Белла Фрэнсис - Соблазнение по-итальянски

Тут можно читать онлайн Белла Фрэнсис - Соблазнение по-итальянски - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Белла Фрэнсис - Соблазнение по-итальянски краткое содержание

Соблазнение по-итальянски - описание и краткое содержание, автор Белла Фрэнсис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Марко Борсатто случайно сталкивается со своей бывшей подружкой, Стейси Джексон, которая когда-то изменила ему. Он помогает ей выпутаться из затруднительного положения и обдумывает план, как соблазнить ее, чтобы отомстить за предательство. Стейси, которая по-прежнему влюблена в Марко, ничего не подозревает и доверяется ему, не догадываясь, что он собирается разбить ей сердце…

Соблазнение по-итальянски - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соблазнение по-итальянски - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Белла Фрэнсис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ты хотел, чтобы я увидела твой дом ночью? Ладно. Могу сказать, что тут очень красиво. Но, Марко, ты переоценил мой интерес. Нас с тобой больше ничего не связывает. Ты бы поискал кого-нибудь, для кого все это будет по-настоящему важным. Ты забыл, что я проявляю интерес только тогда, когда ты платишь мне?

– Я бы не исключал такой возможности, – не глядя на нее, ответил Марко.

Впереди них зажглись фонари, освещая дальний конец подъездной дорожки, за которым начиналось настоящее волшебство – «Сант-Анджело», утопающий в мягком свете, который опускался с карнизов на землю подобно золотым шторам, освещая каменную кладку и изысканные цветы на клумбах. Высокие, широкие окна, штук по двадцать с каждой стороны, только подчеркивали величавость здания. Главный ход был просторным, но вместе с тем уютным, с широкой аркой, которая переходила в галерею внутренних арок и вела к двойным дубовым дверям.

– Ух ты! – не сдержалась Стейси. – У тебя и правда все получилось.

– Рад, что тебе понравилось.

Он остановил машину у широкой лестницы.

– Я помню, что дом был красивым, но я не помню, чтобы он был именно таким. Он изменился.

– Ты права. Он совсем не похож на прежний. Мне пришлось много потрудиться.

– Знаешь, я слышала от посетителей ресторана о том, что ремонт закончен, но, кажется, никто понятия не имел, что здесь происходит. – Она рассеянно потерла щиколотку.

– Наверное, такое случилось впервые, что жители Монтока оказались не в курсе происходящего. Подожди. – Марко вышел из машины, открыл дверцу со стороны Стейси и, наклонившись, взял ее на руки.

– Эй, Марко, что за глупости!

– Стейси, хотя бы один раз – всего один – ты можешь немного успокоиться?

Она обхватила его за шею и нахмурилась.

– Уже поздно, темно, ты напугал меня до смерти и еще ожидаешь, что мне будет весело? После того, что случилось в прошлый раз?

– Дорогая моя, порадуйся за меня. М-м-м?..

Стейси бросила на него удивленный взгляд. Он никогда не использовал таких ласкательных словечек.

– Ты себя хорошо чувствуешь?

Он прижал ее к себе и весь просиял.

– Как никогда в жизни…

Стейси показалось, что внутри у нее что-то ожило. Вдруг осветился какой-то темный и мрачный уголок ее сердца, и она крепче прижалась к Марко.

Марко нес ее по ступенькам, а она вдыхала теплый летний воздух, напоенный душистым ароматом жасмина.

Дверь автоматически открылась. Марко сделал шаг и замер на пороге.

– Дальше я сама, – сказала Стейси, от которой не укрылся смысл того, что ее внес в дом мужчина, который не был ее мужем.

Марко нерешительно постоял, а потом нехотя опустил ее. Стейси чуть вскрикнула от боли, ступив на пол, но, к счастью, нога не была сломана, и шагнула в дом.

Изнутри он оказался еще более впечатляющим. Хотя история дома насчитывала сотни лет, во внутреннем его убранстве присутствовали современные черты. Льющийся свет с потолочных куполов и стеклянные панели вдоль стены. Просторная центральная лестница тоже претерпела изменения, но ее величавость сохранилась. Стейси оглядела огромный холл и коридоры, ведущие в разные концы дома. Отполированные до блеска полы, превосходные ковры и освещение создавали атмосферу, в которой прекрасно соединялись современность и классика.

– Что скажешь? – с улыбкой посмотрел на нее Марко.

– О, Марко, я так рада за тебя. Ты получил этот дом обратно, и ты не зря потратил свое время и усилия.

Он буквально светился от гордости, а Стейси светилась от гордости за него.

– Пойдем, я покажу тебе дом.

Он взял ее за руку, и она осторожно последовала за ним.

– Когда ты въезжаешь? Или ты уже въехал? Ходили слухи, что ты не собирался жить здесь, потому что с этим местом связано слишком много воспоминаний.

Марко рассмеялся в ответ:

– Так и было. Но на прошлой неделе все изменилось.

Он задержался на пороге огромной гостиной с частично закрытой планировкой. За окнами виднелась освещенная терраса, а за ней бассейн.

– Еще до того, как Престон принял мое предложение, мне вдруг пришло в голову, что я связываю с этим местом только прошлое, но никак не будущее. Для меня было важным получить назад то, что когда-то принадлежало моей семье, но я не думал, что буду жить здесь.

– Я знаю. Мы все поняли, что ты защищаешь имя своей семьи.

– А теперь посмотри сюда. Помнишь их?

Над длинным блестящим камином из нержавеющей стали, встроенным в стену, висели те самые рисунки звездного неба из его квартиры в Атлантик-Сити.

– О да! – улыбнулась Стейси. – Единственная достойная внимания вещь в твоих скучных апартаментах. – Она повернулась и посмотрела на него. – Марко, у тебя тут столько всего красивого. – Она неуклюже передвигалась по комнате, мягко касаясь бархатистой поверхности старинного диванчика пурпурного цвета, шелковых и атласных подушек. – Ух ты! Тут так красиво. Мне очень нравятся цвета. Больше ничего скучного и бездушного!

– Да. Таким был прежний Марко. Тебе правда нравится?

– Очень. Твой дизайнер постарался на славу.

– Но вдохновением послужила ты.

Стейси сделала вид, что не расслышала, и продолжала рассматривать убранство комнаты. Маленькие стеклянные вазы, фигурка индийского божка, кашемировые покрывала…

– Ты сказала, что моя квартира в Атлантик-Сити не похожа на дом, потому что в нем нет души.

– Я не хотела обидеть тебя. Только хотела сказать, что ты слишком осторожничаешь.

– Да, я осторожничал слишком долго. И в личной жизни тоже.

– Марко, ты о чем?

– Стейси, мне так не хватало тебя. Ты зажгла меня, раскрасила мой бесцветный мир, который такой скучный и пустой без тебя. Не думал, что смогу, но я хочу попытаться построить с тобой серьезные отношения.

Стейси не верила своим ушам. И это слова, которые она мечтала услышать? Которые смогли бы исцелить ее израненное сердце?

– Так вот что ты имел в виду, когда говорил, что осторожничал слишком долго? Хочешь сказать, что отношения со мной полны риска? Когда можно полагаться только на интуицию?

– Стейси, мы можем разговаривать нормально, без того, чтобы кидаться друг на друга? Я хочу объяснить тебе, что я чувствую.

– Марко, сейчас три часа ночи. Ты привез меня в свой дом – я до сих пор не понимаю зачем – и думаешь, что мне интересно обсуждать твои чувства? А тебе не пришло в голову спросить о моих? Почему ты не спросишь, как я себя чувствовала, когда ты обвинил меня в том, что из-за меня не состоялась твоя сделка с Престоном? Когда подумал, что я рассчитываю на что-то большее, чем роман на одну ночь? И что хуже всего, когда ты практически обвинил меня в том, что я стала новой миссис Престон Чизхолм? Ты хоть раз попытался посмотреть на вещи моими глазами?

– Я знаю, я все испортил. И да, я с недоверием отношусь к людям. Но ты не можешь меня винить за это. Я живу в мире, полном пираний, пытающихся сожрать тебя заживо. Я больше не могу доверять всем подряд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Белла Фрэнсис читать все книги автора по порядку

Белла Фрэнсис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнение по-итальянски отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнение по-итальянски, автор: Белла Фрэнсис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x