь обретенного «друга».
— Когда? — спросила Никки и ответила сама же: — На репетиции свадьбы! Да, я помню. Тогда было очень жарко.
Он много раз видел ее в этом платье с тех пор — в своих снах. Но он не собирался признаваться ей в этом. Она подумала бы, что он сошел с ума, и с криком бросилась бы вон из комнаты. Он не будет ставить ее в неловкое положение.
— Это отличное платье, — запинаясь, только и сказал Макс. — Ты выглядишь в нем… э‑э‑э… отлично.
Макс не узнавал сам себя. Обычно он за словом в карман не лез, однако сейчас ему с трудом удавалось поддерживать непринужденный разговор.
— Спасибо, — сказала Майя. — Я рада, что ты смог прийти сегодня вечером.
— Разве я мог не прийти? — ответил Макс.
Ничего не мешало ему отклонить приглашение Никки.
— Если ты готов пойти на риск, что нас могут увидеть вместе, я могу помочь Майе и Кадеку и быть твоим инструктором. Поэтому я и пригласила тебя сюда, чтобы обсудить это.
Как раз в этот момент в комнату зашла Майя.
— Я уложила Путу спать, и мы можем вернуться к взрослым беседам, — пояснила она и повернулась к Никки: — Ты объяснила Максу наш план?
— Только начала, — сказала Никки. — Макс, ты знаешь, что Майя и Кадек очень хотят сделать «Биг Блу» лучшей гостиницей на острове. Они уже сделали много для этого.
— И нам предстоит сделать еще больше, — заметила Майя.
— Мы хотим, чтобы в наш ресторан ходили не только наши гости, но и просто туристы, — добавил Кадек.
Ресторан «Биг Блу» был строением с куполообразной крышей, расположенным рядом с пляжем. Макс еще ни разу не обедал там: он пользовался услугой обслуживания в номере, когда был в гостинице в обеденное время.
— Майя попросила меня посетить несколько ресторанов на острове и изучить их меню, — продолжила Никки.
— Чтобы понять, можем ли мы конкурировать с ними, — добавила Майя.
— Сегодня вечером мы с Майей как раз собираемся сходить в один хороший ресторан неподалеку, — сказала Никки.
— Но даже если мы придем как гости, мы все равно сильно рискуем. Они могут понять, что я их конкурент, — вздохнула Майя.
— А вот ты — нет, — закончила ее мысль Никки.
— Разве можно принять влюбленную парочку за конкурентов? — спросила Майя.
— Парочку, которая тайком фотографирует меню… — сказала Никки. — Люди часто фотографируют еду в ресторанах и выкладывают фото в социальные сети. Никто и не заподозрит, что фотографии получит наш шеф‑повар…
— Вы имеете в виду меня? — Макс озадаченно посмотрел на Майю. — Меня и Никки?
Он перевел изумленный взгляд на Кадека. Тот вскинул руки:
— Это не я! Это все девочки придумали!
— Мы просто хотим прийти в ресторан, как своего рода тайный покупатель. Но, кроме того, мы хорошо поедим! — сказала Никки.
Ее глаза умоляли его сказать «да». Макс понял, что согласится на любую ее просьбу.
— Хорошо, я в деле!
— Чудесно! — воскликнула Никки.
Макс не знал, что привлекало ее больше — роскошный ужин или вечер в его компании, но решил, что второй вариант подходит его самолюбию гораздо больше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: