Джули Беннет - Жар настойчивых губ
- Название:Жар настойчивых губ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2017
- ISBN:978-5-227-08202-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Беннет - Жар настойчивых губ краткое содержание
Жар настойчивых губ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она продолжала копаться в сумке, когда Джек вышел из кабинета. Едва он ушел, Вив закрыла глаза и прижалась щекой к лобику малышки. В ее голове царил полный хаос. Ложь, недомолвки, страх за невинного ребенка, который занял главное место в ее жизни… Любое ее действие, решение отразится на Кейти и ее дальнейшей судьбе. Записная книжка и секрет, который она скрывает, – все это по большому счету не важно. Для Вив важна только Кейти.
Глава 5
Джек откинулся на спинку мягкого кожаного кресла, стоявшего напротив рабочего стола Вив, когда она в очередной раз потянулась к небольшой стеклянной вазочке за конфетой. Интересно, она вообще осознает, что это делает? Листая электронные документы и неотрывно глядя в экран, Вив поглощала конфеты одну за одной.
За тем, как она лакомится сладостями, он мог наблюдать целый день. Она слизнула с нижней губы шоколад, и все его тело напряглось.
– В копиях документов, которые у меня есть, ничего интересного, – шепотом сообщила она. После ланча Кейти наконец-то заснула, так что разговаривать приходилось тихо. – Никаких особо отмеченных поставок, вообще ничего подозрительного за смертью Паркеров не последовало. В вечер, когда было совершено ограбление, Райкер и Лейни ужинали с Брейденом и Зарой. Мак и Дженна были во Флориде в Майами. Все в точности так, как они говорят.
Джек подался вперед:
– Я хочу встретиться с Брейденом.
Вив вздрогнула:
– Что?
А что еще ему остается? Он уже надавил на Райкера, главного помощника семьи. Поскольку, к вящему неудовольствию Джека, это не сработало, надо идти дальше – придется пообщаться со старшими О’Ши.
– Ты не можешь на это пойти, – продолжала она. – Они ведь знают, кто ты.
– Это шанс, который я должен использовать.
Обеспокоенно глядя на него, Вив положила руки на стол.
– Ты был со мной в доме Брейдена на рождественской вечеринке. Потом удивил их визитом пару месяцев назад. Думаешь, они не свяжут это?
Рождественская вечеринка. Разве он может о ней забыть? Вив тогда была в изумрудно-зеленом платье, которое обрисовывало все изгибы ее фигуры. С этим воспоминанием он засыпает и просыпается до сих пор. Под видом их фиктивного свидания он пришел туда, чтобы посмотреть и послушать. Не то чтобы он надеялся раскрыть какие-то важные секреты О’Ши, но не захотел упускать возможность побывать в их доме… И кроме того, так он был уверен, что рядом с Вив не окажется другого мужчины.
– Это было давно, – сказал он. – К тому же я тогда был с бородой и волосы у меня были длиннее. А когда я побывал у них после того, я выглядел совсем иначе. Так что они не догадаются. Они знают, что я охочусь за ними, но не знают, что я тот самый парень, который приходил с тобой на их вечеринку.
Он часто вносил хотя бы небольшие изменения в свой облик, чтобы не примелькаться. Джек не сомневался, что никто из толпы на рождественской вечеринке его не запомнил… Красота Вив затмила бы любого, кто был с ней рядом.
– И что ты собираешься ему сказать? – требовательно прошептала она. – Ты не можешь в открытую расспрашивать его о нелегальном бизнесе.
Джек подумал, а знает ли она, что когда злится, то поднимает одну бровь выше другой.
– Я занимаюсь этим уже давно. Справлюсь, не сомневайся.
Вив закрыла глаза и потерла лоб. Взглянув на часы, Джек удивился, что им удалось поработать так долго. Кейти спала уже больше часа, и судя по теням, залегшим под глазами у Вив, и ей надо передохнуть и как следует выспаться.
– Иди ляг поспи в моем кабинете.
Вив подняла голову и заправила волосы за уши. Ее коса слегка растрепалась, что придало ее облику небрежности и сексуальности.
– Ты устала, Кейти спит. Обещаю, что разбужу тебя сразу, как она проснется.
Он понятия не имел, что надо делать с ребенком.
Вив покачала головой:
– Я в порядке.
– Полчаса, – настаивал он. – Мой диван очень удобный. Я не прошу тебя, Вив. Я настаиваю.
Перекинув косу через плечо, она развязала и вытянула из волос ленту. Потом расплела косу и потрясла головой, освобождая волосы. Джек не мог отвести от нее глаз. Густые длинные волосы свободной волной упали на спину, и она издала стон наслаждения, заставив все его тело напрячься. Снова.
– Вив!
Черт, прозвучало слишком громко.
Ее взгляд остановился на нем. Они проработали в ее кабинете бессчетное количество часов, но сегодня впервые он запер входную дверь офиса, чтобы их не прерывали. Кроме того, они впервые закрыли дверь ее кабинета, из-за Кейти, разумеется.
Потерев лицо, он наконец поднялся.
– Пора по домам. Мы ничего не нашли, так что я позвоню Брейдену и договорюсь о встрече.
Вив продолжала смотреть на него. Волосы рассыпались по плечам и спине, темные глаза широко раскрыты. По его телу прошла волна возбуждения.
– Почему ты злишься?
Это скорее не злость, а сексуальный голод.
– Я не злюсь на тебя. Просто на карту поставлено слишком многое, и я не позволю этим ублюдкам переиграть меня.
Кейти заворочалась, и Джек осознал, что говорит в полный голос.
– У них ничего не выйдет, – сказала Вив. – Но не зацикливайся на том, что тебе не удается докопаться до правды.
– И что это значит, черт возьми? – шепотом поинтересовался он.
Вив вышла из-за стола и остановилась прямо перед ним.
– Мне тоже очень хочется узнать, что же произошло с Паркерами, но что, если О’Ши в самом деле никак не связаны с их убийцами?
Впервые Джек услышал от нее сомнения. Откуда они взялись?
Вив пригладила волосы, рассыпавшиеся по плечам.
– Послушай, я знаю, что и ты, и федералы жаждете прижать О’Ши к ногтю. Я понимаю. Но я действительно не вижу, что связывает их с той ночью.
Джек скрипнул зубами.
– Если ты размякла, потому что работаешь у них…
– Я не размякла. В любом случае я знаю их чуть лучше и могу с уверенностью сказать: не вижу связи.
Джек просто не мог поверить своим ушам. Он всплеснул руками.
– Большинство преступников не афишируют доказательств своих преступлений. Конечно, они ведут себя с тобой дружелюбно, чтобы ты ненароком не испугалась. Но с чего вдруг ты изменила свое мнение?
Она ничего не ответила, просто смотрела на него так, словно не зная, что сказать… или словно знает что-то, чего не знает он. Его чутье редко ошибалось.
– Кто-то из них угрожает тебе? – негромко спросил он, подойдя к ней вплотную.
– Что? Нет. Конечно нет.
Она взяла его за локоть и крепко сжала. Самый обычный дружеский жест, чтобы привлечь внимание собеседника.
– Послушай. Я знаю, что прежде они заключали немало, скажем так, сомнительных сделок, – мило улыбаясь, пояснила Вив. – Но сейчас, под главенством Брейдена, они, я знаю, стараются вести дела чисто.
Вив в самом деле хочет видеть в этой семье только хорошее. Возможно, дело в том, что Лейни беременна, и Вив хочет защитить ее – из женской солидарности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: