Тереза Саутвик - Очарование розового
- Название:Очарование розового
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Радуга
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-05-006497-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Саутвик - Очарование розового краткое содержание
Брак Эбби Уолш был крайне неудачным. Однако Эбби не унывает – на аукционе холостяков она «приобрела» бывшего рейнджера, специалиста по вопросам выживания в дикой природе...
Очарование розового - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нет. Он ей нравится, но ей это не нравится. Потому что он – мачо. Райли все еще не понимал, должен ли считать себя польщенным, и в конце концов решил – лучше не думать, что она сделала ему комплимент.
Кимми с топотом сбежала по лестнице.
– Райли!
– Привет! – Он не смог не улыбнуться, глядя на ее сияющее личико.
– Я готова. Теперь на мне правильные кроссовки.
– Вижу. – Райли посмотрел на прочные белые – не розовые – кроссовки.
– Я отдала приказ надеть шорты, – сказала Эбби. – Погода теплая. Мы готовы рискнуть, обнажив ноги, и надеемся, что кусты, шмели и колючки не нанесут нашим нижним конечностям непоправимого вреда.
– Смеетесь надо мной?
– Немного, – призналась Эбби. – Трудно удержаться.
Никто не может сказать, что он чувствует себя в обществе как рыба в воде, но даже ему понятно, что над человеком, который не нравится, не станут добродушно подшучивать. Эта мысль доставила Райли удовольствие.
– Смотр закончен. Форма одобрена, – сказал он внезапно охрипшим голосом.
Пока Эбби не упомянула ноги, ему удавалось не смотреть на них. Теперь он не может отвести от них глаз и думать о чем-то другом. У нее великолепные ноги. Там, где их не скрывают шорты, они покрыты золотистым загаром. Его взгляд скользнул на плавную линию бедер, и ему захотелось большего. Эбби права: погода теплая, но его бросает в жар, когда он смотрит на нее.
– В путь, – объявил наконец Райли.
– Прекрасно. Как приказано, я все уложила в корзину. – Она взяла ее со стола. – Позвольте обратиться, сэр.
Он едва удержал улыбку.
– Что, если не позволю?
– Я все равно спрошу.
– Спрашивайте.
– Почему вы приказали не только упаковать еду, но и положить ее в эту корзину?
– Хороший солдат не задает вопросов. – Эбби открыла рот, чтобы возразить, но Райли прижал палец к ее мягким губам. Он сделал это во второй раз и с еще большим удовольствием, чем в первый. – Я знаю, что вы не солдат, но я все еще занимаю командную должность. Ваше дело – выполнять приказы. Однако в виде исключения я объясню. Корзина послужит наглядным пособием, чтобы продемонстрировать, почему громоздкие вещи – такие, как коробка с овсяными хлопьями, – не идут в сравнение с рюкзаком, в котором содержится то, что необходимо для выживания.
– Понятно, сэр. – Эбби посмотрела на дочь. – Ты готова, солнышко?
– Готова. – Кимми посмотрела на Райли. – Я понесу корзину. Я докажу вам, что могу взять с собой мои хлопья.
– Твой выбор, – ответил он.
Они пошли по улице, сопровождаемые пыхтеньем и сопеньем Кимми, которая несла корзину то в одной, то в другой руке. Райли с трудом подавил желание избавить девочку от непосильной ноши, но, поразмыслив, воздержался.
С трудом осилив половину квартала, Кимми остановилась. На ее лице появилось упрямое выражение, напомнившее Райли ее мать.
– Я больше не могу нести ее, – заявила она и поставила корзину на тротуар.
– Я понесу ее, – сказала Эбби, берясь за ручку. Освободившись от груза, Кимми радостно устремилась вперед. Райли и Эбби не торопясь пошли за ней. Корзина оттягивала Эбби руку.
– Хотите верьте, хотите нет, но мне не по нутру видеть, как вы надрываетесь. – У Райли чесались руки забрать у Эбби злосчастную корзину. – Отец учил меня, что мальчики должны помогать девочкам.
– Тогда почему вы не поступаете так? – задыхаясь от усталости, спросила Эбби.
– Я хочу, чтобы это послужило вам уроком. Прием, используемый в военной подготовке.
– Почему вы решили сделаться военным? Не хотели учиться в колледже?
– Вообще-то я получил стипендию за спортивные и академические успехи для учебы в Техасском университете.
– Почему вы не воспользовались ею?
– У меня возникли неприятности.
– Какие? – удивилась Эбби.
– Я избил парня.
– За что?
– Я застал его с моей сестрой. Он пытался уговорить ее делать то, к чему она не была готова. Ему было восемнадцать лет, ей гораздо меньше. Тот парень был моим другом. Я привел его в наш дом.
– Вы защитили Нору? Райли кивнул.
– Тогда я не понимаю, почему у вас возникли неприятности.
– Его родители были влиятельными людьми, и они пригрозили, что обратятся в суд. После разбирательства и переговоров я решил, что мне лучше уехать из города и вступить в армию.
– Райли, какая несправедливость! – воскликнула Эбби.
Он пожал плечами.
– Все сложилось к лучшему. Мне понравилось быть военным.
– Но ваше образование? – спросила Эбби. Ему показалось, что в ее голосе прозвучало сочувствие.
Нет, не к нему. В ней заговорил педагог, сожалеющий, что ученик упустил возможность получить образование.
– В армии есть специальные программы. Я учился в колледже, изучал предпринимательство и получил степень магистра.
– Рада за вас. Но все равно несправедливо. Особенно если учесть, что вас наказали за то, что вы поступили правильно.
Это был его первый урок, сказал себе Райли; второй ему преподала Барб.
Наконец они подошли к парку и остановились. Поддеревьями стояли скамейки для тех, кто приходил туда на пикник.
– Разве ваша мать не говорила вам, что жизнь не всегда справедлива?
– Говорила. Но...
– Мы сделаем несколько кругов по дорожке и поработаем над выносливостью. – Райли не дал ей договорить, не желая, чтобы она ворошила прошлое.
– Мне нужно перехватить Кимми. Если она усядется на качели, нам придется забыть о тренировке.
Когда Эбби привела Кимми, Райли отметил старт и заставил их идти медленным, но размеренным шагом. Кимми прошла полкруга; затем ее внимание рассеялось, и она начала подбирать камешки, листья и веточки. На втором круге ей пришло в голову идти задом наперед, подпрыгивать и ходить колесом.
Когда они начали третий круг, она заявила:
– Я устала.
– Если ты заставишь себя пройти еще немного, – сказал Райли, – в следующий раз не устанешь так быстро.
– Может быть, нам отдохнуть? – предложила Эбби.
– Вы стали бы отдыхать, если бы речь шла о выживании?
– В определенных обстоятельствах. Разве не нужно сохранять силы?
– Иногда. Но дело вот в чем. Вы слышали в новостях о несчастных случаях и авариях, которые происходят в отдаленных, безлюдных местах? Они могут случиться с любым, и выживание зависит от знаний и умений.
– Я слышала. – Эбби посмотрела на дочь, которая едва волочила ноги. – Так вы говорите, что цель «Васильков» – не только игры и развлечения для детей, как я думала, когда она стала членом этой группы?
– Я не говорил этого, но думаю, что вы правы. Возможно, Кимми вступила в «Васильки» из-за своей подруги. Но теперь у нее возникла необходимость овладеть практическими навыками. Знание помогает приобрести уверенность в себе.
– У вас ее столько, что вы могли бы построить небоскреб, имея лишь спички и жевательную резинку, – сказала Эбби.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: