Чарлин Сэндс - Раненое сердце плейбоя
- Название:Раненое сердце плейбоя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08552-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарлин Сэндс - Раненое сердце плейбоя краткое содержание
Раненое сердце плейбоя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Глаза ее дочери загорелись от восторга.
— До Рождества еще пара недель, — заметила Белла, но Джаред только улыбнулся в ответ.
Когда они вместе с Сиенной разорвали упаковку и открыли коробку, малышка захлопала в ладоши, увидев трехколесный велосипед ярко‑розового цвета. Он был полностью собран, оставалось только приделать ручку, чтобы можно было толкать его и направлять.
Сиенна увидела хромированный колокольчик, и добрых полминуты в доме не стихал трезвон.
— Сиенна, тебе понравился велосипед? — спросила Белла, мягко убирая ручку дочери от колокольчика.
— Да, мамочка.
— Ты можешь сказать спасибо?
— Спасибо, — тут же выпалил ребенок, не сводя глаз со своего новенького велосипеда.
— Пожалуйста, — расплылся в улыбке Джаред. — Теперь ты можешь кататься по ранчо с размахом.
— Это очень щедрый жест, — сказала Белла.
— К велосипеду, конечно же, прилагается шлем. Лорен, моя невестка, сказала, что малышке не следует ездить по улице без шлема.
— Опять же, это очень заботливо с вашей стороны.
Белла вытащила велосипед из коробки и поставила его на пол, и Сиенна тут же попыталась забраться на него.
— Твои ножки касаются педалей. Доченька, ты становишься такой большой девочкой.
— Я приделаю эту штуковину, — сказал Джаред, и в его руке откуда‑то появилась отвертка. Он поднял ручку и присел на корточки. Его лицо слегка побледнело, но он только стиснул челюсти. Белла тоже склонилась над велосипедом и вдруг оказалась очень близко от Джареда, вдохнув легкий аромат его туалетной воды. И на одну секунду, на самый короткий миг, она увидела в нем не пострадавшего, чью жизнь она спасла, но привлекательного и неотразимого синеглазого мужчину.
Эми посчитала бы его красавчиком сотого уровня.
— Подержите? — спросил он.
— Да, конечно. — Белла вставила ручку в отверстие, и Джаред накрепко привинтил ее.
— Вот и все, — тяжело выдохнул он и начал подниматься, но слегка пошатнулся, и Белла тут же поддержала его, обхватив рукой за талию. Джаред ухватился за стол, а потом глянул на нее. — Я справлюсь, — тихо сказал он, и Белла внутренне затрепетала от чувственности, прозвучавшей в его голосе.
— Да, конечно. Прошу прощения.
— За то, что пытаетесь снова спасти меня?
— За… — Белла пожала плечами. — Я не знаю за что, — выдавила она и поспешно убрала руку с его талии. Джаред Стоун явно заставлял ее нервничать.
Он улыбался. На этот раз его улыбка была просто убийственной, а в его глазах плясали веселые искорки.
Сиенна терпеливо изучала свой новый велосипед, а потом снова поддалась искушению, и комнату наполнил оглушающий трезвон.
— От барабанной установки было бы меньше шума, — заметила Белла.
— Я запомню на будущее, — рассмеялся Джаред. — А этот подарок для вас, — сказал он, указывая на коробочку поменьше. — Мне сказали, что у каждого шеф‑повара должен быть приличный набор этих штуковин.
Белла пристально посмотрела на него, а потом осторожно разорвала подарочную бумагу и обнаружила под ней чемоданчик с набором из двадцати четырех ножей, превосходного качества и с ручками из розового дерева.
Ком подкатил к ее горлу. Она выросла в богатой семье и купалась в роскоши, но этот подарок был очень особенным. Впервые в жизни кто‑то кроме Пола признал ее настоящим шеф‑поваром. Муж верил в нее и всегда восторгался ее кулинарными талантами, но отец и ее мачеха никогда не воспринимали ее всерьез.
— Это слишком, — выдохнула Белла. — Мне очень нравится ваш подарок, но…
— Никаких но. Мэри сказала мне, что в нашей кухне много чего не хватает, а у вас должно быть все необходимое для работы.
— Чтобы делать вам бургеры и картошку фри?
Джаред весело рассмеялся.
— Спасибо. Ножи сказочно красивые.
Сиенна снова потянулась к колокольчику, и его трезвон эхом разлетелся по кабинету.
— Наверное, нам лучше пойти, чтобы не мешать вам. У вас еще много работы?
— Вообще‑то, — потер подбородок Джаред, — я не против поесть. Обычно я встаю довольно рано и к этому времени успеваю проголодаться.
Было чуть больше одиннадцати часов, и Белла мысленно отметила это время в расписании Джареда.
— Я могу приготовить простой ланч, если хотите.
— В этом нет необходимости. Сегодня кухней заведует Мэри. Вы можете присоединиться ко мне или покатать малышку на ее велосипеде.
— В доме?
— А что тут такого? Она ничего не разобьет.
— Похоже, вы никогда не имели дела с двухлетними детьми.
— Вы правы, — добродушно улыбнулся Джаред. — Но благодаря Сиенне и будущему ребенку Купера я быстро наверстаю пробелы в своем образовании.
Это уж точно.
Белла выбрала покатать Сиенну по прихожей, направляя ее и молясь про себя, чтобы дочка не снесла по пути что‑нибудь дорогостоящее.
Рассвет постучался в его окно слишком быстро. Всю ночь Джаред ворочался с боку на бок, пытаясь уснуть, и открыл глаза, чувствуя себя совершенно разбитым. Кто знал, что сломанные ребра могут причинить столько мучений его телу?
Первые несколько движений были самыми трудными, поэтому он поднялся с кровати очень осторожно и медленно вдохнул. У него получилось встать без помощи трости, потому что его самолюбие ни за что бы не позволило воспользоваться этой штуковиной.
Джаред с трудом натянул джинсы, то и дело морщась от боли.
— Мэри, — позвал он.
Только бы она была на месте и услышала его.
Джаред как раз закрыл молнию на брюках, когда на пороге появилась Белла. Она шагнула в комнату, и слабые лучи восходящего солнца воссияли вокруг ее головы подобно нимбу… Его ангел.
Джаред растерянно смотрел на Беллу, поражаясь ее безупречной красоте. Сегодня она надела белые джинсы и блузку нефритового цвета, которая оттеняла ее зеленые глаза. У него перехватило дыхание, когда он разглядывал ее иссиня‑черные волосы, заплетенные в косу, и сияющее лицо без тени косметики. Джареда охватил какой‑то восторг, и он напрочь забыл о боли.
Но почему именно сейчас? Ведь он и раньше находил ее красивой. Но всякий раз, думая о ней, Джаред тут же напоминал себе, что она работает на него, является вдовой и матерью маленького ребенка. Три очень веских причины для того, чтобы не увлекаться ею.
Взгляд Беллы, казалось, застыл на его обнаженной груди, и она густо покраснела, что было большим достижением для женщины с оливковой кожей. Похоже, Джаред шокировал ее, но он также заметил отблеск восхищения в ее глазах.
— Джаред?
— Доброе утро.
— Доброе утро. Вам что‑то… м‑м‑м… нужно? Я слышала, как вы звали Мэри. Но она сегодня у вашего брата. Мэри сказала, чтобы я позвонила ей, если она понадобится вам.
— Нет. В этом нет необходимости. Я совсем забыл, что сегодня ее смена у Купера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: