Клэр Коннелли - Жаркая зима для двоих
- Название:Жаркая зима для двоих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08660-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Коннелли - Жаркая зима для двоих краткое содержание
Жаркая зима для двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она нахмурилась, моргнула и шагнула назад, приглашая его войти.
Гейб быстро вошел, прежде чем она передумала, снял пиджак и небрежно бросил его на спинку стула.
— Это для Рафа. — Он показал ей игрушечную обезьяну.
Эбби скрестила руки на груди.
— Он спит. — Она отвернулась от Гейба, и ему захотелось кричать. Но он сжал кулак и приказал себе сохранять терпение.
— Да, конечно. — Он кивнул. — Но мне надо поговорить с тобой.
Она нахмурилась:
— Все в порядке? Ты заболел? Что‑нибудь случилось с Ноем?
У него екнуло сердце. Почему он раньше не обращал внимание на ее заботливость? Она постоянно думала о благополучии других людей. Она помогала своему отцу, сопереживая ему. А ради сына она приехала в Италию.
— Я в порядке.
Он не упомянул Ноя.
— Хорошо. — Она прошла на кухню. — Будешь кофе?
Гейб покачал головой, но последовал за ней, наблюдая, как она налила себе стакан воды и сделала небольшой глоток.
— Как твои дела? — спросил он.
— Нормально. — Она избегала его взгляда.
— Я думал, что, если я женюсь на тебе, я стану лучше своего отца. Но оказалось, я такой же отвратительный, как он. Даже хуже его.
Она посмотрела на него, но ничего не сказала, ожидая продолжения.
— Я убеждал себя, что так будет правильно для всех нас. Будто это лучшее, что мы можем сделать для нашего сына. Но я проигнорировал твои чувства и желания. Я должен был помочь тебе лучше устроиться в Нью‑Йорке, но я повел себя как эгоист. Я хотел, чтобы ты жила в Италии, и поэтому заставил тебя поехать туда со мной. Я относился к тебе намного хуже, чем мой отец относился к моей матери. Я не понимаю, почему ты до сих пор не выцарапала мне глаза.
Она покачала головой, но он не позволил ей прервать его откровения. Ему надо сказать ей, зачем он приехал. А потом она примет решение, и он с ним смирится.
— Я вернулся в Италию после Рождества, зная: я не могу отвечать за то, что сделал тебя несчастной. Я мог думать только о том, как ты выглядишь, когда мы спорили. Ты смотрела на меня так, словно я… — Он сердито покачал головой и пригладил руками волосы. — Ты ненавидела жить со мной. Ты ненавидела Италию. Я должен был отправить тебя сюда, потому что хотел, чтобы ты была счастлива. Ты счастлива, дорогая?
Несколько секунд она смотрела на него в упор, потом моргнула и отвернулась.
— Я стараюсь быть счастливой.
— Я тебе не верю.
Она печально улыбнулась:
— Ты никогда мне не верил.
Ему стало тошно.
— Нет, — с сожалением произнес он и провел ладонью по затылку, чувствуя свои жесткие волоски. — На Рождество ты спросила меня, люблю ли я тебя, и я ответил, что не люблю. Я ни разу не влюблялся. Меня никогда не любили. Я был одиноким и несчастным почти всю свою жизнь. А потом я встретил тебя…
Эбби затаила дыхание.
— Если бы ты только знала, что я испытывал к тебе в то Рождество! Как я хотел тебя. Я влюбился в тебя. — Он тихо выругался. — Впервые в жизни я позволил себе чувствовать. Я хотел не только твое тело. Ты была нужна мне как воздух. Я не мог простить тебя за попытку украсть разработки «Калипсо», но мне не удавалось забыть тебя.
Эбби с трудом переводила дыхание.
— Я целый год доказывал себе, что я забыл тебя. Но, приехав в Нью‑Йорк, я искал тебя. — Он поморщился. — Я не нанимал детектива, чтобы тебя разыскать. Я просто надеялся, что мельком увижу тебя где‑нибудь. Я заметил тебя в ресторане по чистой случайности, но я все равно не уехал бы из города без тебя.
— Не говори так. — Она покачала головой. — Не надо притворяться.
— Я ждал тебя весь год. Я даже не смотрел на других женщин.
Эбби не знала, то ли ей радоваться, то ли удивляться.
— Всю свою жизнь я отталкивал от себя людей, дорогая. А потом ты приехала в Италию, и я расслабился, потому что у меня было все, что мне нужно. Ты жила со мной. Ты была моей любовницей, и у нас есть ребенок. У меня появилась семья. Но я не понимал, как сильно я тебя обижаю.
— И ты отпустил меня. — Она едва заметно кивнула. — Я много думала об этом, Гейб. Я знаю, почему так получилось. Почему ты отправил меня домой. Ты поступил очень мило.
— Нет. — Он покачал головой. — Ты не понимаешь. Я отпустил тебя не потому, что не хотел, чтобы ты осталась.
— Ты не желал причинить мне боль. — Она грустно улыбнулась. — Ты хороший человек. Слишком хороший, чтобы лгать мне и использовать меня.
— Я не хотел причинять тебе боль, поэтому отправил тебя сюда. Мне казалось, что я могу щелкнуть пальцами, и мы вернемся назад во времени. Я не желал обижать тебя, но я понятия не имел, как мне будет больно с тобой расставаться. Я отталкивал от себя людей всю свою жизнь, и так было намного проще.
Эбби вонзила ногти в ладони и заставила себя повернуться к нему лицом.
— И что ты чувствуешь теперь?
— Мне кажется, я попал в странный и темный мир. Мне плохо, я не могу дышать. Я просыпаюсь по утрам, протягиваю к тебе руку и понимаю, что тебя нет рядом.
— Ты пытаешься сказать, что любишь меня? — с надеждой спросила она.
— Я ничего не знаю о любви, — резко признался он. — Я знаю только о том, что ты — начало и конец моей жизни. Жить без тебя невыносимо. Я хочу просыпаться и видеть тебя каждое утро и крепко обнимать тебя каждую ночь. Даже если бы не было Рафа, я все равно хотел бы тебя. Я желаю держать тебя рядом с собой, сделать тебя моей на всю оставшуюся жизнь. Ты имеешь надо мной такую власть, что мне страшно. Ты сильно изменила меня, дорогая. Я уже не тот человек, которым я был в ту ночь, когда мы впервые встретились. Тогда я просто планировал переспать с тобой один раз и навсегда расстаться. Я ошибался. Если ты простишь меня, я завоюю твою любовь.
— Гейб. — Она не торопилась с ним сближаться. — Я достаточно много знаю о твоем детстве и понимаю, как тебе важна верность. И доверие. Будешь ли ты доверять мне после того, что я сделала? — Ее щеки покраснели. — Ты часто твердил, что не веришь мне. Ты говоришь, ты уверен, что я собиралась передать фотографии проекта «Калипсо» своему отцу. У нас нет будущего, если ты не научишься мне доверять.
— Я не выживу без тебя, и я однозначно верю тому, что ты мне сказала. — Он сердито покачал головой. — Я тебе верю. Я не могу это объяснить. Умом я понимаю, что мне нужны доказательства и объяснения. Но душой я безоговорочно доверяю тебе. — Он шагнул к ней и обнял ладонями ее лицо. — Мы оба настрадались от равнодушия родителей и одиночества. — Он вглядывался в ее лицо, словно видя все ее душевные тайны. — Твоя мать умерла, и тебя бросили на произвол судьбы. Твой отец отвергал тебя при любой возможности. Неудивительно, что ты согласилась выполнить его просьбу. Ты надеялась, что твой поступок заставит его полюбить тебя.
Всхлипнув, она закрыла глаза.
— Он не понимал твою истинную ценность. Но я оказался даже хуже его. Ты подарила мне все, чтобы я почувствовал себя живым впервые за много лет. Ты подарила мне свое прекрасное, доброе сердце, а я отверг тебя. Я практически угрожал отобрать у тебя твоего сына. Поверь, я сожалею о том, что говорил тебе в тот день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: