Клэр Коннелли - Жаркая зима для двоих
- Название:Жаркая зима для двоих
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08660-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клэр Коннелли - Жаркая зима для двоих краткое содержание
Жаркая зима для двоих - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Эбби не понимала, что происходит. Сбывались все ее заветные мечты.
— Ты соскучился по Рафу, — прошептала она.
— Да. Я действительно скучаю по Рафу, но сейчас, как и неделю назад, я готов оставить его с тобой, если ты этого хочешь, — мягко сказал Гейб. — Но сейчас решение за тобой. Ты — женщина, в которую я влюбился в прошлое Рождество. Ты та, которая отдала мне свою невинность и ждала меня всю свою жизнь. Именно ты изменила сломленного, злого мужчину и заставила его снова улыбаться. Ты для меня все, и я не хочу жить без тебя. — Он провел большим пальцем по ее нижней губе, и Эбби вздрогнула и прерывисто задышала. — Я приучил себя отказываться от любви. Хотя меня никто и никогда не любил прежде. — Он опустил голову и коснулся лбом ее лба.
Эбби глубоко вдохнула, стараясь забыть о печалях.
— Я предложила тебе любовь, — прошептала она. — Я любила тебя каждый день, пока мы были в Италии. Даже когда я ужасно злилась, я любила тебя. Я хотела, чтобы у нас был настоящий брак, — сказала она. — Я мечтала о волшебном Рождестве со снегом, елкой, с тобой и свадебным платьем… Я хочу тебя с тех пор, как мы познакомились. Я боялась своих чувств, но теперь я буду с тобой откровенна. Я хочу всегда быть с тобой. — Она всхлипнула.
— Ты выйдешь за меня замуж, — произнес он ей в рот, и она кивнула, рассмеялась и опять поцеловала его.
— Поедем домой?
Он слегка отстранился от нее и вгляделся в ее серьезное лицо:
— А где наш дом?
— В замке, конечно.
Он одарил ее самой красивой из улыбок:
— Тогда едем, любимая!
Эпилог
— Раф! — восторженно крикнула маленькая девочка.
Эбби повернулась и увидела Айви — приемную дочь Ноя, которая хихикала и уклонялась от Рафа, пытающегося схватить ее за косы. Малышу исполнилось два года, он был очарователен и энергичен. Эбби радовалась тому, что ей помогала с ним Моника.
Эбби подошла к детям, присела на корточки и коснулась носа своего сына ухоженным пальцем:
— Прекрати, Рафаэль. — Она сдержала улыбку, когда он повернул к ней пухлое личико. — Мама Айви потратила слишком много времени, заплетая ей косы, чтобы ты взял и просто растрепал ей прическу. Где твой букет, Айви?
— Он у меня! — крикнула Холли из дверей, неся три букета цветов и широко улыбаясь. Она светилась, но Эбби, которая знала Холли почти год, понимала, что это никак не связано с ее беременностью. Холли просто была очень жизнерадостным человеком.
Эбби посмотрелась в зеркало, изучая свое свадебное платье. Это было то самое платье, которое Гейб подарил ей два года назад в такое же рождественское, снежное и волшебное утро. Только на этот раз Эбби уверена в своем будущем. Теперь каждый ее день — как подарок; Гейб окружал ее любовью и заботой.
Она так долго жила одна, но теперь у нее есть Раф и Гейб, Ной, Холли и Айви, а также большая и шумная семья Холли.
— Твой отец ждет за дверью, — тихо сказала Холли и протянула Эбби футляр. — Жених попросил мне передать тебе вот это.
Эбби взяла футляр слегка дрожащими пальцами.
Ее отцу было непросто решиться на приезд в Италию. Он сделал это благодаря настойчивости Гейба. Именно поэтому они ждали два года, чтобы пожениться. Не надо объяснять, как Эбби хотелось, чтобы отец вел ее к алтарю.
Несмотря на грешки Лайонела Ховарда, он был единственным родственником Эбби из ее старой жизни. Гейб вызвался их помирить.
И вот теперь, год спустя, между Эбби и ее отцом возникло нечто вроде хрупкого перемирия.
— Что в футляре, Эбби? — спросила Айви, подходя к ней.
— Давай посмотрим. — Она открыла футляр, и на ее глазах выступили слезы, когда она увидела украшение.
— Что это? — снова спросила Айви.
— Это традиция, — прошептала Эбби, радостно улыбнулась и подняла украшение, чтобы Айви и Холли увидели изящные гравюры замка. По щеке Эбби покатилась слеза.
— Прекрати! — Холли рассмеялась и протянула ей бумажную салфетку. — А то потечет макияж!
— Почему мы плачем, когда счастливы? — со смехом спросила Эбби. — Я не думала, что буду такой счастливой.
— Ты счастлива настолько, насколько ты этого заслуживаешь, — по‑доброму ответила Холли и провела ладонью по своему округлому животу. — Впустить твоего отца?
Эбби глубоко вздохнула и кивнула:
— Да. Я готова.
— Пойдемте. — Холли вывела обоих детей из комнаты.
Через секунду вошел Лайонел, выглядя настороженным. Увидев свою дочь, он замер.
— Ты… — Он покачал головой. — Ты так похожа на нее, — медленно сказал он.
Эбби постаралась не обижаться. Она знала, что для отца она всегда будет только отражением своей матери. Достаточно того, что он все‑таки приехал на ее свадьбу.
— Пошли?
Лайонел кивнул, протягивая руку Эбби. Она взяла его под руку и улыбнулась.
Они зашагали к лестнице замка. Перед тем как выйти к гостям, он остановился, повернулся лицом к своей дочери и нахмурился.
Эбби встревожилась. Она не хотела, чтобы ее отец испортил праздник. Затаив дыхание, она ждала, что он скажет.
— Я люблю тебя, Эбби. Я знаю, я плохой отец. После смерти твоей матери я никого не желал видеть. — Он покачал головой. — Бизнес стал для меня всем. Теперь я смотрю на тебя и понимаю, что совсем не знаю молодую женщину, которой ты стала.
Эбби с облегчением выдохнула:
— Ты еще успеешь узнать меня, папа. Двери нашего дома всегда открыты для тебя.
В его глазах стояли слезы, он покачал головой:
— Я этого не заслуживаю.
Эбби наклонила голову набок и одарила его улыбкой женщины, настолько влюбленной и довольной жизнью, что ничто не могло ее разочаровать.
Они снова зашагали, и на полпути вниз по лестнице появилась импровизированная свадебная площадка. В фойе стояла большая украшенная елка.
Как только они спустились на первый этаж, сердце Эбби замерло. Она увидела мужчину своей мечты.
Рослый и красивый, он стоял у елки в черном смокинге и белоснежной рубашке. Он посмотрел на Эбби с такой любовью, что у нее едва не подкосились колени.
Она понимающе улыбнулась Гейбу. Заиграла музыка, и она пошла по проходу под руку с отцом.
Ной стоял рядом с Гейбом. Гейб повернулся к своему лучшему другу и кивнул, когда тот что‑то ему сказал. Ной обернулся, посмотрел на свою жену и похлопал Гейба по спине.
Позже, после церемонии, когда они танцевали на свадебном приеме, Эбби спросила мужа, о чем говорил ему Ной.
— Он сказал, что мы сделали это. — Гейб усмехнулся.
— Что именно?
— Переросли наше детство. — Он на секунду нахмурился, но потом снова стал прежним Гейбом — самоуверенным, высокомерным и совершенным.
Эбби поднялась на цыпочки и нежно поцеловала его в губы. Она была готова до конца жизни избавлять его от неприятных воспоминаний о детстве.
— Мне иногда трудно представить, что Ной был таким, как ты описывал. Он такой же сильный, как ты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: