Джейси Ли - Открой свое сердце
- Название:Открой свое сердце
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейси Ли - Открой свое сердце краткое содержание
Открой свое сердце - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она ойкнула, чуть не выпрыгнув из костюма.
Ей хотелось убежать и скрыться. Мужчина рядом с ней был опасен.
Натали сдерживалась изо всех сил. Она жила в реальном мире с настоящими проблемами, такими как счета по оплате и племянница, которую нужно удочерить. У нее не было возможности позволить себе вожделеть своего будущего мужа.
– Доброе утро, – сказала она, быстро продолжая идти по коридору. – Тебе что‑то нужно?
– Да нет. – Он шел рядом с ней. – Я просто разминаю ноги.
Ее взгляд скользнул по нему, задерживаясь на его мужественном подбородке и пухлых губах. Когда их глаза встретились, он весело улыбнулся.
– Иди разомни их где‑нибудь еще, – процедила она сквозь зубы.
Гаррет усмехнулся. Вместо того чтобы просто расстаться, как она надеялась, он взял ее за локоть и повел к площадке аварийной лестницы.
– Зачем ты привел меня сюда, Гаррет?
– Нам нужно обсудить, как мы будем спать друг с другом.
– Что? Что ты имеешь в виду?
– Я хочу, чтобы ты переехала ко мне как можно скорее.
– Нет, – выпалила она в панике.
Гаррет пожал плечами:
– Если ты предпочитаешь купить новое жилье, можешь позвонить моему риелтору.
– Дело не в этом. – Она прижала ладонь ко лбу. – Почему мы уже сейчас должны жить вместе?
Он приподнял бровь.
– О нашей помолвке будет объявлено в ближайшее время.
– Я не забыла, но я не понимаю, зачем такая спешка. Я могу переехать после свадьбы.
Гаррет провел рукой по своим густым темным волосам, приведя их в беспорядок, отчего стал выглядеть еще сексуальнее.
– Моя бабушка не собирается так просто отказываться от брака по расчету.
– И поэтому мы поженимся. Я помню.
– Я ее знаю, она собирается использовать все свое влияние, чтобы помешать нашей свадьбе. Может быть, даже рассказать о моей «помолвке» с Пак Джихэ прессе.
– Зачем ей это делать?
– Чтобы лишить меня возможности сделать все по‑своему. Я потеряю не только место генерального директора. Я буду нести ответственность за разрыв отношений с «Ротель корпорейшн» и публичное унижение молодой женщины. Ни бабушка, ни я не сделали бы ничего, что может навредить «Хэнсол», но я не знаю, как далеко она зайдет. Мы никогда раньше не конфликтовали.
– Когда мы объявляем о помолвке? – спросила Натали, прикусив нижнюю губу.
– Через две недели.
– А если раньше?
– У нас осталось меньше двух недель, чтобы убедить общественность в наших отношениях. Когда мы объявим о помолвке, нам нужно, чтобы люди чувствовали себя свидетелями нашего романа. Если мы не убедим их в этом, они будут чувствовать себя обманутыми. И у нас не будет общественной поддержки.
Натали кивнула, когда поняла, что он имеет в виду. Он хотел ее защитить.
Но стоп! Так нельзя думать. Натали не могла позволить своему одиночеству вводить ее в заблуждение, что его добрый жест значил нечто большее, чем он был на самом деле. У них с Гарретом были чисто деловые отношения, и ей не следует забывать об этом.
– Ты тоже станешь инструментом для манипуляций своей бабушки. Ты уверен, что нам необходимо ждать?
– Нет. – Гаррет пожал плечами и пристально посмотрел на нее. – Вот почему мне нужно, чтобы тебя стали считать моей девушкой до объявления помолвки с корейской наследницей. То есть чтобы ты испортила мою репутацию. А это очень просто сделать. Переезжай ко мне.
Натали даже вздрогнула, услышав его слова.
– Но как совместное проживание со мной может разрушить твою репутацию?
– Семья Джихэ Пак, а также моя бабушка будут в шоке, если мы начнем жить вместе до свадьбы. По крайней мере, внешние приличия и добродетель по‑прежнему важны в корейской культуре. Если мне повезет, ее семья сначала отменит свадьбу. По крайней мере, моя бабушка не сможет объявлять о помолвке самостоятельно.
– Добродетель? – Она моргнула и стала искать в уме правильные слова. – Мой переезд к тебе поставит под угрозу твою добродетель?
– И твою тоже! – Он озорно ухмыльнулся.
Она хмыкнула:
– Хорошо. Я подумаю о том, как получше испортить твою репутацию. Если мы все обсудили, то мне пора идти. Мне еще надо сделать презентацию. Ты можешь уйти через пятнадцать минут после меня.
– Почему?
– Я не хочу, чтобы кто‑нибудь увидел, как мы вместе выходим.
– Ты хочешь, чтобы я потратил здесь на лестнице пятнадцать минут своего времени?
– Ты можешь посидеть на лестнице и проверить электронную почту, если хочешь.
Натали осмотрела коридор, прежде чем выскользнуть, и закрыла дверь перед ошеломленным лицом Гаррета.
Его невеста не разрешает ему ходить по его собственному офису!
Гаррет взглянул на часы, чувствуя себя ужасно нелепо. Он ждал ровно пять минут; это все, чем он готов пожертвовать. Несмотря на скепсис, он убедился, что коридор пуст, прежде чем покинул лестничную клетку.
Закрыв за собой дверь кабинета, Гаррет опустился в кресло за столом и просмотрел стопку документов, а затем бросил их обратно. Через несколько недель они поженятся и несколько месяцев проживут под одной крышей. О чем тут еще было думать?
Зарычав от досады, он оттолкнулся от стола и встал. Хватит чепухи. К концу недели она переезжает в его пентхаус.
Натали вернулась со встречи и сидела, почти прижавшись носом к монитору, и что‑то тихонько пела себе под нос. Гаррет оперся плечом о дверной косяк и несколько секунд прислушивался. Затем он узнал песню.
– Ты поешь YMCA?
Ее щеки покраснели.
– И что из этого? – Она внимательно посмотрела на него.
– Ты мне нужна, – сказал Гаррет, понизив голос.
Ее губы округлились в букву «О», и он позволил себе удовлетворенно улыбнуться. Если флирт был необходим, чтобы привлечь ее внимание, то он не возражал против таких безобидных забав.
– Пообедай со мной.
– С тобой? – Ее глаза забегали, будто она пыталась найти что‑то в офисе, что помогло бы ей избежать совместного обеда. Он наблюдал за ней, гадая, какой предлог она выдумает, чтобы отказаться от его предложения. Наконец она глубоко вздохнула и расправила плечи.
– Конечно. Только компьютер выключу.
– Ты согласна? – Гаррет в изумлении поднял брови. – Отлично!
Оправившись от удивления, он пошел рядом с ней через офис. Натали сохраняла приличную дистанцию между ними и ускорила шаг.
– Увидимся в вестибюле, – прошептала она и резко повернула направо.
Ее едва различимые на слух слова и внезапная смена направления застали Гаррета врасплох, и он чуть не повернулся, чтобы последовать за ней. Остановившись в последний момент, он неловко повернулся и продолжил путь по коридору.
С его стороны было неразумно появиться в ее офисе просто так. Их должны были видеть вместе на публике, но им не нужно было специально провоцировать сотрудников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: