Рут Валентайн - Любовь или иллюзия?

Тут можно читать онлайн Рут Валентайн - Любовь или иллюзия? - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Голден Пресс, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рут Валентайн - Любовь или иллюзия? краткое содержание

Любовь или иллюзия? - описание и краткое содержание, автор Рут Валентайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Впервые увидев Сару на благотворительном балу, Джошуа понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но после головокружительной ночи, проведенной вместе, Сара исчезает, не оставив любимому ничего, кроме воспоминаний. Неужели то, что Джос принял за настоящую любовь, оказалось всего лишь иллюзией?..

Любовь или иллюзия? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Любовь или иллюзия? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рут Валентайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джос стоял неподвижно, не сводя с нее глаз, и Сара ощутила, как под низким тесным вырезом платья набухает и сладко ноет грудь. Она взглянула на его руки, представляя, как они коснутся ее кожи — и волна сладостного жара одурманила и ошеломила ее. Потом Сара перевела взгляд на лицо Джоса. Крохотная жилка предательски билась на его виске, и в глазах полыхал тот же огонь, который охватил ее саму.

Не в силах пошевелиться, она смотрела, как Джос несколькими краткими, почти яростными движениями избавился от рубашки, обнажив торс. Смуглая кожа золотилась в приглушенном свете ночника, крепкие плечи взбухали мускулами.

Сара молча восхищалась совершенством этого мужского тела, и глубоко в ней вспыхнуло томительное желание ласкать и познавать его. Она шагнула к Джосу и услышала, как он ругнулся вполголоса, путаясь в застежках атласных панталон. Свет ночника играл на его мускулах, перекатывавшихся под кожей, и лишь там, где ее покрывала тончайшая поросль волосков, залегали глубокие тени.

Джос присел на край кровати, чтобы снять чулки и туфли, и Сара затрепетала от испуга, в первый раз увидев и оценив его мужественность. Он встал — высокий, намного выше ее — совершенно обнаженный, если не считать узких плавок.

— Иди ко мне…

Хриплая, нетерпеливая нотка желания, прозвучавшая в этом шепоте, прогнала мимолетный испуг Сары, и она сделала шаг к Джосу, краем губ усмехнувшись тому контрасту, который они должны были представлять со стороны, — почти нагой мужчина и она в своем пышном платье. И тут она вспомнила о несметном количестве крючков!

Повернувшись спиной к Джосу, Сара легкомысленным тоном сказала:

— Боюсь, мне понадобится твоя помощь.

Она вздрогнула, когда пальцы мужчины коснулись ее спины, нетерпеливо отбросив волосы. А затем его губы прильнули к чувствительной впадинке на шее, и сладостный трепет этого поцелуя отозвался в каждой клеточке ее тела.

До безумия неспешно — или это только так казалось? — Джос расстегивал крючок за крючком, всякий раз останавливаясь, чтобы покрыть жаркими поцелуями каждый дюйм постепенно обнажавшегося тела.

Покорность ткани, расступавшейся под его пальцами, и сладостное тепло твердых губ, следовавшее за этим — никогда в жизни Сара не испытывала ничего более эротического.

Джос добрался до талии, и корсаж платья скользнул вниз, обнажив полные напрягшиеся груди Сары. Его ладони немедля завладели вожделенной добычей, и она выгнулась, не сдержав сладостного вздоха, когда чуткие пальцы начали ласкать твердые соски, все сильнее возбуждая ее.

— Сара! — Нетерпение страсти прозвучало в хриплом шепоте, щекотавшем ее кожу, и тогда она широко раскрыла глаза, потрясенно воззрившись на большое настенное зеркало, в котором отражались они оба.

В сумеречном свете ночника зрелище, которое они собой представляли, было воплощением страсти: смуглые ладони Джоса на белизне ее груди, безустанное их движение — и волнение ее плоти, отзывавшейся на каждую ласку. Дикое, языческое желание вспыхнуло в Саре — прежде она и не подозревала, что способна на такое. Она выгнулась, прильнув спиной к горячему телу Джоса. Черноволосая голова мужчины склонилась к ее плечу, и Сара затрепетала, когда его зубы впились в ее нежную кожу. Она изнывала от желания коснуться его, ощутить всем телом жар его близкой плоти и раствориться в нем без остатка.

Руки Джоса соскользнули с ее груди на талию, и он поднял голову, тоже глядя на отражение в зеркале. Я выгляжу… — распутно, подумала Сара, тщетно пытаясь подыскать подходящее слово, чтобы описать эротическую притягательность своего облика. Волосы в беспорядке ниспадают на плечи, грудь обнажена, и твердые соски потемнели от возбуждения.

Из груди Джоса вырвался низкий звук — то ли стон, то ли рычание, а затем он рывком развернул ее к себе и яростным поцелуем впился в губы, торопливо нашаривая пальцами последние крючки. Сара ощутила наконец, что платье соскальзывает с ее тела, и осторожно отстранилась, чтобы окончательно избавиться от него.

Это движение словно пробудило в Джосе ярость первобытной страсти. Почти рухнув на край кровати, он рывком притянул Сару к себе на колени и прижался горячими губами к тоненькой жилке, бившейся на ее шее. Под этим натиском она откинулась на руку Джоса и едва сдержала всхлип сладостной муки, когда жаркий рот мужчины завладел ее грудью. Губы его сомкнулись на твердом набухшем соске, всасывая нежную плоть.

Наслаждение волна за волной накатывало на Сару, неистовое, точно удар молнии, и, когда тяжесть Джоса вынудила ее еще дальше откинуться на его руку, она с силой вцепилась в его плечи. Она чувствовала, как безумно колотится его сердце, и блаженные тихие стоны, срывавшиеся с ее губ, сменились пронзительным вскриком, когда его зубы вонзились в ее кожу.

Наконец Джос поднял голову, тяжело и часто дыша, свободной рукой сжимая влажную трепещущую плоть, которой только что наслаждались его губы. Большим и указательным пальцем он умело ласкал ноющий возбужденный сосок, и Сара задыхалась, хриплым стоном умоляя любовника прекратить наконец эту сладостную муку.

— Сара, Сара, почувствуй, что ты делаешь со мной! — срывающимся шепотом выдохнул он в ее приоткрытые губы. С этими словами Джос почти бросил ее на кровать и тотчас вытянулся рядом, стискивая Сару в объятиях, прижимая к своей возбужденной плоти.

Рука Сары сама собой потянулась к этому сокровенному месту, но наткнулась на досадную преграду — Джос все еще был в плавках, которые мешали ее нетерпеливым пальцам.

— Нет… нет… не сейчас… — хрипло сказал Джос. — Я хочу насладиться всем твоим телом, хочу, чтобы мы оба никогда не забыли этой ночи…

Ты уже добился этого, страдальчески подумала Сара, инстинктивно прильнув теснее к Джосу, когда он бережно, но твердо отвел ее руку.

Она тихо застонала от досады и ощутила, как Джос замер, и сама замерла, широко раскрыв глаза. Любовник склонялся над ней, пожирая ее взглядом, и его потемневшие глаза горели откровенной страстью.

— С той минуты, когда я впервые взглянул на тебя, я мечтал увидеть тебя вот такой, — хрипло прошептал он. — Этот взгляд, безумный от желания… это тело, которое принадлежит мне и жаждет меня…

И он закрыл поцелуем рот Сары прежде, чем она успела запротестовать. Невозможно было удержаться от искушения запустить пальцы в его густые волосы, сжать ладонями затылок — и погрузиться в пучину наслаждения, которое сулила Саре эта ночь.

Губы Джоса легкими и нежными поцелуями ласкали ее шею, следуя за движениями неутомимых рук, и Сара, словно одержимая, извивалась и таяла под этими изысканными ласками. Джос опять завладел ее грудью, коснулся соска, все еще нывшего от его прежней, неистовой ласки. Язык мужчины раз за разом касался чувствительной плоти — и Сара исступленно закричала, повторяя: «Джос, Джос!», и вцепилась в его плечи, выгнувшись всем телом. С безумной радостью ощутила она, как его плоть отзывается на ее страсть — и растворилась вся, без остатка, в ощущении твердых губ, жадно впившихся в ее грудь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рут Валентайн читать все книги автора по порядку

Рут Валентайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Любовь или иллюзия? отзывы


Отзывы читателей о книге Любовь или иллюзия?, автор: Рут Валентайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x