Лесия Корнуолл - Мимолетная страсть

Тут можно читать онлайн Лесия Корнуолл - Мимолетная страсть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лесия Корнуолл - Мимолетная страсть краткое содержание

Мимолетная страсть - описание и краткое содержание, автор Лесия Корнуолл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Изабель Мейтленд, графиня Эшдаун — идеальная молодая вдова.
По мнению родственников покойного мужа, ей надлежит вступить в новый брак, причем независимо от собственного желания.
Однажды Изабель в отчаянии решается позволить себе одну ночь безумства и знакомится на карнавале с Финеасом Арчером, маркизом Блэквудом.
Маркиз страстно влюбляется в прекрасную незнакомку, ничего о ней не зная. А далее возникают подозрения, что Изабель состоит в заговоре против короны. Отныне маркиз не находит себе места…
Перевод: Е. Максимова

Мимолетная страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мимолетная страсть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лесия Корнуолл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Блэквуд, убери отсюда мальчика! — сказал Уэстлейк невнятным от боли голосом.

Марианна строго взглянула на брата.

— Фин, лорд Реншоу выстрелил в Адама! Что тут за чертовщина происходит? Это имеет какое-нибудь отношение к Эвелин? До меня доходили слухи, но наверняка все это неправда!

— Хватит болтать, Марианна, — устало произнес Финеас.

Реншоу схватил Изабель за волосы, оттянув ее голову назад.

— Ах да! Печально знаменитый маркиз Блэквуд! Посмотрите на него в последний раз, Изабель. Мне доставит большое удовольствие стать тем, кто покончит с тобой, дружище. Интересно, сколько женщин станут искренне оплакивать тебя?

— Не могу сказать точно, — беззаботно произнес Финеас, снова превратившись в повесу, но за усмешкой Изабель разглядела холодную решимость. — Может быть, выпьем и поговорим об этом?

— У меня нет времени, дружище, а ты через несколько минут умрешь, — отозвался Реншоу. — Впрочем, я готов услышать твое последнее признание. Моя жена тоже стала твоей шлюхой?

Изабель почувствовала, как он напрягся в ожидании ответа.

Блэквуд и Эвелин?

Она всматривалась в его лицо, но оно ничего не выдавало.

— Я никогда не исповедуюсь, Филипп. Было бы непорядочно марать женскую честь, тебе не кажется? А потом бросить леди и позволить праздным сплетницам разорвать ее на кусочки за мои прегрешения? Мои тайны уйдут со мной в могилу.

Филипп жестко рассмеялся и снова прижал пистолет к горлу Изабель, поглаживая им ее кожу в чувственной смертельной ласке. По телу побежали мурашки.

— Имел ты Эвелин или нет, вряд ли это сейчас что-то значит. Она не стоит моего внимания. Зато у меня тут твоя теперешняя любовница. Спускайся, или я застрелю ее.

Финеас начал спускаться по ступенькам беспечной походкой, словно угрозы Филиппа ничего для него не значили, но Изабель заметила, как сильно напряглась его челюсть. Он держал Робина за руку, прикрывая его спиной, защищая ее сына. Ее сердце словно распухло, и она ни капли не сомневалась, что он пришел спасти ее.

— Брось пистолет! — прорычал Филипп прямо возле ее уха. Изабель вздрогнула — его оружие вжалось ей в висок.

Финеас толкнул пистолет ногой, тот заскользил по полу и замер у ног Филиппа.

— Превосходно. А теперь давай сюда мальчишку.

— Он останется со мной, — спокойно ответил Финеас.

— Я его застрелю, — пригрозил Филипп. У Изабель перехватило дыхание.

Финеас улыбнулся:

— У тебя только одна пуля, дружище. Ты не сможешь застрелить всех.

Реншоу грубо выругался. Его рука, сжимавшая горло Изабель, напряглась, лишая ее воздуха. Она задыхалась, пытаясь вырваться, но он держал ее слишком крепко. Изабель взглянула на Финеаса, но перед ее глазами уже плыли черные пятна.

— Есть много других способов! — прорычал Филипп.

Изабель дрожащими пальцами тянула его за запястье, но не могла вырваться. Колени начали слабеть.

— Изабель! — Крик Марианны звенел в ушах, но было слишком поздно. Комната перед ней колыхалась, пустые легкие умоляли о глотке воздуха.

— Довольно! — взревел Финеас, быстрыми шагами пересекая комнату, но Филипп направил пистолет на него, и Финеас остановился.

На мгновение хватка Реншоу ослабла. Изабель жадно втягивала воздух в измученные легкие.

— Отпусти ее, Реншоу. Я сам займу ее место. Неужели ты убьешь мать прямо на глазах у ребенка?

Лорд Филипп вроде бы задумался. Изабель впилась ногтями в его руку, но он отвел ее пальцы дулом.

— Думаю, милорд, я предпочту оставить у себя вашу леди, — произнес он голосом мягким, смертельно опасным. — Идемте, Изабель. — И потащил ее за собой.

Дверь со стороны кухни распахнулась, с грохотом, похожим на пушечный выстрел, ударившись о стену. Филипп подскочил, пистолет больно воткнулся в горло.

В дверном проеме стоял мистер Гиббс, удерживая за загривок Чарлза, помятого, избитого, с безумными глазами.

— Реншоу! Сделай же что-нибудь! — проскулил он.

— Это он, сэр? — спросил матрос у Адама, встряхнув Чарлза, как вымокшего котенка. — Вы послали меня на поиски графа Эшдауна, а этот парень утверждает, что это он и есть. Мне показалось, что он слегка староват для сына молодой леди, но я все равно приволок его сюда.

Чарлз жалобно завыл.

— Изабель, — услышала она едва различимый шепот Финеаса, — сдвинься.

Она обмякла в руках Филиппа, и тот на мгновение потерял равновесие. Изабель увидела, как поднимается рука Блэквуда, как сверкнул в его руке нож, как тот, переворачиваясь в воздухе, летит прямо к ней. Изабель зажмурилась.

Горячая кровь брызнула ей на лицо. Филипп заорал. Изабель открыла глаза — нож торчал из его предплечья всего в нескольких дюймах от ее лица.

Рука Филиппа беспомощно повисла, Изабель упала на пол, но Филипп другой рукой схватил ее за волосы и поволок дальше.

— Будь ты проклят, Блэквуд, теперь я убью ее у тебя на глазах, а ты будешь любоваться!

Он прижал дуло пистолета к ее виску, взвел курок, но рука его дрожала — нож все еще торчал из нее.

— Изабель! — Крик Финеаса доносился откуда-то издалека. Робин тоже кричал, и Марианна взвизгнула, но Изабель сумела коленом выбить пистолет из руки Филиппа, и тот упал на пол. Она вырывалась, изо всех сил тянулась к оружию. Ее вытянутые пальцы коснулись холодного металла, сжали его…

Изабель вывернулась всем телом и выстрелила.

Вспышка сверкнула в глазах Филиппа, как отражение преисподней.

Мгновение спустя она уже оказалась в объятиях Финеаса, он вытащил пистолет из ее руки, отшвырнул его прочь. Грохот выстрела все еще звучал у нее в голове, и она не слышала, что он ей говорит, не ощущала обнимающих ее рук. Изабель подняла на него взгляд, увидела в его глазах страх и любовь. И тогда она позволила себе обмякнуть, позволила ему держать себя, вдыхала мужской запах его тела, прижималась пальцами к его груди, чтобы услышать биение сердца. Наконец-то она в безопасности.

— Я люблю тебя, — прошептала Изабель, не зная, слышит ли он ее. Тут к ней подбежал Робин, и она крепко обняла его, поглаживая мягкие рыжие кудряшки.

— Блэквуд, если Изабель не леди М, объясни, где она научилась так стрелять?! — послышался возмущенный, хриплый от боли голос Адама, но в глазах его светилось завистливое восхищение.

— У меня, — гордо ответила Марианна. — Это я ее научила. А кто такая леди М?

Адам Уэстлейк застонал.

Глава 55

Изабель просто диву давалась — море в лунном свете блестело так безмятежно, словно ничего и не случилось.

Финеас стоял у нее за спиной на палубе «Леди Марианны», положив руки ей на талию.

Четверо сильных мужчин подняли Адама на борт. Марианна взволнованно хлопотала вокруг него, отдавая приказы, как заправский боцман.

Мистер Гиббс наконец-то заполучил настоящего графа Эшдауна, который уснул у него на плече, а Чарлза отправили в Лондон под охраной гвардии его величества, прибывшей после того, как стрельба закончилась и больше никому ничего не угрожало.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лесия Корнуолл читать все книги автора по порядку

Лесия Корнуолл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мимолетная страсть отзывы


Отзывы читателей о книге Мимолетная страсть, автор: Лесия Корнуолл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x