Джейси Ли - Открой свое сердце
- Название:Открой свое сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейси Ли - Открой свое сердце краткое содержание
Открой свое сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И ты смог оторваться от этой увлекательной беседы? – ухмыльнулся Гаррет.
– Так что случилось, Сун?
– Что‑то очень важное. Я женюсь.
– Что? На ком? И почему я ее не знаю?
– Ты знаешь мою бабушку. Мы держали наши отношения в секрете, чтобы она не волновалась. Я женюсь на Натали Соболь.
– Натали Соболь? – сказал Майкл после долгой паузы.
– Так ты хорошо ее знаешь?
– Я встречал ее несколько раз на мероприятиях «Хэнсол», но ее репутация бежит перед ней.
– А какая у нее репутация? – Гаррет вошел в лифт и нажал кнопку своего пентхауса.
– Ну какая, если двадцативосьмилетняя женщина стала региональным директором по персоналу? На самом деле, когда ее повысили, ей было двадцать шесть.
– Что ж, она исключительно умна и компетентна.
– Конечно, но это еще не все. – В голосе Майкла звучал трепет. – У этой женщины стальные нервы.
– Охотно верю! – Гаррет тихо рассмеялся.
– Примерно год назад кто‑то из менеджеров среднего звена играл не по правилам. – Судя по приглушенному звуку, его друг прикрыл рукой свой сотовый, чтобы его никто не слышал. – Натали изучила обвинения и нашла доказательства того, что он предпочитает нанимать сотрудников‑мужчин. Она убедила подписать заявление об увольнении, в котором говорится, что он не будет судиться с компанией.
– Да, это моя невеста! – ухмыльнулся Гаррет, выходя из лифта. – Так как же нам сообщить о моей свадьбе общественности?
– Нам нужно выпустить заявление о вашей помолвке.
– Это само собой разумеется. – Гаррет опустился на кожаный диван и скинул ботинки.
– Но сначала тебе следует походить со своей невестой по общественным местам и убедиться, что вас заметят. Сделай свой роман публичным.
– Общественность может это понять, но сотрудники «Хэнсол» будут жаждать крови. Нам нужно как можно скорее объявить о помолвке. Все вволю перемоют нам кости, и все станет радужным и романтичным, как только мы поженимся. Как долго нам нужно ходить по общественным местам и стараться, чтобы нас заметили, скажи мне?
– Две недели.
– Хорошо, но она переедет ко мне в течение недели.
За две недели бабушка успеет разрушить его планы. Он должен был сделать первый шаг.
– Тебе так не терпится, да? К счастью, это хороший пиар‑ход. Тайные романы!
– Отлично. Дай мне знать, что еще тебе нужно с моей стороны. Теперь ты можешь вернуться к обсуждению простаты.
– Ты что? Разве ты не хочешь обсудить мальчишник?
– Я не планирую его проводить.
– Я волновался, что Саманта убила в тебе желание любить. Теперь, когда у тебя есть Натали, я уверен, что ты снова готов жить и радоваться жизни. Я рад за тебя.
– Спасибо.
Гаррет закончил разговор и откинулся на сиденье.
Его помолвка с Натали не имела ничего общего с любовью и счастьем или неконтролируемым влечением. Она была его партнершей в проекте по изменению их жизни.
Глава 4
Натали хлопнула ладонью по лбу. Она была так ошеломлена их поцелуем, что вернулась домой опять без ноутбука. Румянец залил ее щеки, и сердцебиение участилось. Почему после поцелуя с ним ей хочется сорвать с него одежду?
Несчастная и униженная, она вышла в коридор и постучала в дверь соседки. Миссис Ким была ее другом и доверенным лицом. Натали не пережила бы смерть сестры без поддержки этой женщины. Если кто и мог помочь разобраться в этом беспорядке, так это она.
Миссис Ким приоткрыла дверь, затем распахнула ее с приветливой улыбкой, но ответная улыбка Натали была вялой и измученной. Миссис Ким как будто поняла, что творится у девушки на душе и решительно кивнула:
– Проходи. Выпьем по рюмочке соджу.
Обе женщины устроились за кухонным столом, и миссис Ким налила им по рюмке. Затем она подняла свою и произнесла:
– Ты знаешь Форреста Гампа?
Натали несколько раз моргнула. Странно. Кино девяностых не было частой темой их разговоров.
– Ты имеешь в виду фильм с Томом Хэнксом?
Миссис Ким кивнула:
– Да, я раньше смотрела его по телевизору.
– Ну, он был не прав. – Миссис Ким ткнула указательным пальцем в воздух. – Жизнь не похожа на коробку конфет. В коробке от шоколада вы никогда не найдете кусок дерьма.
Натали мрачно кивнула, затем они выпили.
– Тебе по‑прежнему не удается добиться удочерения Софи?
В глазах соседки было мягкое понимание.
– Нет, – прошептала Натали, отчаяние сковало ей горло. – Все против меня, но я не могу ее отпустить с Дэвисами.
– Если у тебя есть мужчина, – сухо сказала миссис Ким, – это еще больше усложняет ситуацию.
– Усложняет? Это такой благородный способ описать хаос, который меня окружает. Как такового мужчины у меня нет. – Нет смысла отрицать факт наличия мужчины. Миссис Ким подбадривающе кивнула Натали, чтобы та продолжала, затем налила им еще по рюмочке. – Я только помолвлена с ним.
Надо отдать должное выдержке миссис Ким, она проглотила соджу прежде, чем закашлялась и пробормотала:
– Ты что?!
– Я обручилась с вице‑президентом по бизнесу и развитию «Хэнсол».
– Ушам своим не верю!
– Он также является наследником всей этой компании.
– Да ты что! Во что ты вляпалась?
– Именно. И знаешь, что еще? Он очень сексуальный, и по какой‑то причине это меня действительно бесит! – Натали хлопнула ладонями по столу. – Сожалею. Я имею в виду, что он очень красивый.
– Не будь ханжой. Я не такая уж и старая. Он ходячий секс. Я поняла, – сказала она. – И не злись из‑за этого.
Натали осушила свою рюмку и молча посмотрела на соседку.
– Как все это произошло? – Миссис Ким озабоченно изучала ее лицо.
– Как‑то вдруг. – Натали не могла ей лгать, но и не могла сказать правду. Она сделала вдох. – Мы… понимаем друг друга, и свадьба с ним поможет мне удочерить Софи. Думаю, это будет взаимовыгодное соглашение.
– А тебе этого достаточно? Иногда за то, что мы считаем лучшим для наших детей, приходится платить, Натали.
Миссис Ким вздохнула и открыла еще одну бутылку соджу.
– Был человек… после смерти моего мужа, но я решила с ним расстаться, чтобы сосредоточиться на своих детях. Но теперь… – Ее невозмутимая соседка тихо и печально вздохнула. – Мои дети выросли и уехали – как и должно быть, – а я одинокая старуха, и меня в постели согревают лишь воспоминания.
– Миссис Ким… я…
Натали не продолжила. Она не могла утешить миссис Ким. Она слишком боялась отдать свое сердце кому‑либо, зная, что у нее нет шансов удержать его.
Натали ненавидела проводить презентации. Ей становилось трудно дышать, и у нее начинала болеть голова. Тем не менее это было лучше, чем просто «тусоваться» и «общаться». Мероприятие оказалось не таким плохим, как ожидалось.
– Ты выглядишь пуленепробиваемой, – сказал ей Гаррет на ухо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: