Мишель Смарт - Прочь от одиночества
- Название:Прочь от одиночества
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08325-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Смарт - Прочь от одиночества краткое содержание
Прочь от одиночества - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я покажу тебе замок, если захочешь, — вкрадчиво добавила девушка, обхватывая колени и устраиваясь поудобнее.
— Предложение, от которого я не могу отказаться.
— И разумеется, я буду повиноваться каждой твоей команде.
— Каждой?
Франческа зевнула — веки ее буквально слипались от усталости. Филипп хотел было отнести ее на руках в спальню, но в этот момент вошла стюардесса с подносом, на котором стоял кофе. Когда она ушла, девушка уже крепко спала.
Войдя в лифт, что должен был доставить их к квартире Франчески, девушка ощутила, как колотится ее сердце. Она до сих пор не могла поверить, что осмелилась пригласить Филиппа к себе. Они оба знали, что эта сказка продлится недолго — до возвращения в Кабальерос, — и не нуждались в напоминаниях. Оба не стремились к серьезным отношениям. Но… она никогда прежде не приглашала к себе мужчин. Открыв ключом дверь, Франческа глубоко вздохнула:
— Кофе?
Филипп с явным интересом осматривался вокруг.
— Да, спасибо.
Проведя гостя по квартире, Франческа с радостью отметила: хорошо, что в комнатах порядок.
— Боюсь, у меня нет молока.
— Я с удовольствием попью черный.
— Дай мне минутку, я позвоню маме и скажу, что прилетела.
К счастью, телефон мамы был отключен, поэтому Франческа оставила сообщение. Положив трубку на стойку в центре кухни, она перевела дыхание. Казалось, просторная комната стала меньше, как только в нее ступил Филипп.
— Красиво, — одобрительно кивнул он. — Намного просторнее, чем кажется снаружи.
— Спасибо. — Дрожащими руками Франческа налила воду в чайник, чувствуя себя неуклюжей и неповоротливой. — Не могу правда похвастаться ничем, ведь квартира принадлежит Даниелю. Я ее снимаю. Со скидкой, разумеется, — с улыбкой добавила она.
— А как же независимость? — поддразнил Филипп.
— Независимость и глупость — разные вещи, — наигранно весело ответила Франческа.
Осознавая, что сейчас она с Филиппом наедине, чувствовала небывалое волнение — казалось, каждая клеточка тела вибрирует.
— У Даниеля много собственности. Если он считает, что может себе позволить со скидкой сдать одну из квартир младшей сестре, чтобы помочь ей в период обучения, то отказываться глупо. Я въехала, как только поступила.
— Так ты училась здесь, в Пизе?
Кивнув, девушка открыла холодильник.
— О, я забыла, у меня нет молока… я уже об этом говорила, так ведь? — вспыхнув от смущения, произнесла она.
Филипп закрыл дверцу холодильника и прижал девушку к ней, положив руки на ее бедра.
— Расслабься, дорогая, — прошептал он. — Я не кусаюсь.
Губы его коснулись ее — и они принялись целоваться с такой страстью, что Франческа едва не упала в обморок, когда наконец Филипп сделал шаг назад.
— Лучше? — спросил он.
— Нет.
Издав смешок, Филипп снова ее поцеловал. Она вторила ему с такой искренностью, что узел в его груди внезапно развязался и в сердце появилось неведомое доселе чувство. Как мог он всерьез верить, что сумеет противостоять ее чарам? Франческа Пеллегрини была удивительной женщиной — уникальным сочетанием силы и слабости одновременно. Оторвавшись от ее губ, Филипп всмотрелся в ее лицо. На него смотрели сияющие карие глаза. Взяв его руки в свои, Франческа отступила на шаг назад, потихоньку двигаясь по направлению к гостиной. Так они прошли до спальни.
Ставни в комнате были закрыты, и царил приятный полумрак, но Филипп не замечал ничего, кроме огромной кровати в центре. Франческа легла на мягкие подушки, он же, не заметив как, прыгнул следом. Положив руки по обе стороны ее лица, он подивился его красоте, а потом поцеловал девушку. На сей раз поцелуй был медленным, нежным. Руки Франчески ласкали его лицо, шею, спускаясь к воротнику рубашки. Робко и неловко она принялась теребить пуговицы — удивительно, и как это в первый раз он не заметил отсутствие ее опыта.
Взяв ее руку, Филипп приложил к своей груди. Не сводя с него глаз, она робко, но с возрастающей решительностью расстегнула все пуговицы на рубашке. Когда он снял ее, Франческа прижалась губами к его груди — он закрыл глаза, ощущая, как желание медленно растекается по венам. Пальчики ее порхнули ниже, по его животу, и остановились на поясе его брюк. Вот она расстегнула пуговицу…
Сейчас Филипп ощущал такое же сильное желание, как и накануне, но ничто не останавливало его, не мешало насладиться ощущениями в полной мере. Откинувшись назад, он позволил девушке расстегнуть молнию на брюках. Она взяла их за пояс и стянула вниз вместе с трусами. При виде его члена глаза ее расширились.
— Я могу его потрогать? — робко спросила она. Никогда еще ни одна женщина не смотрела на него с таким неприкрытым желанием. Но Франческа еще и смущалась, а это просто кружило ему голову. Погладив ее по волосам, он произнес:
— Можешь делать со мной все, что пожелаешь. Встав на колени, девушка стянула с себя платье.
Бросив его на пол, она расстегнула и сняла бюстгальтер, а потом дрожащими руками стянула трусики. Как хорошо, что ставни закрыты! Конечно, они друг друга прекрасно видят, но полумрак смягчает черты. Пересилив себя, Франческа посмотрела в глаза Филиппа.
Сняв с себя одежду, он встал на колени лицом к девушке — грудь ее соприкасалась с его грудью. Положив на него руки, Франческа принялась исследовать его тело. Затем она коснулась гладкой кожи губами, чувствуя, как с каждым сантиметром ее желание нарастает. Когда она взяла в руки его член, послышался резкий вдох. Прошлой ночью она не успела как следует рассмотреть его тело.
Филипп провел руками по ее волосам — однако он не торопил девушку, позволив ей самой выбирать темп. Склонив голову, она прижалась губами к округлой головке. Однако прежде, чем она успела пойти дальше, Филипп отстранился.
— Прости, — произнес он хрипло. — Это слишком прекрасно, я пока не хочу, чтобы все заканчивалось.
Слова эти вызвали новую дрожь в теле Франчески. Словно прочитав ее мысли, Филипп поцеловал ее.
— Можешь сделать это в другой раз, дорогая, когда я буду лучше себя контролировать, — прошептал он. — Этот раз только для тебя.
Франческа была взволнованна, как никогда, мыслью о том, что может заставить Филиппа потерять контроль над собой. О, сколько еще всего их ждет впереди. Но… это же не любовь, это просто желание.
Филипп уложил ее на спину и прижался губами к ее губам — вскоре, казалось, не осталось места на ее теле, к которому бы он ни прикасался. Вся она превратилась в одну сплошную массу нервных окончаний. Мир вокруг перестал существовать — остались лишь они одни, объятые желанием. На сей раз, когда Филипп вошел в нее, ощущения были другими. Точно он дополнял ее собой. Когда он начал двигаться, Франческа потеряла остатки контроля над собой — и ничто не могло удержать ее от нахлынувшей волны удовольствия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: