Дженни Лукас - Цена его коварства
- Название:Цена его коварства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-06187-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженни Лукас - Цена его коварства краткое содержание
Цена его коварства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ты просто дура! — громко произнесла Мэдисон, будто читая мои мысли.
Смахнув слезы с лица, я недоуменно посмотрела на нее. Я совсем забыла о ней.
— Ты бросила его ради фильма? — Она осуждающе покачала головой. — Никакая карьера не заполнит в твоем сердце место, предназначенное для любви. — Она невесело засмеялась. — Кому это знать, как не мне!
— Он меня не любит, — прошептала я.
— Ты с ума сошла? — Она посмотрела на меня как на ненормальную. — Ты что, не видела, как он смотрел на тебя? Отец рассказал мне, как он тут ползал у тебя в ногах, умоляя о свадьбе. — Она фыркнула. — Ни один мужчина не способен на такое ради женщины, если только не любит ее всем сердцем и душой. Тем более такой мужчина, как Эдвард Сен-Сир.
— Он не любит меня, — повторила я менее уверенно. — Он сам сказал.
Мэдисон скептически оглядела меня:
— Ты сказала, что заслуживаешь брака по любви, и он согласился. Это прозвучало так, будто именно ты не любишь его.
— Что? — воскликнула я, дрожа. — Эдвард знает, что я люблю его!
— Ты ему говорила об этом? Я имею в виду, в последнее время?
— Нет, я… — Я закусила губу. — Я сказала ему о любви лишь раз — в Лондоне, перед расставанием. И все же я покачала головой. — Он меня не любит. Он хотел жениться лишь ради ребенка. Если бы он меня любил…
У меня перехватило дыхание. Я в страхе прикрыла рот рукой.
Если бы он любил меня, он бы посвящал мне все свое время, днем и ночью, ждал бы меня со съемок, ходил бы со мной в рестораны по моему выбору, возил бы к врачу и массировал мне ноги. Привозил бы мне дыню и мороженое в три часа ночи. Я была бы для него важнее карьеры.
Друзей.
Родной страны.
«Я всегда считал, что любовь — это действия, а не слова, — вспоминала я, что он говорил мне в Лондоне. — Полюбив, я не стал бы тратить время на слова, а доказал бы свои чувства делом. Буду заботиться о ней, ставить ее желания выше своих… вложу всю душу в то, чтобы она была счастлива».
Я приглушенно вскрикнула.
Какой мужчина готов столько сделать для женщины, если не любит ее?
И какой женщиной надо быть, чтобы понять это, лишь когда уже будет слишком поздно?
— Он любит тебя, — тихо проговорила Мэдисон. — А ты отказалась от его любви из-за идиотской роли. — Скривив губы, она покачала головой. — Когда я предлагала продюсеру взять тебя на роль, я думала, что таким образом расплачусь с тобой за «Мокси Максокси»…
— Так это ты предложила меня? — выдохнула я.
— Да. — Она осуждающе смотрела на меня. — Я не знала, что из-за этого ты разрушишь всю свою жизнь! Посмотри на меня, Диана! Я совсем одна. Мое сердце разбито. Если бы кто-то так полюбил меня, зная обо всех моих недостатках… Да я ни за что не отпустила бы его.
— Он мне изменил, — прошептала я.
— Ты все еще уверена в этом? — спросила она, подняв бровь.
Я молча уставилась на нее. Затем, сорвавшись с места, побежала в спальню. Порывшись в сумочке, я извлекла со дна старую, потрепанную визитную карточку. Когда я набирала номер, сердце мое колотилось как сумасшедшее.
— Алло? — проговорил женский голос.
— Виктория! — отчаянно воскликнула я. — Что вы делали у Эдварда прошлой ночью?
— Кто это? — Она на несколько секунд замолчала. — Диана?
— Зачем вы приезжали к нему? Зачем вы вообще прилетели в Калифорнию?
— Как будто ты не знаешь! — рассмеялась Виктория. — Хотя… в любом случае я рада, что ты позвонила. Я хотела сказать спасибо. Я неправильно судила о тебе. Ты просто чудо! Мы с Рупертом никогда не забудем…
— О чем вы говорите? — Я изо всех сил сжала телефонную трубку.
— Об акциях. — Она замолчала. — Ты что, действительно не знаешь об этом?
— Об акциях?
Виктория издала звенящий смешок:
— Эдвард не одну неделю намекал нам, что подумывает продать свою долю акций «Сен-Сир Глобал». Вчера Руперту пришлось вернуться в Лондон, а я осталась здесь с детьми. И вдруг вчера вечером Эдвард наконец позвонил мне. Я была в Санта-Монике, на вечеринке у друзей, но, конечно, сразу рванула к нему подписывать документы, пока он не передумал!
Это было последнее, чего я могла ожидать.
— Что?
— Дорогая, неужели я раньше времени раскрыла секрет? Эдвард сказал, что это будет его свадебный подарок. Для вас обоих. Новая жизнь, новая карьера, все такое. Как я догадываюсь, вы намереваетесь пожениться тайком от всех? Сообщи мне, куда прислать подарок. Мы перед тобой в долгу. Компания теперь в надежных руках, это я могу гарантировать. И еще, Диана…
— Да? — прошептала я.
— Добро пожаловать в семью! — радостно прощебетала она и дала отбой.
Ноги у меня дрожали. Я медленно, с трудом, спустилась на первый этаж. Горе и страдание колотились внутри, словно уничтожая мое тело, клетка за клеткой.
— Что? — спросила Мэдисон, когда я, спотыкаясь, вошла на кухню.
— Эдвард продал свою долю акций в семейном бизнесе, — с трудом выдохнула я. — Вот зачем к нему приезжала Виктория. Эдвард помнил, как плохо мне было в Лондоне. Это был секрет. Свадебный подарок.
— Так это же отлично!
Я медленно подняла на нее глаза и прошептала:
— Он должен был рассказать мне…
Мэдисон, как в детстве, обняла меня за плечи:
— Он не хотел, чтобы ты чувствовала себя виноватой.
Виноватой? Ради меня Эдвард продал то, что принадлежало ему по праву рождения. Он мог использовать это для манипуляций, рассказывая о том, скольким пожертвовал ради меня. Но он предпочел дать мне свободу. Хотя сейчас даже я понимала, как он не хотел этого. А это значило…
Я зябко обняла себя за плечи. Руки у меня дрожали.
Это значило, что Эдвард любит меня.
— Он меня любит, — прошептала я и разразилась слезами. Рыдания сотрясали мое тело, я с трудом держалась на ногах. Мэдисон крепче прижала меня к себе.
— Все будет хорошо, — проворковала она.
Я покачала головой. Я так боялась вновь остаться с разбитым сердцем, что бежала от него, едва почувствовав призрак страха. Вместо того чтобы выпытать у Эдварда правду о визите Виктории, я бросила кольцо ему в лицо. Я думала, что делаю это из гордости. Но гордость была ни при чем.
Это был страх.
— Что ты собираешься делать? — спросила Мэдисон.
Я подняла глаза. Сердце отчаянно колотилось.
«Тебе дана лишь одна жизнь, милая, — говорила мне перед смертью мать. — И она быстро проходит. Так пусть она будет достойной. Будь храброй и следуй велению сердца».
— Буду храброй, — выдохнула я. — И последую за своим сердцем.
Мэдисон улыбнулась:
— Именно это я и надеялась услышать! — порывшись в кармане, она бросила мне ключи. — Возьми мою машину. Она быстрее.
Глава 8
Небо сияло синевой, воздух благоухал розами и лилиями.
Я рванула к машине, хлопая задниками тапочек.
Я пыталась набрать номер Эдварда, но тот не брал трубку. Номер в доме в Малибу тоже не отвечал. Да и зачем Эдварду теперь оставаться в Калифорнии?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: