Джек Битси - Глубокий шрам
- Название:Глубокий шрам
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство 'Проф-пресс'
- Год:1994
- Город:Россия, Ростов-на-Дону
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Битси - Глубокий шрам краткое содержание
С яркими индивидуальностями, сильными страстями и неожиданными поворотами сюжета встречаемся мы в романе Дж. Битси «Глубокий шрам». Героиня романа, молодая и красивая женщина, работает, упорно учится, обретает уверенность в себе и очарование, перед которым трудно устоять даже ее холодному и рассудочному наставнику. Но и она не остается равнодушной к его уму, силе и решительности.
Глубокий шрам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Крил насмешливо фыркнул.
– У тебя раскисли мозги. Здешний старик нам не мешает. Дело не в нем, а в нас. Мы сами должны найти подходящий момент, чтобы отсюда смыться.
– Нет, его надо заменить другим, – настаивал Беннет. – Завтра вы сами в этом убедитесь. Он потеряет покой, когда я пойду менять чеки. Ему ничего не останется делать, как прижать нас, потому что он тоже боится. Если Компания заметит, что здесь творится, ему не усидеть в своем кресле. Вместо него мигом пришлют нового управляющего, с которым нам не удастся справиться.
– А что ты будешь делать, если тебе завтра не выплатят по чекам?
– Ничего. Мы временно прикроем игру. Скажем шахтерам, что ничего не можем поделать, пока здесь этот управляющий. Они сами завершат все остальное. Я знаю углекопов. Они найдут способ добиться назначения нового управляющего. Потом появится новый управляющий – тот самый, о котором я говорил, что ему нужна только вакансия для назначения сюда. И он будет менять чеки, не замечать джакпота и вообще позволит нам делать все, что нам нравится, – похвалялся Беннет.
– Ладно. Но все-таки я и Редли пойдем к вагону с деньгами и посмотрим, как будут вести себя рабочие. Я уверен, что тебе не заплатят по чекам, – скептически заметил Крил.
– Я тоже там буду, – сказал Энсли. – Обычно вагон с деньгами приходит с двумя охранниками Компании. Один из них охраняет вход, а другой вместе со мной и стариком остается в вагоне охранять кассу.
На следующий день, в субботу, когда шахтеры и Беннет, лениво беседуя, сидели на ступеньках лавки, послышались паровозные свистки. Это означало, что прибыл вагон с деньгами для расчета с рабочими.
Из конторы вышел Иервуд и направился к станции, куда прибыл вагон. Беннет встал.
– Пойду за деньгами, – сказал он и стал спускаться вниз по ступенькам вместе с рабочими, которые последовали за ним. В толпе были Редли и Крил.
Глава 20
Кристин приехала в Бирмингем к полудню. На вокзале она взяла такси и направилась прямо к Кенту. После того, как секретарь доложила о ней, Кристин немедленно пригласили в кабинет.
Кент ждал ее в дверях.
– Не беспокойте меня, мисс Вилсон, пока я не позвоню, – сказал он секретарю и запер дверь.
Пододвинув Кристин кресло, Кент сел за письменный стол, приветливо ей улыбаясь.
– Итак, успех или неудача? – спросил он.
– Ни то, ни другое, – ответила Кристин. – После того, как вы уехали, мне приходилось все время играть роль, и теперь я снова пришла к вам за помощью и советом.
Кент улыбнулся, в его карих глазах появились искорки.
– Играть роль? Впрочем, я однажды убедился, что вы – прекрасная актриса.
Кристин немного смутилась. Легкий румянец проступил на нежной коже ее лица. Кент, все еще улыбаясь и сверкая великолепными зубами, продолжал:
– Я очень рад, что вы, наконец, появились. Ваше долгое отсутствие начинало меня беспокоить, но я старался сдержать слово и не мешать вам, пока вы сами ко мне не обратитесь.
– Я не могла приехать раньше.
– Да, но вы могли бы сообщить мне, в каком положении дела.
– Я была очень занята и, кроме того, предпочитаю личную беседу – по многим причинам.
– Чем же я могу помочь вам теперь?
Кристин придвинула свое кресло ближе к столу и понизила голос.
– Я нашла мистера Селдена и все же я его не нашла.
– Что вы имеете в виду? Он не желает занять прежнее место?
– Боюсь, что я ничего не смогла сделать – все ограничилось бесконечными разговорами. Я пробовала его убедить, и потерпела неудачу. Для этого требуется нечто большее, чем слова. – Она слабо улыбнулась. – Но я нашла в нем много такого, чего раньше не было.
Кристин умолкла. Кент сочувственно на нее смотрел.
– Мистер Кент, могли бы вы доверить мистеру Селдену управление шахтой? – прямо спросила она.
– Конечно, – с большой готовностью ответил Кент. – Я уже говорил об этом с Генеральным директором. Я сделал это немедленно по возвращении из Маренго. Мистер Николсон сказал, что Селден был наиболее способным из всех управляющих шахт, каких мы когда-либо имели, и что он хоть завтра может вернуться в Айвенго или принять другую шахту. Почему вы спрашиваете?
– У меня есть на то свои причины. Могли бы вы дать ему Маренго?
– Иервуд на своем месте, но и это возможно.
Кристин вздохнула.
– Есть еще один вопрос, решающий во всем этом деле. Не могли бы вы создать такие условия, чтобы он вынужден был взять в свои руки управление Маренго?
– Думаю, что это также можно сделать, хотя и не понимаю, для чего?..
Кристин медленно заговорила, с трудом подбирая слова.
– Я нашла мистера Селдена не совсем здоровым. У него появились болезненные настроения. Он чересчур долго находился в состоянии бездействия и углубления в свои переживания. Мне случайно удалось установить с ним контакт. Он слишком долго был оторван от людей.
Она нерешительно смолкла. Кент одобряюще улыбнулся.
– Вспомните главное условие нашей дружбы, – сказал он. – Вам не следует колебаться, говоря со мной. Я обещал вам помочь, чем могу.
Кристин поблагодарила его взглядом.
– Теперь я верю так же, как верила раньше, когда ехала в Маренго, что мистера Селдена можно заставить отказаться от своих заблуждений, но я не умею. Его нельзя убедить обычными способами. И я приехала спросить вас, нужен ли он вам настолько, чтобы испробовать необычные, совершенно исключительные способы воздействия.
– Вы знаете, как это можно сделать?
– Да. Но не решаюсь предложить… Пока обстоятельства не заставят его взять на себя ответственность управляющего, до тех пор он не будет нормальным человеком. Он до сих пор считает, что должен был погибнуть с теми рабочими в Айвенго, и продолжает винить себя в катастрофе, несмотря на то, что его признали невиновным. Два года он переживает события того дня – дня взрыва в Айвенго. Он думает, что его ждут возмездие и смерть в шахтах. Я нашла мистера Селдена в таком состоянии и… я ничего не изменила. Его может возродить только работа. Если обстоятельства сложатся так, что на него ляжет ответственность за других, он, я уверена, не уклонится от нее. Но если вы ему предложите место Иервуда, он, безусловно, откажется.
– Вы просите меня создать такие чрезвычайные обстоятельства?
– Предложение – не просьба. Все зависит от того, до какой степени Континентальная компания заинтересована в человеке со способностями мистера Селдена.
Кент молчал, пристально глядя на нее. Неожиданно на столе зазвонил телефон. Кент начал с кем-то говорить, потом, закончив разговор, повернулся к Кристин.
– Это был мистер Николсон, он просит меня к себе. Я хочу переговорить с ним по поводу Селдена. Потом сообщу вам о результатах. Не хотите ли пообедать со мной сегодня вечером? У нас будет больше времени, и мы обсудим наши дела. Я сообщу вам, что скажет мистер Николсон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: