Белла Фрэнсис - Сердцеедка без опыта
- Название:Сердцеедка без опыта
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08357-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Белла Фрэнсис - Сердцеедка без опыта краткое содержание
Сердцеедка без опыта - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Раффаэле был раздавлен, будто по нему проехался грузовик. В этом нет никакого смысла. Коралл Даль, лгунья, которая вела себя так искренне и невинно.
Он включил ноутбук. Набрал в поисковой строке имя.
Линда Даль, художница. Сорока пяти лет. Мать женщины, которая сейчас спит в его кровати.
— Я хочу, чтобы она покинула остров, Раффаэле. Я чувствую себя оскорбленным, зная, что она дышит с нами одним воздухом.
— Остановись. У тебя есть конкретные факты?
— Факты? Какие еще факты тебе нужны? Разве не помнишь, я ведь рассказывал тебе, что выяснил.
— Да, тебе было двенадцать, ты рылся в бумагах Джанкарло и нашел письмо. Да, помню. И еще помню, что указал тебе на это.
— Она вернулась снова, потребовала денег на колледж для своей дочери! Разве ты не понимаешь, что происходит? Она манипулирует тобой. Наверняка она в сговоре с кем-то из твоего журнала. Без сомнения, они с матерью вынашивают план мести. У матери не получилось ничего сделать напрямую, теперь они действуют окольными путями.
— Послушай себя, Сальваторе. Это паранойя.
В голове Раффаэле роилась куча мыслей. Никогда прежде он так не обманывался и не понимал, как такое могло случиться.
— Мы должны убрать ее с острова. Если я ошибаюсь, пострадает посторонний человек. Если прав, избежим катастрофы. Раффаэле, у меня свадьба через неделю. Могу я попросить тебя сделать это для Кайлы? Для семьи? Если ошибаюсь, я извинюсь перед тобой. Пришлю цветы, хорошо? Или драгоценности. Просто убери ее с моего острова.
Голос Сальваторе разносился по всему дому. Он всегда слыл подозрительным, никогда никому не доверял. Единственная причина, по которой он женится на Кайле, — состояние ее отца. Столь же внушительное, как у Джанкарло.
Но все это звучало правдоподобно. Это больше, чем просто совпадение.
— Предоставь это мне.
— Нет времени для раздумий, Раффа. Это срочно. Избавься от нее, и мы все уладим. Ты всегда был так уверен в преданности отца. А я нет, и никогда не был уверен.
Раффаэле посмотрел на приемного брата и друга. Если о внебрачной связи Джанкарло пойдут сплетни, грязь выльется на страницы желтой прессы, и это омрачит свадьбу.
— Я с этим разберусь. Она уедет с острова на рассвете, а потом мы обсудим это.
Сальваторе кивнул и ушел.
Как получилось, что основы его жизни в мгновение ока превратились в пыль? Пыль, которую надо разгребать. Впрочем, он обычно это делал всегда.
На столе стоял позолоченный поднос с шампанским и двумя высокими фужерами. Он взял один из них, повертел в руке. Захотелось запустить стеклянный сосуд в стену, чтобы разбился на тысячи осколков, услышать звон стекла. Ну а что дальше? Он давно научился подавлять эмоции. Успокоившись, он поставил бокал на поднос.
Они занимались любовью? Велика ли важность? Семья главнее. Пусть даже это и не кровная семья. У нее своя семья, а у него своя. Нужно уважать свои основы и поступить правильно.
Раффаэле собирался сделать все как полагается.
Даже если это его убьет.
Глава 5
Коралл открыла глаза и повернула голову. На тумбочке горела лампа. Там же стоял стакан воды и фотография в рамке. Она потянулась. Голова была тяжелой, тело ныло от ночи любви. Она будто побывала на небесах.
Надеть было нечего, разве что красное платье, в котором она ходила на вечеринку, и туфли. Хотелось ущипнуть себя, убедиться, что она не спит. Надо поторопиться, найти Раффаэле.
Коралл дошла до бассейна Афродиты, тот отливал зеленым светом. В дверях с бокалом в руке стоял Раффаэле.
Услышав ее шаги, он обернулся. Она почти побежала в его объятия.
Он посмотрел себе под ноги, потом ей в лицо.
— Привет! Прости, я уснула. Приходил Сальваторе? Что насчет съемки? Ты рассказал ему о моих идеях?
— Мне очень жаль, Коралл. Планы изменились.
— О. — Улыбка сползла с ее лица. Что-то было неправильно. Ужасно неправильно. — Что случилось?
От него веяло арктическим холодом. Она обхватила себя руками.
— Случилось.
Он выглядел таким несчастным, что ей стало больно. Она потянулась к нему.
— Что не так? Могу я помочь?
— Сегодня все пошло не так, как я хотел. Извини. Съемки не будет.
Он отвернулся от нее и сделал глоток из бокала.
Она смотрела на него. Они занимались любовью, но сейчас, казалось, это тело принадлежало незнакомцу.
— Почему? Перед тем как я уснула, все было в порядке. Ты привел меня в свою спальню, положил в свою кровать, сказал, что нам нужно лучше узнать друг друга.
— Я узнал все, что нужно, в душе. В моей постели ты мне не нужна.
Она ударила его по лицу, хотя никогда и никого в жизни не била. От удара его лицо дернулось в сторону. Коралл стояла, потрясенная, рука горела.
— Что ты за человек такой?
— Я не собираюсь ничего с тобой обсуждать. Можешь оставить себе платье и украшения. Я не нуждаюсь в них. Твоя другая одежда уже упакована, сумка в машине.
Она огляделась, пытаясь за что-то ухватиться. Ей нужен был якорь в этом бешено вращающемся мире.
— Я не понимаю. Ты хочешь, чтобы я уехала? Мы занимались сексом, а теперь ты хочешь, чтобы я уехала? Я потеряла заказ и просто должна уйти? И это все?
— Можешь не торопиться. Самолет готов, пилот подождет еще час или около того. Извини.
Коралл стояла в огромном неосвещенном коридоре. Хрустальные бусины люстры мелодично звенели от легкого ветра. В проеме показалась тень водителя.
— План изменился, Яннис. Я поведу, — сказал Раффаэле неожиданно для молодого человека.
И подошел к Коралл. Взял ее за руку. Она вырвалась из его хватки.
— Не прикасайся ко мне! Негодяй. Ты в тысячу раз хуже, чем о тебе говорят. Не могу поверить, что была такой наивной.
Коралл закрыла глаза, словно ей больно даже смотреть на него. Так и было на самом деле. Эти губы, глаза, каждый дюйм лица. Улыбка. И самое холодное, самое черное сердце на свете.
В туфлях на высоком каблуке она прошествовала мимо бассейна через двери и вниз по ступенькам. К машине. Алое платье, мелькнувшее в отражении стекла, словно бы кричало, насколько она глупа.
Ее использовали, подарили платье, сказали пару комплиментов, и она забыла обо всем на свете.
Довольно.
Обернувшись, она увидела его на ступеньках, дернула молнию, избавляясь от проклятого платья. Молнию заело, и она вскрикнула от разочарования. Лучше она всю оставшуюся жизнь будет носить подержанную одежду, чем чувствовать себя обязанной ему хоть чем-то. Она дергала и дергала, пока та не расстегнулась, и платье не упало к ногам. Потом она сняла босоножки и бросила их рядом.
Обнаженная и гордая, Коралл радовалась, что избавилась от всего, принадлежащего ему.
— Оставь себе эти проклятые вещи. Я лучше пойду голой, чем прикоснусь к чему-то твоему.
— Что ты делаешь? Оденься!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: