Сара Хайнер - Королевское ложе: Когда размер имеет значение

Тут можно читать онлайн Сара Хайнер - Королевское ложе: Когда размер имеет значение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Амадеус, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Хайнер - Королевское ложе: Когда размер имеет значение краткое содержание

Королевское ложе: Когда размер имеет значение - описание и краткое содержание, автор Сара Хайнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Провинциалка из пыльного Канзаса и избалованный денди с Уолл-стрит вряд ли составят успешный тандем — между ними пропасть. Разница в воспитании, положении и манерах слишком велика. Но кто знает, чем закончатся приятельские отношения, если провинциалка обворожительна и у нее имеется крупный козырь — гигантская кровать с балдахинами и шатром, кровать размера XXL…

Королевское ложе: Когда размер имеет значение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королевское ложе: Когда размер имеет значение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Хайнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Макс, нам пора ехать! Во-первых, мы уже опоздали на ужин, а во-вторых, мне даже страшно подумать, какую огромную сумму успел накрутить счетчик.

— Ты, наверное, жутко проголодалась?

— Но как видишь, я проявляю удивительное терпение. — На самом деле Алисе хотелось сказать совсем другое. Макс разбудил ее чувственность, и она пока не знала, что ей с этим делать. К тому же впервые в жизни она встретила мужчину, у которого первые эротические переживания были связаны с горничной. Может, потому, что у ее предыдущих партнеров просто не было дома горничных?

— Ну как стол? Нравится? Я завезу тебе его завтра.

Уже завтра? Алиса запаниковала: «Но к завтрашнему дню я не успею достать форму горничной!» Алиса решила, что будет соблазнять Макса в образе Белинды. Пора уже сказать себе правду: ей не терпелось как можно скорее оказаться с ним в одной постели.

— Ты смог бы заехать ко мне завтра после семи?

— Договорились! Может, ты даже приготовишь что-нибудь поесть, — интимно прошептал Макс, — чтобы обновить стол?

— Конечно, нет! Это было бы слишком похоже на Канзас. А мы в Нью-Йорке, поэтому я в лучшем случае закажу еду из ресторана.

«Ах ты, глупый сноб! — думала про себя Алиса. — Я буду слишком занята, разогревая твое тело, чтобы еще успеть разогреть еду. А если на мне будет форма горничной, готова поспорить, ты ни о чем больше не вспомнишь!»

Весь ужин Макс почти ничего не ел. С того самого момента, как он вспомнил о Белинде, он не мог отделаться от мысли, что они с Алисой чем-то похожи. Макс даже знал чем: Алиса была такой же сексуальной и такой же раскрепощенной, как их бывшая горничная.

Однако стоило Максу после ужина привести Алису в ночной клуб, как ее самоуверенность мигом улетучилась. Уже через десять минут пребывания в окружении модных девушек и стильных молодых людей Алиса почувствовала себя не в своей тарелке.

Макс заказал бутылку шампанского и откупорил ее со свойственной ему элегантностью. Но даже шампанское не добавило ей бодрости. Сравнивая себя с женщинами вокруг, она думала: все догадываются, что она из Канзаса. Ее выдают старомодная стрижка, цвет лака и даже форма ногтей. Алисе вдруг захотелось найти зеркало и подправить макияж.

— Что-то не так? — догадался Макс. — Я думал, ты будешь прыгать от счастья, как сегодня днем, и кричать, что это твой Первый ночной клуб в твою Первую ночь в Нью-Йорке. Я решил привести тебя именно сюда, потому что это излюбленное место банкиров со Стрит. Шансы встретить в этом клубе богатого парня очень велики.

— Спасибо, что ты проявляешь такое участие, — не без иронии сказала Алиса.

Она заметила, что Макс уже не первый раз небрежно использует сокращенное «Стрит» вместо «Уолл-стрит», подчеркивая тем самым свою принадлежность к миру молодых и успешных финансистов. Точно так же он называл ресторан «Гринвич-Виллидж» просто «Виллидж». Возможно, через какое-то время и Алиса научится всему такому, но в одном она была уверена: повторить тон и интонации Макса ей не удастся никогда. У него были манеры скучающего городского денди, немного отрешенного и слегка высокомерного.

— Мне надо на пару минут в дамскую комнату. — Алиса извинилась и пошла искать туалет. После того как кабинки освободили три холеные модницы с Манхэттена, Алисе наконец представилась возможность остаться наедине с зеркалом. Одного взгляда на свое отражение было достаточно, чтобы прийти в ужас — волосы растрепались, помада давно стерлась, а тушь растеклась под глазами.

Она уже не меньше десяти минут пыталась привести себя в порядок, когда услышала:

— Алиса, ты здесь?

— Уже иду!

— С тобой все в порядке?

— Да.

Очевидно, услышав что-то в ее голосе, Макс решился зайти в дамский туалет.

— Что с тобой? Почему у тебя мокрые волосы?

— Просто я поправляю прическу. И вообще, знаешь, Макс, это была не самая лучшая идея — отправиться сегодня на Манхэттен. Да еще в таком виде! Я чувствую себя настоящей деревенщиной! И не смей смеяться надо мной!

Макс и не думал смеяться.

— С чего ты взяла, что ты хуже этих холеных бабочек? Мне нравится, как ты выглядишь, м-м-м, очень соблазнительно! И прическа твоя нравится.

— Издеваешься?

— Ничуть!

Может, это и была обычная в таких случаях мужская лесть, но Алиса буквально растаяла от его слов. Пожалуй, она была слишком несправедлива к Максу. Мало того, что самый красивый и сексуальный мужчина с Уолл-стрит согласился сопровождать ее в ее самый первый, ответственный вечер в Нью-Йорке! Так он еще находит ее очень соблазнительной! Несколько бокалов шампанского определенно сделали свое дело, и Алиса заметно осмелела. Возможно, это было не самое подходящее место и время, но она подошла вплотную к Максу и, закинув руки ему на шею, потянулась к нему всем телом.

— Ты когда-нибудь занимался этим в женском туалете?

— Нет, никогда. — В его глазах загорелись опасные огоньки, но он все же попытался справиться с собой. — Я не думаю, что это хорошая идея.

— Нет, думаешь!

Алиса уже крепко прижималась к нему, и он сам не заметил, как его руки оказались на ее полной груди и ласкали сквозь легкий свитер тугие, торчащие соски.

— Ты хочешь…

— Но кто-то может зайти сюда!

Самообладание давалось Максу все труднее. Сам отодвинуться от нее он уже не мог.

— Если кто-то зайдет, мы это уладим.

Глядя на то, как его глаза медленно наполняются желанием, Алиса уже перестала беспокоиться из-за своей внешности. Она знала, что перед всеми этими нью-йоркскими красотками она обладает одним неоспоримым преимуществом — она знает о Белинде.

— Я разрешаю тебе поцеловать меня, — прошептала она, поднимая свои губы к его лицу.

Тело Макса уже было готово на все, но рассудок все еще сопротивлялся.

— Нам лучше прямо сейчас уехать, Алиса.

— Сейчас уедем. Буквально через минуту.

Слегка покачиваясь на каблуках, она потерлась бедрами о его тело и почувствовала, что он здесь, с ней, и весь в ее власти. Когда же его твердые губы почти коснулись нежных лепестков ее рта, Алиса стала исследовать их легкими, жалящими поцелуями.

— А ты вкусный… — прошептала она. — Как шампанское.

В этот момент они уже мысленно переступили запретную черту и, казалось, были готовы на все в этом туалете одного из самых дорогих ночных клубов Нью-Йорка.

— Алиса, это…

— Это здорово…

— Это сумасшествие… — Его дыхание стало тяжелым и прерывистым.

— Поцелуй меня! Поцелуй еще раз! Я знаю, что ты хочешь этого…

Поддаваясь желанию, Макс страстно поцеловал Алису в губы, проникая языком в ее ароматное тепло. Чем крепче Алиса прижималась к Максу всем своим телом, тем сильнее росло ее возбуждение.

— Возьми меня!.. — Алиса запустила руку в брюки Макса и мягко сжала пальцами его набухший член.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Хайнер читать все книги автора по порядку

Сара Хайнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевское ложе: Когда размер имеет значение отзывы


Отзывы читателей о книге Королевское ложе: Когда размер имеет значение, автор: Сара Хайнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x