Ким Лоренс - Измена накануне венчания
- Название:Измена накануне венчания
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- ISBN:978-5-227-08218-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ким Лоренс - Измена накануне венчания краткое содержание
Измена накануне венчания - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Король раздраженно продолжал:
– Но, похоже, у нас мало шансов это сделать, пока не улажены проблемы с книгой. Однако есть кое-кто, кто может убедить команду юристов. – Он бросил суровый взгляд на Себастьяна.
Тот едва заметно повел широкими плечами, в его холодных глазах читалась враждебность.
– У меня спросили мое мнение, отец, и я его высказал, – спокойно ответил он. – Я понятия не имею, как это повлияло на советы, которые тебе дали, но я считал и до сих пор считаю, что хотя суд может запретить публикацию книги в Великобритании, она все равно будет опубликована, пусть и чуть позже. Люди узнают о книге через Интернет, и автор просто получит хорошую рекламу.
– А почему юристы советовались с тобой? – спросила Хлоя, с любопытством слушавшая Себастьяна.
Король рассмеялся и, не обращая внимания на выразительный взгляд жены, кивнул, чтобы ему наполнили бокал.
– Хороший вопрос, юная леди, – одобрительно сказал он.
– Одно время я работал юристом, – произнес Себастьян.
– Ты юрист? Почему я не знала об этом? – Хлоя обратилась ко всем сидящим за столом. – Я думала, что прочла о тебе все.
Сабрина чувствовала, как напрягся Луис, когда его брат заговорил с отцом. И она удивилась не меньше остальных, когда Луис ответил на вопрос Хлои.
– Как правило, ты читаешь о том, как мой младший брат ходит по ночным клубам, Хлоя. Но до того, как стать плейбоем, он окончил юридический факультет Гарварда и работал в лучшей юридической фирме Нью-Йорка. Ему даже предложили стать совладельцем этой фирмы.
Взглянув на Себастьяна, Сабрина заметила, что он смутился.
Рассердившись на то, что его прервали, король продолжал:
– Но он решил рискнуть всем и…
– Я не люблю работать в команде, отец, – прервал его Себастьян.
– Ты игрок! – укоризненно произнес король.
– Отец! – запротестовал Луис.
– Все в порядке, Луис. Фондовых спекулянтов часто называют и похуже.
– Игроки теряют деньги, Себ, а ты их не теряешь. Кроме того, – прибавил Луис, обращаясь ко всем за столом, – Себастьян выделяет деньги по меньшей мере одной благотворительной организации, которая помогает…
Лицо короля побагровело, и Луис умолк. Король откашлялся, и, растягивая слова, громко и пренебрежительно произнес:
– Уверен, мы просто обязаны гордиться тем, что в нашей семье есть финансовый гений и альтруист.
Королева предостерегающе коснулась руки своего мужа.
– Сейчас не время, Рикард, – прошептала она. Король сильнее покраснел, и за столом воцарилось неловкое молчание.
– Сабрина, мне казалось, на тебе были жемчуга твоей бабушки, – прощебетала герцогиня.
Разозленная Сабрина покачала головой. Ей не удалось побороть волну справедливого гнева, от которого у нее закружилась голова. Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула через нос. Король Рикард, по ее мнению, был не просто плохим родителем. Он был невыносимым человеком.
– С ними возникла небольшая проблема, – выдавила Сабрина и мельком взглянула на Себастьяна.
Король пытался унизить своего сына. Никто не заслуживал публичного унижения от собственных родителей, особенно в присутствии других людей.
Ей стало любопытно, заступался ли Луис за Себастьяна, когда тот был маленьким.
Она по-доброму посмотрела на своего будущего мужа и улыбнулась ему. Она действительно восхищалась тем, как Луис защищал своего брата, и, честно говоря, даже удивилась этому.
– Что случилось с жемчугами, Сабрина? – Ее мать требовала подробностей. – Ты их не потеряла?
– Конечно нет, но ожерелье надо отремонтировать. – Она закрыла рот, не собираясь больше ничего говорить, но никак не могла отделаться от образа двух братьев, боящихся своего отца. – Должно быть, вы очень гордитесь…
Через несколько секунд король понял, что она говорит с ним. Сабрина заметила тревогу в глазах своей матери, но намеренно не смотрела в ее сторону.
– …Вы очень гордитесь своими сыновьями. – Она лучезарно улыбнулась, скрывая не только гнев, но и досаду на то, что затеяла этот разговор. Себастьян был взрослым человеком и сам мог за себя постоять. – И вы совершенно правы. Они многого добились. Они ваша гордость, – произнесла она, бросая королю вызов.
После паузы, в течение которой, казалось, все за столом затаили дыхание, король кивнул и хмыкнул.
– Моя мать, – продолжала герцогиня, – она всегда носила эти жемчуга. Сабрина, дочка, ты должна быть аккуратнее. Уверена, что ты их не потеряла?
К тому времени, когда обсуждение жемчужного ожерелья закончилось, цвет лица короля стал нормальным, а остаток ужина прошел без эксцессов, хотя король весьма демонстративно не общался с Себастьяном. Но, судя по всему, молодому человеку было наплевать на неодобрение отца.
Сабрине казалось, что ужин никогда не кончится. Наконец король встал и жестом подозвал Луиса.
– На пару слов, – сказал он, кивнул хозяевам дома и вышел, а королева осталась в столовой.
Уходя, Луис наклонился к Сабрине и спросил: – Ты потом прогуляешься со мной в розарии?
– С удовольствием, – вежливо ответила она, напоминая себе, что от ее брака с Луисом зависит благополучие многих людей в стране.
Голос отца вырвал ее из размышлений.
– Я предлагаю оставить дам одних, Себастьян. В кабинете у меня есть отличный коньяк.
Сабрина удивилась: кабинет ее отца был его святилищем. Она не помнила, когда он приглашал туда кого-нибудь. Должно быть, он любил изгоев, а может, просто пытался отвлечь Себастьяна после того, как с ним обошелся король.
Напряженность, охватившая Себастьяна, не имела отношения к открытой враждебности его отца. Он удивился тому, что Сабрина бросила вызов королю, защищая его и Луиса.
Никто и никогда не делал ничего подобного. Она добровольно стала мишенью. Себастьян стиснул зубы. Разве она не понимает, что мужчины вроде его отца любят лесть и не выносят, когда им противоречат? Это понимали Хлоя и герцогиня, но Сабрина решила показать характер. Неужели она думает, что Себастьяну нужен защитник? Неужели считает, что он не может сам о себе позаботиться?
Себастьян видел, как она дрожит, то ли от гнева, то ли от страха. Но он не мог отрицать, что она великолепная, дерзкая, смелая и красивая.
Сабрина взяла накидку и вышла в сад. Не успела она дойти до розария, как перед ней появился Луис.
– Я не нашел розарий, – сказал он. – И немного заблудился.
– Он недалеко, за теннисными кортами. Тебя в самом деле так интересуют розы? Или я ошибаюсь?
Луис избегал ее прямого взгляда.
– Нет, ты не ошибаешься, – признался он и пригладил рукой светлые волосы, унаследованные им от матери.
Сабрина попыталась представить, каким Луис станет через десять или двадцать лет, и не смогла. Хотя она легко представляла себе Себастьяна. Возможно, вокруг его глаз появится больше морщин, а его взгляд станет циничнее. Вероятно, Себастьян поседеет, но в целом останется прежним.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: