CrazyOptimistka - Ромео и Джульетта. Другая история [СИ]
- Название:Ромео и Джульетта. Другая история [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
CrazyOptimistka - Ромео и Джульетта. Другая история [СИ] краткое содержание
От автора: Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны. Авторские права защищены. Размещать данный текст без согласия автора запрещено.
Ромео и Джульетта. Другая история [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 4
Я с пустым выражением лица наблюдал за тем, как прислуга убирала остатки того ужаса, который я натворил накануне. После приговора отца, я на протяжении двух часов крушил свою комнату. И лишь когда мебель превратилась в щепки, остановился и взял себя в руки. И даже совсем не удивился, когда за тем, что было некогда моей дверью, я обнаружил тех же амбалов из больницы. Еще двое дежурило внизу у входа. Гордо отряхнув костюм, я взял две спортивные сумки с вещами и направился к машине. Прошествовав мимо родителей, я даже не повернул головы. В моих глазах они так низко пали и им не было прощения.
Машина уносила нас вдаль от дома, но легче не становилось. Внутри бушевал такой ураган из злобы и ненависти, что мне хотелось кого-нибудь убить.
— Останови у бара, — скомандовал я водителю.
— Простите сэр, но ваш отец отдал приказ доставить вас к дому мэра без остановок. — Бледнея проблеял парень.
— Здесь я главный, поэтому приказываю остановить у этого чертового бара! — еще чуть-чуть и контроль над собой будет утерян.
— Легче, Роман, — один из сопровождающих вампиров положил свою руку мне на плечо.
— Лапу убери, — процедил я сквозь зубы.
— Роман, успокойся.
— Да кто ты мать твою такой? Если я захочу выйти, я выйду! — И я уже дернулся вперед, пытаясь обмануть своих попутчиков, как вдруг в мою шею вонзилось что-то холодное. — Что за хрень?
В глазах все расплывалось, ноги стали ватными. Реальность ускользала от меня в кромешную темноту и, как бы я не старался, увы, я больше не мог сопротивляться.
Сладкий запах ванили резко ударил по моим рецепторам. К непонятному аромату добавился странный шум за окном и слишком мягкая постель. Резко открыв глаза, я замер. Надо мной склонилось нечто. В смысле, это была девушка от которой и несло приторными духами. Небесно голубые глаза пытливо рассматривали мое лицо из-под густой черной челки.
— Тебя не учили не глазеть? — я приподнялся на локтях и оказался нос к носу с моей гостей. — Чего молчишь, немая?
Девушка залилась румянцем и соскочила с постели. Я скользнул взглядом по щуплой фигурке и не удержался от разочарованного вздоха. Отлично, мне достался гот в юбке с совсем причитающимся набором: пирсингом, длинными черными волосами с малиновыми прядями, длинным черным балахоном и диким макияжем.
Она вновь повернулась в мою сторону и скривившись, протянула:
— А тебя не учили не пялиться, не в музее находишься.
— Уже заметил.
— Ты продолжаешь это делать.
— Не могу налюбоваться такой красотой. Ты лицо в пепелище уронила?
— Это макияж, — она прищурилась, — а вот ты совсем паршиво выглядишь.
— Посмотрел бы я на тебя под гигантской дозой снотворного. — Потерев шею, я встал с кровати и посмотрел на зашторенные окна. — Сколько я был в отключке?
— Почти целый день. Пришлось пару раз уронить вазу тебе на голову, чтобы ты хоть на что-нибудь отреагировал.
— Тупой юмор.
— А кто сказал, что я шучу? — Девица поправила пояс на своем балахоне.
Дверь распахнулась и на пороге появился высокий мужчина средних лет. Солидный костюм подчеркивал статную фигуру, тронутые сединой волосы были слегка взъерошены. У него были правильные черты лица и такие же небесно голубые глаза, как и у дочери.
— Смотрю, ты уже познакомился с моей дочерью? Прости, она ужасно любопытна, — Ван Хелсинг протянул руку, — я Джон, приятно познакомиться.
— Роман, взаимно, мэр.
— Что ты, здесь я не мэр, а отец этой прекрасной девушки. Она у нас специфичная особа с интересной манерой общения, так что прошу не быть с ней грубым. Но, не смотря на все, она у нас очень милая и добрая.
Я посмотрел на этого динозавра в черном балахоне и скептически произнес:
— Спасибо, это я уже понял.
— Роман, я хотел бы поговорить с тобой в своем кабинете. Джульетта, улыбнись и скажи что-нибудь приятное нашему новому гостю.
Девушка ядовито улыбнулась и скрестив руки на груди, бросила в мою сторону:
— Добро пожаловать в ад, Ромео.
Оказавшись в просторном кабинете, мэр сразу же открыл бар и налил две порции виски, одну из которых, он протянул мне. Устало откинувшись на кресле, он впервые перестал улыбаться и хмуро посмотрел куда-то вдаль.
— Прости мою дочь, она со всеми такая невыносимая. Джульетта — отличный психолог, она умело манипулирует людьми. Но она не всегда была такой. Я хочу сразу же ввести тебя в курс дела. Твой отец был должен мне услугу и пришел тот момент, когда она мне потребовалась. Мы с женой собираемся отправиться в тур по поддержке одного законопроекта, соответственно нас длительное время не будет в городе. Мне необходимо, чтобы моя дочь была в безопасности. Да, я не в восторге, что ты вампир. Но, увы, люди перестали с ней справляться. Двоих она отправила в больницу, еще трое в тюрьме.
— Мне стоит знать из-за чего они там оказались?
— Тех, что в больнице, она отравила. Ну, а последних охранников я сам упрятал за решетку. Так как они не справились со своей задачей и мы чуть не потеряли свою дочь. Ее обнаружили в ванной без сознания, еще чуть-чуть и она бы умерла от передозировки таблетками. Мне необходимы твоя скорость, реакция и бессмертие. Но при этом, она не должна знать о том, кто ты.
— Боитесь, что она хочет стать вампиром?
— Нет, опасаюсь обнаружить тебя с осиновым колом в груди. — Мэр сделал еще один глоток из бокала. — У нее какая-то странная неприязнь к вашему виду.
— Действительно, мистер Ван Хелсинг, с чего бы это может быть? — не удержался я от язвительного комментария. — Сколько я здесь пробуду? Точнее, насколько меня упрятал сюда отец?
— Пока что на три месяца, а там посмотрим на обстоятельства.
— Долговато.
— Не думал, что время для вас так ценно, — Джон протянул мне папку с документами, — здесь вся необходимая информация о Джульетте, ее расписание дня, графики ее репетиторов.
— Обучение на дому?
— Мы стараемся по максимуму ограничить ее от общества.
— Или общество от нее? — удивленно уточнил я. — Это ведь обычный подросток, что с ней не так?
— Она больна, мой друг, очень больна. Как бы мы не старались, она узнала об этом и теперь борется с этим по-своему. Иногда ее озлобленность перерастает в отчаянье, а иногда она просто молчит неделями. Кстати, по поводу твоего питания… Джульетту посещает психолог из клиники твоего отца, он обещал уладить этот вопрос.
— Не беспокойтесь, это меньшее, что вас должно волновать.
— Вот и славно, — мэр вновь нацепил свою сверкающую улыбку, — не смею тебя задерживать.
Я почти вышел из кабинета, как меня осенило:
— А как быть с дневными прогулками?
— О, не бойся, она редко покидает свою комнату, так что тебе это не грозит.
Оглядевшись по сторонам, я быстро переместился в свою комнату и даже совсем не удивился, обнаружив там Джульетту.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: