Дженнифер Фэй - Желанная награда для холостяка

Тут можно читать онлайн Дженнифер Фэй - Желанная награда для холостяка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Литагент Центрполиграф ООО, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Фэй - Желанная награда для холостяка краткое содержание

Желанная награда для холостяка - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Фэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…

Желанная награда для холостяка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Желанная награда для холостяка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Фэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Финн прибавил усилий – ему хотелось выиграть. Победа была ему нужна вовсе не из желания быть лучшим, а из-за того, что тот, кто приплывет первым, сможет загадать желание.

Рука Финна коснулась бортика бассейна. Холли пришла к финишу буквально секундой позже и собралась было отплыть в сторону, но Финн окликнул ее:

– Ты куда? Я ведь выиграл!

– И что?

– И могу теперь загадать все, что мне угодно.

– И что же у тебя на уме?

Взгляд Финна упал на ее губы. С того первого поцелуя, казалось, прошла целая вечность. В этой девушке было что-то такое, что заставляло Финна желать ее каждой клеточкой своего тела.

Их глаза встретились. Сердце Финна глухо заколотилось в ребра. Интересно, Холли, как и он, тоже завелась? Есть лишь один способ это проверить.

Финн коснулся ее кожи, покрытой мурашками. Зная, как согреть эту девушку, он скользнул пальцами по ее стройной талии. Никого он еще не хотел так сильно, как Холли, хотя именно ее ни в коем случае не следует желать. Она не из тех девиц, с которыми можно просто весело провести время. На таких, как Холли, обычно женятся. Эта мысль мгновенно отрезвила Финна. Похоже, у Холли тоже прояснилось в голове. Они одновременно отпрянули друг от друга.

– Мне… мне нужно возвращаться к работе, – промямлила Холли, выбираясь из бассейна.

Понимая, что сейчас лучше за ней не ходить, Финн произнес:

– Я скоро приду. А пока хочу еще немного поплавать.

Негромко застонав, Финн снова нырнул в прохладную воду, стараясь выбросить из головы мысли о Холли и начиная понимать, что это, кажется, невозможно сделать. Но одно Финн знал точно: он ни за что в нее не влюбится, потому что в его жизни нет места для таких серьезных осложнений.

Глава 5

Исполненные страсти взгляды скрещены, сердца стучат рядом, губы Финна так близко… Даже на следующее утро воспоминание о том, как она чуть не поцеловалась с ним в бассейне, оставалось в памяти Холли необычно ярким. Отчаянно хотелось снова ощутить прикосновение рук этого мужчины. Но было ясно, что одним поцелуем не удовольствуется ни он, ни она…

Однако сейчас, когда Холли уже на борту яхты «Розмари» и встреча Локвуда с деловыми партнерами началась, не время размышлять о чуть не состоявшемся поцелуе. Важные гости расположились за длинным столом из тикового дерева, а Холли села в сторонке, стараясь не привлекать к себе внимание – ведь ее работа заключается только в том, чтобы оказаться под рукой у босса в случае необходимости.

Так значит, это сугубо конфиденциальная встреча? Холли с легкой улыбкой взглянула на Финна Локвуда, одетого в белую рубашку поло и шорты цвета хаки. Странно видеть его на деловых переговорах в такой одежде. В офисе он всегда появлялся одетым в деловой костюм.

Напротив Локвуда сидели четыре гостя: мистер Уоллес, мистер Сантос, мистер Макмюррей и мистер Карузо. Все они – очень влиятельные предприниматели, чьи бизнес-империи занимаются производством огромного количества различной продукции: от игрушек и офисных принадлежностей до еды и электроники. Неудивительно, что верхняя палуба яхты так и кишит телохранителями.

– Добро пожаловать на «Розмари», – обратился Финн к приглашенным олигархам. – Я собрал вас здесь в надежде, что мы сможем поддержать проект «Санта».

Ранее Локвуд вкратце рассказал Холли об этом проекте, добавив, что нельзя допустить утечки информации о теме переговоров. Это пока должно оставаться для всех секретом.

Холли смотрела на Финна так, словно видела его впервые. Этот человек был широко известен своей деловой хваткой, а не как филантроп. Казалось, разговор на тайной встрече с олигархами должен пойти о слиянии или поглощении корпораций, завоевании рынка. Но как же Холли ошибалась, когда так думала!

Локвуд и его партнеры обсуждали способы передачи продуктов и школьных принадлежностей в качестве рождественских подарков детям из малоимущих семей.

Воистину Финн полон противоречий! Сам он трудится много часов подряд, но не заставляет своих подчиненных поступать так же. Он не справляет Рождество и при этом затевает проект «Санта». В офисе он думает только о получении прибыли, а сейчас собирается отдать часть ее нуждающимся. Неплохо для человека, ненавидящего Рождество!

Холли заставила себя снова сосредоточиться на разговоре, идущем за столом. Олигархи заспорили между собой. Каждый из них – миллиардер, привыкший поступать по-своему, а потому неудивительно, что им нелегко прийти к согласию. Один заявил, что нужно отказаться от подарочной упаковки, чтобы снизить расходы, другой – что нужно отдать предпочтение не сладостям и игрушкам, чему-нибудь более полезному.

– Джентльмены! – обратился к гостям Финн. – Уже поздно менять наши планы – мы давно уже все обсудили. Подарки в праздничной упаковке будут отправлены по месту жительства каждого из детей.

– А как мы узнаем, что они не расхищены, а дошли по назначению? – скрестил руки на груди мистер Карузо.

– Несколько моих лучших работников будут сопровождать каждую партию подарков, – ответил Финн. – Их задача – убедиться, что подарки благополучно доставлены. А теперь, джентльмены, нам необходимо обсудить проблему, возникшую после того, как Фред Сильвер внезапно отказался участвовать в проекте «Санта».

Холли уже успела выяснить в Интернете, что Фред – владелец одной из крупнейших международных транспортных компаний.

– Без Фреда мы не сможем осуществить наш проект, – обреченно покачал головой мистер Уоллес.

– Согласен, – поддакнул мистер Макмюррей. – Уже декабрь – слишком поздно искать другого перевозчика.

Все гости закивали.

Мистер Карузо посмотрел на Финна:

– Но мы уже выделили товары под этот проект. Что нам с ними теперь делать?

Олигархи заговорили все одновременно, каждый пытался перекричать другого. Холли показалось забавным то, что эти люди, обычно такие важные, не церемонились с теми, кого считали своей ровней. Каждый считал, что именно он может предложить лучший выход из ситуации. Никто не хотел выслушать других.

– Джентльмены! – воскликнул Локвуд, опершись локтями на стол, и в комнате воцарилась тишина. – Думаю, нам не помешает выпить кофе.

Финн бросил взгляд на Холли. Та взяла в одну руку кофейник, в другую – блюдо с пирожными и направилась к столу. Между тем гости откинулись на спинки кресел, собираясь с мыслями.

– Мистер Уоллес, вы позволите налить вам кофе? – спросила Холли с самой широкой и обаятельной из своих улыбок.

С лица миллиардера исчезла мрачная озабоченность, он улыбнулся в ответ:

– От одной чашечки не откажусь.

Наливая кофе, Холли добавила:

– То, для чего вы все здесь собрались – замечательно! Этот проект подарит надежду стольким детям! А еще послужит прекрасной рекламой для ваших компаний.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Фэй читать все книги автора по порядку

Дженнифер Фэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Желанная награда для холостяка отзывы


Отзывы читателей о книге Желанная награда для холостяка, автор: Дженнифер Фэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x