Карен Бут - Рискнуть всем ради любви
- Название:Рискнуть всем ради любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карен Бут - Рискнуть всем ради любви краткое содержание
Рискнуть всем ради любви - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я чувствую, как сильно ты хочешь меня.
Второй палец присоединился к первому.
– Когда я просто нахожусь рядом, то уже хочу тебя. – Надия погладила его по волосам, а второй рукой сжала свою грудь. Возбуждение стремительно нарастало.
Мэтт протянул:
– Мне нравится смотреть, как ты ласкаешь себя.
Надия едва сдерживала контроль над собой. Наконец она сказала:
– Я сейчас кончу, если ты будешь продолжать в том же духе.
– Хорошо. Я хочу посмотреть. А потом я снова это сделаю.
Надия закрыла глаза, отдаваясь оргазму, чувствуя, как сокращаются мышцы тела – снова и снова.
Наконец она открыла глаза и посмотрела на Мэтта. Опустив голову, она поцеловала его, давая понять, как прекрасно это было.
– Мне нравятся твои пальцы, но я хочу почувствовать тебя целиком, – прошептала она.
– И я этого хочу. Хочу, чтобы ты осталась на ночь. Никто не увидит, как ты уходишь, мы сможем быть вдвоем до утра.
Надия знала, что совершает ошибку, но ответила:
– До утра. Звучит чудесно.
Мэтт просил Лиама протестировать курорт по максимуму за время его двухдневного пребывания, и он начал с бара, заказав себе коктейль и принявшись за изучение обстановки. В зале было не меньше двух десятков человек, в основном парочки, наслаждающиеся уединенными уголками у каминов, а чуть поодаль, за окном, слышался непрерывный шум водопада.
Лиам сидел в уголке, но не слишком далеко от бармена, чтобы подать ему сигнал, когда бокал опустеет. За соседним столиком сидела целующаяся пара. Лиам никогда не понимал, как можно столь открыто проявлять чувства и устраивать подобные зрелища, но сейчас его кольнула зависть. Почему он не может позабыть обо всем и раствориться в своей спутнице? Отдохнуть от бесконечного круговорота нескончаемой работы.
Покончив с коктейлем, он уже решил уходить, как вдруг увидел Терезу – и замер, не зная, что делать: незаметно выскользнуть из бара или потихоньку понаблюдать за девушкой. Она еще не заметила его, и Лиам откровенно любовался ею, одетой в черное платье, обнажающее плечи и подчеркивающее каждый изгиб ее стройной фигуры. Светлые волосы ее были стянуты в высокий хвост – Лиаму представилось, как он распускает их и гладит длинные пряди. Он не знал, как вести себя с Терезой. Нанятый детектив пока ничего необычного в ее биографии не обнаружил – лишь то, что и так было известно. Но Лиам решил не сдаваться, по опыту зная, что каждому есть что скрывать.
В этот момент Тереза, повернувшись, заметила его и направилась к нему.
– Вот вы где. – Она подняла брови и окинула Лиама взглядом с ног до головы.
Лиам заколебался, пытаясь найти подходящие слова. В конце концов, Мэтт хотел, чтобы они помирились.
– Вы застали меня врасплох. Я тут потихоньку напиваюсь.
Тереза бросила маленькую сумочку на стол.
– Подвиньтесь.
Лиам повиновался, и девушка присела рядом. Он уловил нежный аромат ее духов и удивился: неужели при первой встрече он этого не заметил? Или гнев, что владел им тогда, не оставлял пространства на другие чувства?
– Могу ли я предложить вам что‑нибудь выпить? – спросил он.
– Что вы пьете? Точнее, что пили до моего прихода?
– Коктейль «Манхэттен».
– Как скучно и предсказуемо. – Тереза озорно улыбнулась.
– Это классика.
– Хорошо, тогда и я его закажу.
Лиам сделал сигнал бармену, указав на свой пустой бокал и подняв два пальца.
– Так чем я обязан вашему визиту? Неужели вы искали меня специально?
– Мэтт хочет, чтобы мы выяснили наше недоразумение, а я выполняю все его указания, потому что не хочу терять работу.
Лиам вновь напрягся, вспомнив, что Тереза работает организатором их вечера.
– Мэтт и мне сказал то же самое, – признался он. – Хочет, чтобы мы поговорили.
Его по‑прежнему терзали сомнения относительно того, как вести себя с Терезой. Слишком долго он держал на нее обиду. Сейчас, конечно, ее присутствие значительно скрашивало горечь, но все же.
Подошел официант с бокалами. Поставив их на столик и забрав пустой, он вновь удалился. Тереза приподняла свой.
– За примирение. Так почему ты меня ненавидишь? – напрямую спросила она, переходя на «ты».
– Звучит как диалог между школьниками.
– Я просто не пытаюсь ходить вокруг да около, а перехожу к делу. Прости, если это тебя задело, но мне все‑таки хочется знать, какого черта сегодня произошло!
Лиам сжал губы – по‑видимому, придется беседовать начистоту.
– Твои отношения с моим отцом стали причиной развода моих родителей. Теперь оба они испытывают трудности – особенно отец, которому пришлось оставить дом. Он буквально поселился на работе.
– Мои отношения с твоим отцом не были моей инициативой. Я его не просила взять меня под крыло, он сам так решил. Я же просто опасалась лишних возражений. – Тереза сделала глоток. – А меня не так легко запугать, знаешь ли.
– Взять под крыло? Это так ты теперь называешь интрижку? Давай лучше будем называть вещи своими именами.
Тереза, со стуком поставив бокал, взглянула на него, и в ее взгляде читались одновременно обида и изумление.
– Интрижка? – переспросила она, не думая понизить голос.
– Потише, на нас смотрят. – Лиам нервно сместился на сиденье. – Я не могу себе позволить затеять ссору с красоткой в людном месте. Попадется какой‑нибудь идиот с желанием протестировать камеру на телефоне – и моя жизнь превратится в кошмар.
– У меня с твоим отцом ничего не было! Не знаю, кто и что тебе наплел, но это ложь.
– Мне не нужно было ничего слышать, я все видел своими глазами. – Лиам сделал большой глоток из бокала, пытаясь отогнать картины, что неумолимо вставали перед его взором. – Вы были вдвоем в его кабинете, пили друг за друга, твоя юбка задралась чуть ли не до пупка, а потом ты спрыгнула со стола и поцеловала отца. Не могу поверить, что ты это затеяла, и где – в доме моей матери, которая тебя радушно приняла. Так ты ей отплатила за доброту?
На миг воцарилось молчание – Тереза, не произнося ни слова, смотрела на Лиама.
– Пили друг за друга? Я его поцеловала?
– Да.
Она энергично покачала головой:
– Тогда я получила работу в «МСМ» в Санта‑Барбаре, твой отец помог мне назначить интервью с Мариэллой Сантьяго‑Маршалл, а к ней буквально невозможно попасть. Все, кто занимается организацией событий, счастливы пройти у нее тренинг. Вот за это мы пили, и поэтому я его поцеловала. Кстати, в щеку. О поцелуе в губы не могло быть и речи. Это было бы грубо и странно, ведь он был моим учителем.
Лиам не знал, стоит ли верить услышанному. Тереза, конечно, неглупа, а значит, могла бы быстренько придумать историю ради того, чтобы сохранить работу.
– Ты же понимаешь, что у меня нет причин тебе верить. Я видел то, что видел.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: