Сара Хайнер - Королевское ложе: Когда размер имеет значение

Тут можно читать онлайн Сара Хайнер - Королевское ложе: Когда размер имеет значение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Амадеус, год 2006. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Хайнер - Королевское ложе: Когда размер имеет значение краткое содержание

Королевское ложе: Когда размер имеет значение - описание и краткое содержание, автор Сара Хайнер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Провинциалка из пыльного Канзаса и избалованный денди с Уолл-стрит вряд ли составят успешный тандем — между ними пропасть. Разница в воспитании, положении и манерах слишком велика. Но кто знает, чем закончатся приятельские отношения, если провинциалка обворожительна и у нее имеется крупный козырь — гигантская кровать с балдахинами и шатром, кровать размера XXL…

Королевское ложе: Когда размер имеет значение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Королевское ложе: Когда размер имеет значение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Хайнер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но теперь-то ты уже пришел в себя, я надеюсь? — спросила Алиса, сделав при этом невинное лицо.

— Да…

Она повернула ключ в замке и открыла дверь.

— Не хочешь зайти? — Алиса и не надеялась, что он согласится, но ей уж очень нравилось играть с ним в кошки-мышки. — Ты ведь уже взял себя в руки, верно? Если хочешь, я могла бы заказать для тебя ночное такси.

— Такси! Я совсем забыл про такси! — Казалось, что при этой мысли Макс почувствовал огромное облегчение.

— Тогда поезжай… — Алиса сделала вид, что очень разочарована. Машинально она положила ключи в карман его пальто и нащупала там сложенный лист бумаги. — А что это?

— Это была наша культурная программа на вечер…

— Правда?! — Алиса раскрыла листок и пробежала глазами по списку. Трогательно и наивно одновременно.

— Мы все сделали в обратном порядке…

— Да уж…

— По крайней мере главного пункта нашей вечерней программы в этом списке даже нет. — Макс покраснел. — Алиса, а мы могли бы забыть об этом? Я имею в виду, представить… ну, представить, что этого вообще никогда не было?

— Можем попробовать, — подозрительно смиренно согласилась Алиса. — Увидимся завтра?

— Я принесу тебе наконец эти чертовы стулья и пиццу. Кстати, какую ты любишь пиццу? — спросил Макс, приближаясь к лифту.

— Думаю, мне понравится все, что ты выберешь.

В ту ночь Макс спал как убитый ровно четыре часа, но потом проснулся среди ночи и не мог больше сомкнуть глаз. Та часть его тела, которая так подло предала его накануне, снова требовала к себе внимания. Последний раз он просыпался ночью от возбуждения, когда ему было семнадцать лет. Но тогда по крайней мере это можно было объяснить гормонами, а что с ним происходит сейчас?

Сидя на кровати, Макс представил себе обнаженную Алису на черных сатиновых простынях. Ее провоцирующую смелость, нежность губ и тяжелые груди. Не в силах побороть собственные фантазии, Макс решил сходить в тренажерный клуб, который, на его счастье, работал двадцать четыре часа в сутки.

Пока Макс искал спортивный костюм и кроссовки, он несколько раз споткнулся о стол, разложенный посередине комнаты. Наконец-то он избавится от него!

В свое время практически всю мебель за него выбирал дизайнер, который отчего-то ошибочно решил, что хозяин без ума от антиквариата. Глядя теперь на все это барокко вокруг себя, Максу стало жутко тесно и неуютно в собственной квартире.

Вся его жизнь показалась ему теперь какой-то ограниченной. Еще накануне Макс Фолкнер чувствовал себя невероятно сильным и готовым к любым испытаниям, а сегодня ему казалось, что он даже проснулся не у себя дома.

Проходя по холодному подземному гаражу к своему «мерседесу», Макс еще раз вспомнил горячие губы девушки, ласкавшей его накануне, и волна возбуждения снова накрыла его с головы до ног. Но не только сексуальность привлекала Макса в Алисе. Она восхищала его мужеством и твердостью характера, замашками уличного мальчишки, и еще… он испытывал желание, какого давно уже не знал. В это утро Алиса тоже проснулась неожиданно рано для самой себя, когда солнце еще скрывалось от глаз за небоскребами соседних домов. Первым делом она приготовила себе кофе и решила закончить разбирать коробки. Ей не терпелось позвонить Мэг, но тревожить беременную подругу раньше девяти утра она не решалась. Тогда у Мэг был бы очередной повод назвать Алису чересчур импульсивной. Каждый раз, когда она вспоминала об этом, ей хотелось удушить подругу. «Ей придется со мной объясниться!» Алиса считала себя скорее спонтанной и непредсказуемой, чем импульсивной, и вчерашний вечер был ярким тому подтверждением.

В девять пятнадцать зазвонил телефон, и Алиса сняла трубку. На секунду ей показалось, что это мог бы быть Макс, поэтому на всякий случай она даже ответила скучающим голосом, лишенным всякого энтузиазма. В конце концов, где это видано, чтобы в Нью-Йорке в девять часов утра в трубку радостно кричали «Алло!»?

— Я тебя разбудила? — Это был голос Мэг.

— Это ты!

— Конечно, я! Макс и Том ушли играть в теннис. Кроме них, я единственная, кто знает твой номер в Нью-Йорке.

— В теннис?!

Надо же! Видимо, она не так уж сильно поразила его воображение, если он через несколько часов готов бегать по корту с ракеткой.

— Ну да. Они иногда играют в теннис по воскресеньям.

— И как там настроение у Макса?

— Я поэтому тебе и позвонила. Мне кажется, он сегодня какой-то расстроенный и задумчивый.

— Это хорошо…

— Между вами что-то произошло?

— У нас все нормально. За исключением того, что ты ему сказала про мою якобы импульсивность.

— И что в этом плохого? Ты ведь и правда импульсивная!

Алиса достала из холодильника упаковку голубики и начала мыть ягоды.

— Я спонтанная, Мэг! А это две разные вещи!

— Хорошо, пусть будет так. А что ты имеешь в виду, когда говоришь: «У нас все хорошо»?

Алиса рассмеялась. Ей жутко не терпелось поделиться с подругой пикантными подробностями прошлого вечера. Мэг была единственным человеком на свете, с которым она могла бы разделить свой триумф.

— Ты помнишь книжку, в которой написано о необычных местах для занятий сексом?

— У вас был секс?! — Мэг почти закричала в трубку.

— Помнишь ту сцену в туалете?

— О… Боже! Нет!

— Да! — Алиса чувствовала себя на седьмом небе от счастья, лежа на сатиновых простынях и заливая голубику сливками. Что может быть лучше, чем вот так, в воскресное утро, судачить с лучшей подругой о своих сексуальных приключениях?! Линдсборг был от нее сейчас так далеко, словно она прожила в Нью-Йорке не один год.

— Я не могу в это поверить! Ты соблазнила его прямо там, в туалете?!

— В общем, я немного поиграла с его дирижерской палочкой.

— Не верю!

— Это было потрясающе! Тебе с Томом я тоже рекомендую!

— Невероятно! Ты сделала Макса Фолкнера в первый же вечер в общественном туалете! Готова поспорить: с нашим «красавчиком-с-Уолл-стрит» так еще никто не поступал! Алиса, значит ли это, что ты уже записала его первым в список своих нью-йоркских поклонников?

— Неофициально, думаю, да. Но это только для встряски. На первое время… чтобы не скучать. Ты меня понимаешь?

— Конечно. Конечно, только на первое время…

— Мне даже удалось узнать кое-что интересненькое из его детства. Например, что он был по уши влюблен в свою горничную и что я похожа на нее.

— Костюм французской горничной! — Мэг соображала мгновенно.

— Бинго! Он мне нужен просто позарез! Как думаешь, смогу я достать его сегодня? — Алиса сразу перешла к делу.

— Без проблем!

В этом-то и состоит прелесть Нью-Йорка. Здесь каждый день круглосуточно открыты практически все заведения: рестораны, клубы, прачечные, магазины и даже прокат театральных костюмов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Хайнер читать все книги автора по порядку

Сара Хайнер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королевское ложе: Когда размер имеет значение отзывы


Отзывы читателей о книге Королевское ложе: Когда размер имеет значение, автор: Сара Хайнер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x