Мишель Кондер - Мастер-класс от плейбоя
- Название:Мастер-класс от плейбоя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08247-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Кондер - Мастер-класс от плейбоя краткое содержание
Мастер-класс от плейбоя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты же сам сказал, что все должно выглядеть естественно. Я играла свою роль, — ответила Поппи, оглядывая красиво обставленную гостиную. Здесь тоже оказались панорамные французские окна, выходившие на море. — Я ласковая по природе… если бы мы действительно встречались, я бы, наверное, прикасалась к тебе. Много, — тихо добавила она.
— Ну, я не очень ласковый, так что с прикосновениями можно закончить прямо сейчас. Если, конечно, не хочешь, чтобы все стало по-настоящему, — прищурившись, добавил он.
— Конечно, я не хочу, чтобы все стало по-настоящему, — нахмурившись, ответила Поппи. — С чего бы?
— Забудь, что я сказал. Просто делай, как я.
— Как скажете, босс, — пожала плечами Поппи. Она подошла к панорамному окну. — Это сказочный дом, — пробормотала она, рассматривая причудливые цветные дома, расположенные вокруг портового города. — Тебе так повезло, что ты здесь живешь.
— Я здесь больше не живу. — Он снял пиджак и швырнул его на белый диван. — Когда я приезжаю в Италию, останавливаюсь в Риме.
— Так где твой дом? — с любопытством откликнулась Поппи на его комментарий по поводу дома.
— У меня есть дома в Лондоне и Бостоне. Я живу там, где больше всего работаю.
— Тебе не надоело постоянно жить на чемоданах? — спросила она, стараясь не пялиться в открытую на его идеальное тело, упакованное в тонкий свитер.
— Я не живу, как ты выразилась, на чемоданах. У меня полный гардероб.
— Да, верно.
— Извини за поведение кузины. Не думал, что вся семья соберется уже сегодня, — вымученно улыбнулся он.
— Все в порядке, — пожала плечами девушка. — Сначала я подумала, что она твоя бывшая девушка. Николь очень милая. Ее трудно не полюбить. Она всегда такая игривая?
— Ты обвинишь меня в отсутствии чувства юмора, если я скажу «к сожалению»?
— Наверное, — рассмеялась Поппи. — Но ты любишь ее, да? — тихо спросила она.
— Она член семьи. Конечно, я люблю ее.
Поппи инстинктивно обняла себя. Нет никаких «конечно», быть частью семьи еще не гарантирует настоящей любви.
Девушка почувствовала, что Себастьяно наблюдает за ней проницательными глазами. Она отошла от окна.
— Николь сказала, что сегодня за ужином будут и другие. Кто еще приедет?
— Старшая сестра Николь, Джульетта, и ее друг Джанкарло, мой дядя Андреа и тетя Елена. Дядя, скорее всего, выпьет слишком много вина еще до того, как будет подано первое блюдо, и уснет на диване, а тетя будет без конца его отчитывать.
— Звучит мило. — Она завидовала его близости с семьей. — Что-нибудь еще, что мне нужно знать?
— Это все. По итальянским меркам, мы очень маленькая семья. Наверное, это одна из причин, почему мой дедушка хочет, чтобы я поторопился и остепенился.
— И манит тебя семейным делом, чтобы заставить это сделать.
— Что-то вроде того. У него пунктик по поводу моего статуса холостяка.
— Потому что ты последний Кастильоне по мужской линии?
— Именно.
— А как же другие члены семьи? Они не могут управлять компанией? — нахмурившись, спросила Поппи.
— Джульетта — дизайнер, Джанкарло — процветающий винодел, а Николетта — инженер. Поскольку мой дядя — художник, а тетя — домохозяйка, они никогда не были претендентами на семейный бизнес.
— Остаешься только ты.
— Да, — резко ответил он. — Мой отец мог бы возглавить дело, но… В любом случае дедушка хорошо справляется. И он думает, что я слишком много работаю.
— Все думают, что ты слишком много работаешь, — осторожно сказала Поппи. — С одной стороны, это восхитительно, с другой — пугает. Ведь даже твои общественные дела связаны, как правило, с работой.
— Я бегаю по десять километров в день. Иногда больше.
— Бегаешь? — удивилась Поппи. — По мне, так та же самая работа. Не то чтобы я не восхищалась результатом.
Поппи с опозданием поняла, что только что сказала, и покраснела как маков цвет. Себастьяно посмотрел на нее с интересом.
— Ты только что сказала, что находишь меня привлекательным, Поппи?
— Нет.
По его улыбке она поняла, что он прекрасно знает, что она лжет.
— Я рад, потому что я не в твоем вкусе, помнишь?
— Ну, если рассматривать тебя с точки зрения жениха, но как начальник ты великолепен.
— Так каков твой идеал жениха?
— Ну, я не знаю. — Она заправила волосы за уши. — Добрый и внимательный, с чувством юмора; он хочет изменить мир к лучшему; он будет любить меня за то, кто я есть, и будет понимать, что брат для меня всегда будет на первом месте.
— Ты ничего не сказала о деньгах.
— Я лучше проведу всю жизнь с человеком, заслуживающим доверия, чем с тем, кто имеет большой банковский счет. В любом случае я собираюсь зарабатывать самостоятельно, чтобы не пришлось полагаться на кого-то до конца жизни.
— В такое трудно поверить, — потряс он головой.
— Почему? — удивилась Поппи.
— По личному опыту знаю, что женщины ищут мужчин с толстым кошельком. Хочешь сказать, ты исключение из правил?
— Ну, так как я сама оплачиваю свои счета, полагаю, да, я исключение из правил.
Поппи стало некомфортно под его изучающим взглядом.
— Может, покажешь мою комнату, — откашлявшись, сказала Поппи, — чтобы я могла подготовиться к ужину.
«Со мной, — подумал Себастьяно. — Не будь идиотом», — тут же мысленно одернул себя мужчина.
Он не мог поверить, что эта красивая, безгрешная женщина была настоящей, но в глубине души он хотел, чтобы так оно и было. Она удивляла его с тех пор, как он забрал ее из дома. Только сейчас он понял, что с нетерпением ждал встречи с ней. Он даже придумывал повод для того, чтобы зайти в юридический департамент на неделе. И этот порыв настолько взбесил его, что заполнил оставшуюся часть недели встречами.
Он не знал, что в ней было такого особенного, но она заинтересовала его. Ее смелые голубые глаза, искрившиеся юмором или огнем, таившие множество секретов; ее рот, который так и манил его поцеловать, даже когда губы были сжаты в тонкую линию, ее тело… Боже, она была тоненькой, что ему пришлось бы вести себя очень осторожно, особенно в первый раз.
Первый раз?
Боже!
У них не будет первого раза. Независимо от того, насколько сильно его манил ее сладкий аромат, независимо от того, что все предыдущие женщины превратились в безликие картинки, всякий раз, когда она касалась его. Она ясно дала понять, что он не в ее вкусе. И это к лучшему.
Что она сказала в самолете? У него нет чувства юмора? Боже, когда она это сказала, у него было единственное желание — бросить ее на кровать и показать, что он может предложить взамен. И внизу, в гостиной, когда она взяла его под руку, ему пришлось призвать на помощь всю силу воли, чтобы не затащить ее в темный угол и не задрать юбку до тонкой талии.
— Ты будешь спать в моей постели, — сказал он грубовато, раздражение боролось в нем с возбуждением, когда она посмотрела на него.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: