Мишель Кондер - Судьбе вопреки [litres]
- Название:Судьбе вопреки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08676-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Кондер - Судьбе вопреки [litres] краткое содержание
Судьбе вопреки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он взглянул на нее поверх дверцы холодильника.
– Это не мать моих шестнадцати детей, – с невозмутимым видом откликнулся Дэй. – Это всего лишь моя пожилая экономка.
– Разве я об этом спрашивала?
– А тебе и не надо было. У тебя очень выразительное лицо.
– Ты устала не меньше, чем я, – мягко сказал он.
Карли вздохнула: что ж, значит, он все-таки не догадался, что она мечтала прямо сейчас оказаться в его объятиях. И это хорошо.
– Я плохо выгляжу? – спросила она, поморщившись.
Дэй усмехнулся.
– Ты по-прежнему прекрасна, Рыжая. Просто выглядишь так, будто долгое время летела на вертолете скорой помощи из Корнуолла в Лондон… О, подожди. Ты ведь действительно летела.
Карли опасливо улыбнулась.
– И ты тоже. – И тем не менее он выглядел бодрым и свежим. Перед ней был все тот же сильный, великолепный и неотразимый мужчина.
– Хочешь принять душ?
Карли едва не застонала при мысли о душе. Она бы с удовольствием встала сейчас под струи горячей воды, но ей не во что было переодеться. И потому она приняла решение отказаться от столь заманчивого предложения.
– Нет, не хочу, – решительно отказалась она.
– Уверена? – Он поставил блюдо на кухонную стойку. – Я могу одолжить тебе что-нибудь из своей одежды, если ты не хочешь снова надевать свои вещи.
– Из своей одежды?
– Я бы предложил что-нибудь из вещей мамы, но она ниже тебя ростом, кроме того, на прошлой неделе я отослал ее чемоданы в дом Ротмейеров.
– Я могу спокойно поспать в своей одежде.
– Как скажешь. – Судя по выражению его лица, Дэй решил, что она спятила. Но затем он пожал плечами и вернулся к холодильнику. – Просто я мог бы выстирать твою одежду и высушить ее к завтрашнему утру.
Понимая, что его предложение звучит вполне разумно, Карли почувствовала себя неловко.
– А у тебя, конечно, здесь есть круглосуточная прачечная, которая всегда к твоим услугам? – язвительно заметила она.
– Это и в самом деле так. – Дэй улыбнулся. – Она называется стиральная машина Дэя и находится за задней дверью.
Карли не выдержала и расхохоталась, а он в ответ улыбнулся, и на его щеках появились очаровательные ямочки.
У Карли перехватило дыхание, когда она заметила, как он смотрит на нее. Она уже много раз видела этот взгляд. Он всегда так смотрел на нее, собираясь поцеловать.
Карли охватило сладостное предчувствие, но в этот момент вмешался ее желудок, удержав от необдуманных поступков громким голодным урчанием.
– Или ты хочешь сначала перекусить?
Карли хлопала глазами, пытаясь собраться с мыслями.
– Нет, сначала душ… это так здорово. Просто волшебно. – И у нее появится возможность побыть одной и прийти в себя.
– Иди за мной.
Дэй повел ее через гостиную к винтовой лестнице, которую она сначала не заметила.
Карли последовала за ним наверх, оглядываясь по сторонам, и, когда Дэй остановился перед одной из дверей, она с размаху налетела на него.
У нее перехватило дыхание.
– Прости.
– Нет. – Он откашлялся. – Это моя вина. – Он шагнул в сторону и открыл дверь. – Ты можешь спать в этой комнате. Ванная рядом. Оставь одежду на кровати, я заберу ее и оставлю тебе свою.
Карли крепко вцепилась в сумочку.
– Твоя одежда будет мне сильно велика.
Дэй слегка прищурился.
– Я постараюсь подобрать что-нибудь подходящее.
Он коротко кивнул и закрыл за собой дверь. Карли прислонилась к ней и, наконец, смогла перевести дух. Зря она согласилась сюда приехать, подумала Карли, закрывая глаза, очень зря.
Дэй остановился в другом конце холла и прислонился к стене. Зря он привел ее сюда, очень зря.
Ему хотелось думать, что он пригласил Карли переночевать из добрых побуждений, а не для того, чтобы затащить в постель, но, черт, как от этого удержаться?
Дэй распахнул дверь в свою спальню и вошел в большую гардеробную. Возможно, если он сейчас сосредоточится на простых вещах, ему удастся взять себя в руки.
Потому что он не собирался выставлять себя полным идиотом, который вознамерился переспать с женщиной после того, как его дед чуть не умер. Так мог поступить только бесчувственный чурбан.
Итак, шорты или тренировочные штаны? Что лучше? И какую рубашку выбрать, с коротким или длинным рукавом? Он не…
– Черт, приятель, она ведь не на модный показ собирается, – заметил он, хватая с полки тренировочные штаны и тенниску. Он посмотрел на себя в зеркало. – Поешь и иди спать. Один. Едва ли тебе светит что-то серьезное.
Он положил аккуратно сложенную одежду на ее кровать. А затем взял ее вещи, стараясь не обращать внимания на цветочный аромат, исходивший от одежды, и на звук льющейся воды в душе. Тихо закрыв за собой дверь, Дэй отправился на кухню.
Когда ужин был почти готов, он обернулся и заметил, что Карли стоит в дверях. Он выбрал для нее самые маленькие вещи, но они все равно оказались слишком широкими и длинными. Просторная тенниска, свисавшая ниже ее бедер, съехала с ее изящного плеча, а штаны… Должно быть, она закатала их на талии, но они все равно свободно болтались на ее бедрах и едва не волочились по полу.
Кроме того, Карли собрала волосы в тугой хвост, словно демонстрируя ему, что не желает произвести на него впечатление. Она сильно отличалась от женщин, с которыми Дэй обычно встречался. Те всегда уделяли огромное внимание своей внешности.
Он крепко сжал деревянную ложку, которую держал в руке.
– Проголодалась?
Он сам был голоден как волк, но знаменитый пирог Бриджит не смог бы сейчас утолить его голод.
– Очень.
И Дэй тут же представил, как она медленно подходит к нему и шепчет, как сильно хочет, чтобы он усадил ее на стол и сорвал штаны с ее длинных, стройных ног.
– Садись. – Он указал на стул в уютном уголке кухни, жалея, что не надел джинсы вместо мягких хлопковых брюк.
– Итак, почему ты выбрала медицину? – спросил он, попробовав соус.
– Мой дед был врачом, в детстве мне очень нравился его маленький черный саквояж и все, что в нем лежало.
Дэй улыбнулся. Он ясно представил ее себе с рыжими косичками и веснушками на носу.
– У тебя были веснушки?
Она посмотрела ему в глаза.
– Ты спрашиваешь потому, что у меня рыжие волосы?
– Да. А почему же еще?
Ее взгляд сделался обиженным.
– Да, были. Мама всегда говорила, что они побледнеют, потому что у меня скандинавская кровь, и, к счастью, оказалась права.
– И кто же у тебя викинг?
– Мой отец. И ему нравится, когда его так называют. Он считает себя несокрушимым и гордится, что не похож на обычных изнеженных ученых. – Карли улыбнулась. – Да, он такой.
Дэй не мог отвести глаз от ее лица, которое удивительно преобразилось, когда она заговорила об отце.
– Значит, ты из семьи интеллектуалов?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: