Кэтти Уильямс - Огненная идиллия
- Название:Огненная идиллия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08435-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтти Уильямс - Огненная идиллия краткое содержание
Огненная идиллия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да, конечно. — Она схватила руками простыню и откинулась назад. Ее нежное лицо снова посерьезнело, хотя Габриель даже не смотрел на нее. Он скрылся в ванной комнате и запер дверь.
Их время подошло к концу. Он заметил легкое изменение. Он понял ее желание продолжить их связь и выяснить, к чему это приведет. И он отстранился от нее быстрее, чем летящая пуля. К своей чести, он не позволил Эбби выставить себя абсолютной дурой.
С трудом сдерживая волнение, она оделась и спустилась вниз. Габриель разговаривал с бабушкой на кухне. Он сообщил ей новость об их преждевременном отъезде, но, очевидно, утешил ее обещаниями скоро вернуться.
Он смотрел на Аву сдержанно и вежливо. Когда он демонстративно обнял Эбби, она почувствовала его холод и отчуждение, и ей стало не по себе. И на всякий случай, если она плохо его поняла, он не сопровождал ее наверх в комнату, когда пришло время спать.
— Мне надо поработать над отчетом, — сказал он, когда они уставились друг на друга. Эбби направлялась вверх по лестнице, а он — в противоположном направлении.
— Да? — тихо спросила Эбби.
— Да. Именно так. Не жди меня. — А ведь он едва не предложил ей продолжить их связь. Он мог это сделать. Он рисковал бы своими профессиональными отношениями с ней, потому что он все еще хотел ее. Габриелю не верилось, что он позволил себе расслабиться, потому что секс с ней был таким хорошим. Вероятно, это случилось потому, что они оказались в необычных обстоятельствах. Только так можно объяснить нехарактерное для него поведение.
И вот теперь Эбби смотрит на него спокойными серыми глазами, и он знает, что еще немного — и он прочтет в них обиду. Пригладив руками волосы, он отвернулся.
Эбби разрывалась между желанием высказаться и быть откровенной с Габриелем и необходимостью молчать, чтобы не сказать того, о чем она пожалеет.
Если она будет молчать о своих чувствах к нему, то, по крайней мере, сумеет и дальше работать на него. Где еще она найдет такую хорошую работу? Будет трудно видеться с Габриелем каждый день и не иметь возможности сказать ему о своей любви, но она выдержит. В каком‑то смысле будет полезно увидеть, как он возвращается к своей прежней жизни, флиртует и водит в рестораны своих сладострастных подружек, а потом расстается с ними.
Ей удастся жить дальше.
А вдруг Габриель встретит женщину, на которой захочет жениться?
От этой мысли Эбби стало тошно, словно она оказалась в верхней точке американских горок и теперь летит вниз.
— Конечно, — натянуто ответила она. Он выглядел таким неуверенным. Она практически почувствовала к нему жалость, но поджала губы и выпрямила спину. — Я забыла сообщить тебе, — вежливо произнесла она, — что я поговорила с отцом о деньгах. Отчасти я сомневалась, что он их возьмет. Но мне удалось убедить его, что я неожиданно выиграла в лотерею и очень хочу отдать эти деньги своим родителям.
— Лотерея? — Габриель искренне удивился. — И он тебе поверил?
— Люди верят в то, во что они хотят верить, — насмешливо сказала она, процитировав слова Габриеля, и он покачал головой. На мгновение между ними возникло абсолютное понимание, и Габриелю захотелось подойти к Эбби, поцеловать ее и заявить, что работа может подождать.
— Правильно. — Он направился в другое крыло виллы.
— Правильно. — Эбби отвернулась. — Я соберу вещи и буду готова уехать утром.
Спальня еще ни разу не казалась ей такой пустой, даже в ту первую ночь, когда Эбби с ужасом смотрела на кровать, в которой ей предстояло спать с Габриелем. Она свернулась калачиком на своей стороне, пытаясь создать максимальное расстояние между ними, и с ужасом считала минуты.
Приняв ванну, вымыв голову и собрав чемодан, она почувствовала одиночество и отчаяние. Она могла винить только себя. Но даже это не стало для нее утешением.
Она понятия не имела, когда Габриель пришел в спальню, хотя ворочалась с боку на бок и думала, что вообще не уснет. Однако ей удалось задремать, а утром она обнаружила, что постель рядом с ней смята.
Она решила, что Габриель на первом этаже — в кабинете, готовится к деловым переговорам. Он наверняка готов сделать что угодно, лишь бы избежать смущения от необходимости встретиться с Эбби.
Его чемодан стоял у входной двери. Эбби заметила его, когда Габриель вышел из кабинета в дальнем конце виллы.
— Я принесу свой чемодан. — Эбби встала к нему вполоборота.
— Не спеши. Я принесу его, когда мы будем готовы.
— Я… Я не знаю, что делать с одеждой, которую ты мне купил, — произнесла она. — Я оставила ее в шкафу.
— Зачем? — Габриель посмотрел на нее, скрестив руки на груди. — Для чего мне коллекция женской дизайнерской одежды?
— Не знаю, — прохладно сказала Эбби. — Мне все равно, что ты с ней сделаешь, Габриель. Я носила эту одежду, играя свою роль. Но я не привыкла к таким нарядам.
— Ну, моя бабушка будет поражена, когда откроет шкаф и увидит, что ты оставила половину одежды. — Он подумал о маленьком бикини Эбби, ее светло‑зеленом платье и так сильно возбудился, что с трудом сдержал эмоции. Стиснув зубы, он отвернулся.
— Это будет хороший повод сообщить бабушке печальную новость о нашем расставании. — Она взглянула на свой палец, на котором по‑прежнему сверкало и мерцало обручальное кольцо. Она снимет его, как только они оба вернутся в реальность. А пока сверкающие бриллианты будут насмешливым напоминанием о ее глупости.
Габриель пожал плечами:
— Ладно. Одежду я выброшу. — Помолчав, он уставился на нее, прищурившись. — Я надеюсь, этот эпизод не изменит наши рабочие отношения, Эбби. И я рассчитываю, что ты смиришься с тем, что между нами все кончено.
Эбби заметила, что Габриель уже с этим смирился. Ей было невдомек, зачем он снова напомнил ей о необходимости быть благоразумной. Неужели он боится, что она даст волю чувствам?
Он задел ее за живое. Она сдержанно посмотрела на него и ответила:
— Возможно, у тебя сложилось обо мне неверное впечатление, поэтому я хочу заверить тебя: я уже давно смирилась с тем, что между нами все кончено.
Глава 9
«Закажи столик в ресторане, в котором я обычно ужинаю, Эбби. Столик на двоих. В углу зала ».
Эбби уставилась на записку Габриеля, которую он нацарапал, пока она выходила на обед. Она знала, что он не вернется на работу до завтра — у него было много деловых встреч после обеда.
На самом деле она едва взглянула на него после того, как они вернулись из Севильи десять дней назад. Верный своему слову, он летал к своей бабушке на уик‑энд на частном самолете. Эбби не понимала, что происходит. Разве он не сказал Аве, что их помолвка расторгнута? Он не говорил Эбби ни слова, а она необоснованно сердилась на него, потому что ей нравилась его бабушка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: