LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Шарон Берри - Репетиция брака

Шарон Берри - Репетиция брака

Тут можно читать онлайн Шарон Берри - Репетиция брака - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Репетиция брака
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Шарон Берри - Репетиция брака краткое содержание

Репетиция брака - описание и краткое содержание, автор Шарон Берри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полиция небольшого американского города приглашает частного детектива Олдена для охраны молодой женщины и опекаемого ею мальчика, которого пытаются выкрасть и увезти. Чтобы предотвратить киднэппинг, Олден и Джейн поселяются в маленьком в домике под видом семьи – муж, жена и ребенок.

Репетиция брака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Репетиция брака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарон Берри
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мэри Конрад ворвалась в комнату с энтузиазмом матери новобрачной.

– Я должна заявить, мистер Олден, вы были правы. Разве это не чудесно, Нора?

Нора, младшая из двух вдовушек, обладавшая всеми чертами романтичной женщины, бросила на Джейн укоризненный взгляд:

– Джейн Мартин, почему вы нам ничего не сказали? Это очаровательно! Сначала мы не поверили мистеру Олдену, но мы знаем, что вы слишком щепетильны, чтобы взять Тома и уехать с каким-то мужчиной, если это не так серьезно. Мэри и я польщены, что мы первыми об этом узнали.

Джейн почувствовала раздражение от того затруднительного положения, в которое ее поставил Чарльз. Она посмотрела на него взглядом, достаточно долгим для того, чтобы он понял, что серьезно поговорит с ним, когда они вновь останутся с ним наедине. В настоящий момент было важнее рассеять выводы ее соседей, какими бы они ни были.

Она снова попыталась оттолкнуть его, но он крепко держал ее.

– Что вы сказали им? – шепотом спросила она, обещая себе, что больше никогда не позволит ему так вести себя. Впрочем, нельзя винить только мужчину за их сближение – ведь она тоже не была пассивной.

– О нас, дорогая.

– О нас? Что о нас?

Она была уверена, что буханье ее сердца заглушает ее голос. Мог ли он слышать его?

Он несколько отпустил объятия, разговаривая достаточно громко, чтобы слышали две женщины:

– Я знаю, ты хотела подождать возвращения Джесси, но я не хотел, чтобы Мэри и Нора считали меня новым похитителем.

Он продолжал ссылаться на ее соседей, как будто знал их, но разве они не называли его по имени?

– Черт побери, Чарльз… – требовала она. Он быстро нагнулся и своим поцелуем прервал ее вопрос.

– Я сообщил им о нас во дворе, когда приехал. Они смотрели на меня очень подозрительно.

– Не сомневаюсь в этом, – с сарказмом сказала она, вспомнив свое замечание о том, что соседи могли вызвать полицию, увидев его.

– Чарльз как раз такой человек, который вам нужен, Джейн. Почему, если Джек пытался приблизиться к ребенку… – Она пожала плечами. – Чарльз, мы знаем, сделает… – Мэри сделала паузу и нахмурила брови, не уверенная в том, что именно сделает Чарльз. – Ну да, чтобы он ни сделал, это будет эффективно! – глаза Мэри сверкали.

Джейн закатила глаза. Боже мой! Можно так понять, что Чарльз обладает какой-то тайной силой! И Мэри, и Нора выступали как наседки по отношению к Джесси и Джейн. Вероятно, Олден обладал большим обаянием, и рассказанная им история выглядела для них вполне убедительной. Поэтому они безоговорочно были на его стороне.

– Мы знаем, что вы скоро уезжаете, но нам хотелось бы отпраздновать вашу помолвку.

У нас найдется бутылочка шампанского, которую мы хранили для особого случая…

– И восхитительный сыр! – добавила Нора.

– С крекерами со сливочным маслом. О, это так интересно! Вечер по поводу помолвки… Ваше кольцо, Джейн, – глаза Мэри скользнули в направлении левой руки Джейн, спрятанной на талии Чарльза. – Когда мы вернемся, вы должны будете показать нам свое кольцо… – продолжила Мэри. С этими словами две женщины поспешили к своей квартире, оживленно о чем-то переговариваясь на ходу.

Чарльз так быстро отпустил ее, что она едва не упала.

– Приношу свои извинения, – сказал он, отбрасывая все притворство, с которым он касался ее. – Я не представлял себе, что поцелуй окажется настолько сложным.

– Разве необходимо было говорить им, что мы помолвлены?

Он потер рукой шею, как будто у него онемели мышцы, и сказал:

– Мы должны выглядеть обычной нормальной четой не только для соседей на мысе, но и здесь тоже. Совершенно очевидно, что я не мог иначе объяснить им, почему вы уезжаете со мной.

– Почему вы считаете, что им нужно объяснять что-то? Я взрослая. Мне вряд ли нужно согласие соседей на то, чтобы взять Тома и уехать с ним куда-нибудь на несколько недель.

Он посмотрел на нее так, как будто ждал, что она сама ответит на свои вопросы. Поскольку она не сделала этого, он сказал:

– Они тщательно охраняют вас и Тома. Во дворе они спросили, кто я и чего хочу. Поскольку в соответствии с принятым планом я должен быть женат на вас, я просто бросил несколько слов о помолвке.

– Но ведь они никогда не видели вас! Почему они поверили вам?

– Я и не думаю, что они поверили, – сказал он. – Именно поэтому я и поцеловал вас, когда услышал их за дверью. Я знал, что они поверят вам. Они очень высокого мнения о вас, и я подумал, что если они увидят, как мы обнимаемся, то сами придут к нужным выводам.

– А что они говорили обо мне? – сердито нахмурилась Джейн.

– Ничего особенного, – успокоил он ее.

– Послушайте, что они сказали?

– Они считают, что вы боитесь мужчин и много времени проводите в одиночестве.

Джейн была ошеломлена не тем, что сказали Мэри и Нора, а тем, что они рассказали об этом Чарльзу.

– И вы уверили их, что хотите изменить это? – спросила она, чувствуя, что он знает о ней слишком много. Он уже знал о Роберте больше, чем кто-либо другой, а теперь еще и это!

– Руководившие мной мотивы не были сложными. Если бы у вас было разумное и логичное объяснение вашей поездки со мной, то они не задавали бы мне вопросов и не были бы так подозрительны. Подвергать провалу это наше мероприятие из-за того, что две старые леди с благими намерениями суют нос в ваши дела, было бы неоправданным.

Она скрестила руки на груди и бросила на него вопрошающий взгляд:

– Ну хорошо! Но как вы объясните, что у меня нет обручального кольца?

– Я скажу им, что мы подыскиваем его, – проворчал он, очевидно, вовсе и не думая о кольце. – Осложнения, о которых я думаю, не связаны с помолвкой, – сказал он и, погладив волосы рукой, подошел к окну.

Неожиданно Джейн подумала, что вряд ли ей нужно было спрашивать о кольце.

– Все дело в поцелуе, Джейн, – глубоко вздохнув, промолвил он. – Целоваться на французский манер было ошибкой.

Она ничего не ответила, все еще помня вкус этого поцелуя.

– Я беру на себя полную ответственность за это, – сказал он низким голосом, в котором ясно слышалось недовольство собой.

Она тоже участвовала в поцелуе, уж перед ним-то она не могла отрицать этого.

– Может быть, мы оба перестарались. Может быть, нас захватил момент?

Он удивленно поднял бровь.

– Пожалуй, так! – кратко заметил он, и она поняла, что он верит ее объяснению не больше, чем она сама. – Вы целуетесь слишком страстно, Джейн.

– Вы тоже, – честно ответила она тихо. Неожиданно она вся превратилась в слух, и тело ее напряглось. Как она могла так легко и охотно целовать его? Наверху закрылась дверь, и Джейн поняла, что Мэри и Нора идут.

– Какая-то чертовщина, – пробормотал Чарльз.

Она ощутила в душе непонятное теплое чувство к нему. Его явное недовольство в связи с этим поцелуем как-то располагало ее к нему. Он не думает, что она хотела от него чего-то большего. Ведь она действительно не хотела, горячо уверяла она себя. Самой главной задачей было обеспечить безопасность Тома.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Шарон Берри читать все книги автора по порядку

Шарон Берри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Репетиция брака отзывы


Отзывы читателей о книге Репетиция брака, автор: Шарон Берри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img