Джиллиан Хантер - Потерянная честь
- Название:Потерянная честь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джиллиан Хантер - Потерянная честь краткое содержание
Это – ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград.
Это – ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми.
Это – СТРАСТЬ. Земная – и небесная, чувственная – и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Звезда любовного романа Линда Ховард и ее талантливые коллеги Джералин Доусон, Джиллиан Хантер, Миранда Джаррет и Мария Стюарт представляют вам пять повестей о ЛЮБВИ, ТАЙНАХ, ПРИКЛЮЧЕНИЯХ – и, конечно же, СТРАСТИ!
Потерянная честь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Сомневаюсь, чтобы какой-нибудь герцог в здравом уме захотел меня после того, как увидел нас на этой скале в нижнем белье, – вздохнув, сказала она.
– Я хочу тебя. – Он положил руку ей на живот. – Очень, очень сильно.
Она медленно села, стараясь сделать вид, что не слышала его последних слов.
– Ой, у меня ноги синие.
Райлен снова поцеловал ее, на этот раз не торопясь и наслаждаясь каждым мгновением. Сидни поежилась и притянула его к себе.
– Только потому, что я замерзаю, – прошептала она.
Небольшая толпа на берегу громко выразила свой восторг.
Этот поцелуй придал легенде особый привкус.
Глава 4
Райлен кое-что узнал в ту ночь.
Он обнаружил, что очень трудно нести девушку вверх по скале, будучи возбужденным. Ее груди касались его голой груди, а голова лежала у него под подбородком. Он крепко прижимал к себе промокшую насквозь Сидни. Каждый шаг был мучением, сладким мучением.
Чтобы не скользить, она обвила его тело ногами, сцепив их у него за спиной.
В обычной обстановке он получал бы от этого удовольствие, но сейчас было холодно, а он шел по узкой крутой тропинке в скалах, да еще в кромешной темноте.
Он опустил ее на землю неподалеку от дома. Даже в таком виде Сидни выглядела очаровательно.
– Хочешь, я принесу тебе плащ, прежде чем нас кто-нибудь увидит.
У Сидни стучали зубы, и она с трудом выговорила:
– Н-не н-надо. Слишком х-холодно.
– О, Сидни! – Он снова поцеловал ее, потому что не знал, когда еще ему представится такая возможность. Он целовал ее до тех пор, пока оба не забыли о пронизывающем ветре, насквозь продувавшем сад.
Райлен торжествующе рассмеялся. Спокойная улыбка на ее лице подсказала ему, что она испытывает те же чувства, что и он. Они созданы друг для друга. Она появилась в его бухте не случайно, их свела сама судьба, бороться против которой нельзя.
В доме никого не было. Чайнуэты, очевидно, стояли на вершине скалы с другими сельчанами и наблюдали за их спасением, а теперь обсуждали все случившееся, смакуя каждую деталь.
Сидни молча поблагодарила Бога за то, что ей не пришлось краснеть перед ними, когда она, полуголая, шла через холл. А как объяснить все Питеру и родителям, она даже не представляла.
Она побежала наверх, чтобы поскорее спрятаться в комнате, а Райлен завернул на кухню и прихватил с собой несколько пирожков с мясом, бутылку бренди и огромный яблочный пирог.
Он ворвался в спальню через минуту после Сидни, захлопнул дверь и закрыл ее на ключ, безумно довольный тем, как все складывалось.
– Райлен! Ты простудишься. Ты даже не оделся!
– Знаю, – подмигнул он. – Но я не вижу смысла одеваться. – С этими словами он сгреб Сидни в охапку и поцеловал.
Поцелуй получился долгим и интимным. Ее тело расслабилось, и что-то горячее разлилось внизу живота. Он целовал ее, и она будто снова тонула, только на этот раз Райлен не спасал, а, наоборот, твердо решил ее погубить.
– О, Сидни! Как только я увидел тебя в бухте, я понял, что ты будешь моей.
Взяв ее лицо в руки, он жадно приник к ее губам, принимая как должное тихий, нежный стон, означавший покорность и согласие. Поцелуи, однако, были лишь прелюдией к тому, чего он действительно от нее хотел. Он должен овладеть ею, быть внутри ее, и чем глубже, тем лучше.
Он просунул колено между ее ног, и она вздрогнула, поняв, что беззащитна перед ним.
– Не делай этого, Райлен, – прошептала она, пытаясь отодвинуться.
– Почему? – севшим голосом спросил он.
– Потому что это слишком чудесно!
Он рассмеялся:
– Дальше будет еще лучше.
– Райлен!
Он покрывал поцелуями ее шею, плечи, грудь. Когда он мягко укусил ее сосок и потянул его зубами, из груди Сидни вырвался стон, похожий на рыдания. Когда же его губы опустились к животу и ложбинке между ног, у нее не осталось сил дышать. Она уже не могла остановить его.
– Сидни? – Он выжидательно посмотрел на нее, зная, что она позволит ему все, что он пожелает. – Тебе хорошо?
Из ее горла вырвались какие-то хныкающие звуки. Она не только не могла говорить, но с трудом соображала, ощущая лишь его руки и язык на своем теле. Внизу хлопнула дверь. Чайнуэты прошли на кухню, и Сидни вдруг подумала, что когда снова увидит их, то будет уже полностью опороченной женщиной.
Видно, ей все-таки суждено умереть со стыда этой бесконечной ночью.
Она застонала, закрыв глаза.
– Уйди, Райлен.
– Я не могу. Куда мне идти? Это мой дом.
– Тогда покинь комнату, – кусая губы, чтобы снова не застонать, сказала она.
– Нельзя. На мне почти ничего нет. А моя экономка приличная женщина.
– И Я была такой до появления здесь. – Сидни застонала от угрызений совести. – Я помолвлена. Да что там! У меня на пальце обручальное кольцо Питера – бесценная фамильная реликвия.
Райлен схватил ее руку и слегка сжал пальцы. Кольцо слетело. Он поймал его в воздухе и выбросил в окно. Оно приземлилось, звонко ударившись о камни. Он выглядел удивленным.
– Ой, Сидни, посмотри, что случилось!
Ее поразила его наглость.
– Это было кольцо моего жениха.
Он нежно поцеловал ее ниже живота, проведя языком по коже там, где остались следы его страстных поцелуев.
– Кольцо было тебе велико, иначе оно не снялось бы так просто, – сказал он. – Мое кольцо уж точно останется у тебя на пальце. Навсегда.
Он снова опустил голову. Вдруг Сидни услышала отдаленный звук колоколов, доносившийся со скал.
Ветер приближал их неистовый, дикий звон, предупреждающий кого-то об опасности.
– Что это?
Райлен посмотрел в сторону окна, продолжая крепко обнимать Сидни. Она поняла, что в данный момент его интересует только то, что происходило в этой кровати.
– Еще один неосторожный путешественник налетел на скалы, – пробормотал он, будучи занят другим, более увлекательным делом.
– Еще одно кораблекрушение? – Сидни вздрогнула. – Разве ты не сделаешь что-нибудь?
– Сделаю, если ты полежишь спокойно.
Но она уже вскочила и подбежала к окну. Вздохнув, Райлен потянулся за бутылкой бренди.
– Там темно и не видно, терпит корабль бедствие или нет, – сообщила она, стоя у окна и задумчиво глядя на море. Ее длинные волосы локонами спускались на почти обнаженное тело. Райлен заскрежетал зубами. Его кожа пахла ею, и простыни тоже.
Сидни вздохнула:
– Полагаю, самое лучшее, что я могу сделать, это признаться Питеру во всем. Я буду умолять его простить меня.
Райлен изменился в лице, оторвав бутылку ото рта.
– Черта с два. Ты наивно полагаешь, что я хотел переспать с тобой, а потом вернуть этому подонку? Да я имени его не хочу больше слышать!
Сидни взглянула на него.
– И как я оказалась в таком положении?
– Возвращайся в постель, – сказал он, поднимаясь, чтобы притянуть ее к себе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: