Хейди Беттс - Сбежавшая невеста

Тут можно читать онлайн Хейди Беттс - Сбежавшая невеста - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хейди Беттс - Сбежавшая невеста краткое содержание

Сбежавшая невеста - описание и краткое содержание, автор Хейди Беттс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В день своей свадьбы с Полом Джулиет узнает, что беременна, причем беременна не от жениха, а от другого мужчины. В самый последний момент она сбегает из церкви и, не сказав никому ни слова, отправляется в пустующий родительский дом на берегу озера, чтобы побыть в уединении и разобраться в своих чувствах. Там ее находит нанятый семьей частный детектив Рейд Маккормак. Незадолго до несостоявшейся свадьбы между ним и Джулиет вспыхнул страстный роман, но Джулиет была вынуждена разорвать их тайную связь и вернуться к Полу. Рейд надеется восстановить прежние отношения с возлюбленной, но, узнав, что она ждет ребенка, принимает неожиданное решение…

Сбежавшая невеста - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сбежавшая невеста - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хейди Беттс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Последовало напряженное молчание, пока до Лили и Зои доходил смысл сказанного. А потом Лили приблизилась к ней и вновь порывисто, но сильно обняла ее.

— Мы рады, что с тобой все в порядке. И мы готовы выслушать, что бы ты ни хотела нам сказать. Что бы ни произошло, что бы ни заставило тебя бежать… — Лили ухмыльнулась. — Я-то через это проходила. Вы простили мне мои секреты, и я уверена, Зои и я сможем простить тебе твои. Так ведь, Зои?

Она подтолкнула младшую под ребра, и та не замедлила воспользоваться моментом, чтобы разыграть сцену — сморщилась от воображаемой боли и ткнула Лили в ответ. Но все это было лишь прикрытием, Джулиет знала, что Зои так же рада видеть ее, как и Лили.

Она посерьезнела и обратила небесно-голубые глаза на сестру.

— Золушки не бросаются камнями. Если вы с Лили терпите меня, я всегда на вашей стороне.

Джулиет улыбнулась младшей сестре и притянула ее к себе.

— Договорились.

Покончив с объятиями, Лили подхватила сумку Джулиет и, проводив до лестницы, ведущей на этаж, где располагались спальни, сказала:

— Мы как раз готовим ужин. Как разберешь вещи или, может, приляжешь ненадолго, спускайся к нам, поедим, и ты обо всем нам расскажешь.

Джулиет закатила глаза.

— Поверьте, за последнее время я належалась.

Лили и Зои странно на нее посмотрели, но она отмахнулась от них. Скоро она им все объяснит.

— Я только занесу вещи в комнату и спущусь, чтобы помочь вам с ужином. Что готовим?

— Пиццу, — произнесли сестры одновременно.

— Прекрасно! — искренне обрадовалась Джулиет.

Вскоре по квартире поплыл запах свежеиспеченного теста. В последнее время они питались одними овощами из-за вегетарианских предпочтений Зои и запивали их вином, лимонадом или даже иногда пивом, сидя на диване и смотря фильм или обсуждая события недели. Сейчас же, Джулиет полагала, вести рассказ будет она, а сестры будут слушать. У Джулиет было что им рассказать!

Лили и Зои вернулись на кухню, а Джулиет отнесла наверх сумку и освободила ее от вещей, взятых в дорогу. Поставила косметичку на туалетный столик, сняла надоевшие за неделю брюки и свитер, в которых уехала к озеру, бросила их в корзину для грязного белья и переоделась в удобные тренировочные штаны и мягкую, просторную майку.

Через несколько минут Джулиет спустилась в гостиную и присоединилась к Лили и Зои. В ожидании, пока испечется пицца, сестры рассказали Джулиет о том, что произошло после несостоявшейся свадебной церемонии. Рассказ старшей сестры оставили на потом, чтобы выслушать ее, не отвлекаясь на домашние хлопоты.

Менее чем через полчаса они уселись на диван, скрестив ноги по-турецки. Перед каждой стояла тарелка с салатом, а на журнальном столике — большая, пышущая жаром пицца, на огромном плоском блюде, и графин свежего холодного лимонада.

Как только сестры расположились на диване, Лили подцепила вилкой помидорку черри из своей тарелки и, отправив ее в рот, произнесла:

— Ну, начинай.

Джулиет сделала глубокий вдох и, осознавая, что ей придется больше говорить, чем есть, начала с самого начала и не остановилась, пока не выложила все.

Она рассказала им о первой встрече с Рейдом в его офисе, когда пришла обсудить отсутствие Лили, сбежавшей в Лос-Анджелес, чтобы найти того, кто украл ее эскизы. Созналась в том, что почти сразу начала испытывать к детективу симпатию, в том, что чувствовала себя виноватой перед Полом, с которым была помолвлена. Рассказала о том, как он начал распускать руки и как Рейд, обнаружив синяки, разозлился из-за того, что ее жених так с ней обращался. С замиранием сердца поведала о первой ночи, что они провели с Рейдом, и как после этого она тут же порвала с Полом, чтобы в последующие месяцы продолжать волнующие отношения с Рейдом.

Удовлетворив любопытство сестер, набросившихся на нее с новыми вопросами по поводу их тайных встреч с Рейдом, она рассказала о том, как под влиянием Пола и родителей все же решилась на свадьбу.

Наконец она дошла и до причины — точнее, причин, по которым она убежала из церкви. О положительном тесте на беременность и о том, как она поняла, что не сможет пройти к алтарю и сказать «да», будучи беременной от другого мужчины. К тому же она все еще была неравнодушна к этому человеку — даже если ее чувства и были запутанными и непонятными.

Джулиет не знала, сколько раз сестры — особенно Зои — могут произнести «О мой бог» в одной беседе, но они определенно побили все предыдущие рекорды. Но надо отдать им должное, несмотря на то изумление, с которым они внимали ее бесконечным признаниям, они довольно быстро справились с потрясением и до них дошло самое главное из всего, что Джулиет им выложила.

— Ты беременна? — пропищала Зои.

Лили отреагировала спокойнее, но широкая улыбка озарила ее лицо.

— О, Джулиет, это прекрасно. Мои поздравления!

Они отставили пустые тарелки и вновь заключили Джулиет в тесные сестринские объятия. Когда они отстранились, Лили заправила за ухо прядь светлых волос и спросила:

— Ты рассказала Рейду о ребенке?

Джулиет кивнула и рассказала им обо всем, что произошло после побега, — про то, как Рейд нашел ее у озера, застал ее в самый неподходящий момент, когда ее мучил утренний токсикоз, и как пришлось рассказывать ему обо всем, хотя она вовсе не была к этому готова. Как они приехали в Нью-Йорк и жили у него, как отправились к врачу, чтобы подтвердить беременность.

— О нет, — простонала Зои, закрывая лицо руками. — Не следовало просить его найти тебя. Что мы натворили!

— Да нет, что ты! — воскликнула Джулиет. — Я бы ему все равно рассказала. Он имеет право знать, что станет отцом. И к тому же у нас появилась возможность все обсудить. Я ему сказала, что не собираюсь ни о чем его просить, но и не буду препятствовать его общению с малышом.

Брови Лили сошлись на переносице.

— И это все? Ты ему сказала, что беременна, а он сказал «хорошо»?

Джулиет пожала плечами, делая вид, что откровенная реакция сестры не задела ее.

— Ну, почти. Я не хочу, чтобы он чувствовал себя обязанным, так что не собираюсь за него замуж только потому, что беременна.

Теперь настала очередь Зои хмуриться.

— Он что, просил тебя выйти за него замуж?

Джулиет закашлялась, шокированная острой наблюдательностью сестры, и наклонилась за стаканом лимонада. Отпив глоток, она сказала:

— Да, но я отказала ему. Он ведь сделал это из чувства долга, а я не хочу еще одной свадьбы, организованной из-за неверных побуждений.

Ее признание было встречено молчанием, сестры переглянулись, но никто не начал ей возражать или переубеждать ее. Спустя минуту Лили кивнула, а Зои похлопала Джулиет по колену.

— Что бы ты ни решила, мы с тобой, — сказала ей Лили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хейди Беттс читать все книги автора по порядку

Хейди Беттс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сбежавшая невеста отзывы


Отзывы читателей о книге Сбежавшая невеста, автор: Хейди Беттс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x