Барбара Воллес - В плену чужой страсти

Тут можно читать онлайн Барбара Воллес - В плену чужой страсти - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Воллес - В плену чужой страсти краткое содержание

В плену чужой страсти - описание и краткое содержание, автор Барбара Воллес, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В плену чужой страсти - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

В плену чужой страсти - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Барбара Воллес
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты мой крепкий орешек, - произнес он.

Она удивленно посмотрела на него. Всякий раз, когда они делились друг с другом грустными детскими историями, у нее теплело на душе.

Сьюзен решила заговорить о чем-нибудь другом, пока не стала слишком сентиментальной.

- «Хэмлис» в квартале отсюда. Нам придется пробираться сквозь толпу.

Льюис взял ее за руку:

- Мы же хотим быть в центре внимания, помнишь?

Магазин игрушек был заполнен детьми в рождественских нарядах, ожидавшими возможности подняться наверх и поговорить с Сантой. Их родители делали фото для ежегодной рождественской открытки. Большинство детей были слишком маленькими, чтобы узнать Льюиса, а вот их родители поворачивали голову в его сторону.

- По-моему, игрушки для юных ученых продаются на втором этаже, - сказала ему Сьюзен.

Только на середине лестницы она поняла, что Льюис не идет за ней следом. Решив, что кто-то остановил его, чтобы взять автограф или сфотографироваться с ним, она повернулась и оглядела толпу. Заметить его высокую фигуру в толпе было несложно. Он стоял у дисплея. В этом году стена магазина была оформлена как зимний курорт, на котором животные гуляли на свежем воздухе. Мишки Тедди ехали на подъемнике. Кролики катались на коньках по пруду. В гамаке у хижины лежал ленивец.

Льюис был очарован. Его широко раскрытые глаза сияли. Мэдди вела себя так же, когда Сьюзен привела ее в магазин в прошлом году. Глядя на Льюиса, Сьюзен оттаяла, и ей захотелось обнять его.

Вдруг ее осенило.

- Ты никогда не бывал здесь на Рождество? - спросила она.

- Ни разу, - ответил он. - Не было повода.

Она подумала, как многого он лишился в детстве, переезжая из одной приемной семьи в другую. Хотя Сьюзен чувствовала себя чужой в собственной семье, у нее, по крайней мере, была семья. Ей стало тоскливо, когда она представила себе маленького мальчика, наблюдающего, как его приемные братья и сестры играют с игрушкой, которую он хотел получить.

Не задумываясь, она обняла Льюиса и положила голову ему на плечо. Он изумленно посмотрел на нее и промолчал.

- Удивительно, правда? - заметила она. - Наверное, дисплей устанавливали несколько месяцев.

Льюис усмехнулся:

- На дереве танцует рыжая белка. У меня был товарищ по команде, который танцевал точно так же. Его звали Гектор Менендес. Надо отправить ему фото этой белки. - Он взял телефон.

Сьюзен наблюдала за кроликами, которые гонялись друг за другом вокруг дерева.

- Дедушка приводил нас сюда, когда мы были маленькими.

- Тот самый, который показывал тебе сады Кью?

Сьюзен кивнула:

- Он водил нас в разные места. Больше всего ему нравился музей нашей компании.

- Тебе не нравилось изучать историю мыловарения?

- Это нравилось Томасу и Линусу. Мне было четыре года. Я просто хотела мороженого. Иногда я по-прежнему предпочитаю есть мороженое, а не ужинать в ресторане компании «Кольер». Мороженое я предпочитаю всему остальному.

- Да? - усмехнулся Льюис. - Я могу предложить несколько идей, которые понравятся тебе больше мороженого.

Должно быть, кто-то наблюдал за ними, потому что он почти коснулся носом ее виска. Отлично. Она решила ему подыграть.

- Какие, например?

- Для начала ванильное печенье.

Сьюзен чуть не фыркнула. Это было совсем не то, чего она ожидала. Но он играл на публику, а не соблазнял ее.

- Печенье с мороженым? Не согласна.

- Твои волосы очень вкусно пахнут ванильным печеньем. Тебе говорили, что у тебя роскошные волосы? - Он быстро чмокнул ее в макушку.

Ради публики.

- Мне делали пару комплиментов, - ответила она.

На самом деле она гордилась своими черными волосами, унаследованными от Кольеров.

- Отлично. Хорошо, что они не остались незамеченными.

- Спасибо. - Закрыв глаза, она чуть крепче прижалась щекой к его шерстяному пальто. Звонок телефона Сьюзен прервал ее мысли. Вытащив его из сумки, она увидела, что звонит Линус.

- Приедешь в роддом? - спросил он. - Я во второй раз стал дядюшкой.

Глава 7

- Ребенок родился! - Племянница Сьюзен чуть не оторвалась от земли, бросившись в объятия тети. Она подпрыгивала на месте, обнимая Сьюзен за талию. - Я старшая сестра! - горделиво и громко объявила она.

- Об этом знают все в больнице, - ответила Сьюзен. - Говори тише, а то разбудишь малышей.

Льюис наблюдал за происходящим, стоя в паре шагов от Сьюзен. Она широко улыбалась, предупреждая девочку, но явно не возражала против ее шумного приветствия. Обняв племянницу, она нежно пригладила ее короткие каштановые волосы. По выражению ее лица было понятно, как она обожает Мэдди.

Сьюзен опустилась на колени, чтобы быть на одном уровне с девочкой.

- У тебя брат или сестра?

- Брат. Его зовут Ноль.

- Ноэль, - уточнил подошедший к ним мужчина. Льюис решил, что это один из братьев Сьюзен. Линус, скорее всего.

Сьюзен засыпала брата вопросами о весе ребенка и других важных деталях.

- Когда у нее начались схватки? - спросила она.

- Ночью, судя по словам Томаса. Я не очень разбираюсь в деталях. Мэдди была с домработницей, когда я ее забирал.

- Тебя не было дома, - сказала Мэдди. - Мы звонили тебе.

- Прости, дорогая. Я не слышала телефона. Я ходила по магазинам.

- С другом, - заметил Линус, наконец посмотрев на Льюиса. Пара чрезвычайно проницательных голубых глаз осмотрела Льюиса с головы до ног. - Привет!

Льюис резко взглянул на Сьюзен, та покраснела и отвернулась. Льюис не мог винить Линуса. Если бы у него была сестра, он тоже относился бы с подозрением к ее парням.

- Льюис Матола. - Он протянул руку. - Рад познакомиться.

- Линус Кольер. Взаимно. - Он искренне улыбнулся. - Мне жаль, что я прервал ваш поход по магазинам.

- Нет проблем. Мы можем делать покупки в любое время. Не каждый день у кого-то рождается ребенок.

- Я Мэдди. - Малышка протянула руку, подражая дяде.

Когда Льюис сжал ее пальцы, она энергично потрясла его руку.

- Привет, Мэдди! - сказал он. - Поздравляю с младшим братиком.

- А еще у меня будет котенок. Его подарит Санта. - Она наклонила голову набок и спросила: - Ты парень тети Сьюзен? Дядя Линус так говорит.

Льюис слегка покраснел, потому что не ожидал такого вопроса от шестилетнего ребенка.

- Я, хм…

Брат Сьюзен стоял за спиной племянницы и ждал его ответа.

Но тут вмешалась Сьюзен.

- Льюис - очень хороший друг, - сказала она. - Он помогал мне выбрать тебе рождественский подарок.

- Правда? - Мэдди округлила глаза. - А какой подарок?

- Пока не скажем, - ответил Льюис. - Это сюрприз.

- Тетя Сьюзен не любит сюрпризы.

- Да, я знаю. Она говорила мне об этом на баскетбольном матче, - произнес он.

Сьюзен наклонила голову, скрывая румянец на щеках. Когда она взглянула на Льюиса из-под ресниц, он усмехнулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Воллес читать все книги автора по порядку

Барбара Воллес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В плену чужой страсти отзывы


Отзывы читателей о книге В плену чужой страсти, автор: Барбара Воллес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x