Маргарет Саммервиль - Каприз фортуны

Тут можно читать онлайн Маргарет Саммервиль - Каприз фортуны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Маргарет Саммервиль - Каприз фортуны краткое содержание

Каприз фортуны - описание и краткое содержание, автор Маргарет Саммервиль, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Получив наследство от умершего дядюшки, племянник решил заполучить и его любовницу. Но восьмидесятилетний старик забыл ее имя…

Каприз фортуны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Каприз фортуны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарет Саммервиль
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пандора не могла не заметить, что ее брат выглядит таким несчастным. Когда все встали из-за стола, Пандора положила руку на руку Винфилда.

– Что-нибудь случилось, Винни? Винфилд мрачно наблюдал, как все выходят из гостиной.

– Нет, Пэн, ничего.

– Ты такой мрачный. А я думала, что ты будешь рад, когда узнаешь, как любезен был лорд Сарсбрук.

– Я не думаю, что должен быть счастлив от мысли, что он так близко знаком с моей сестрой.

Пандора поглядела на него с изумлением.

– Лорд Сарсбрук был очень корректен.

– А мне кажется, что ты потеряла голову. Пандора опустила глаза.

– Не знаю. Может, и так.

– Черт побери, Пэн, ты же не такая наивная глупышка, как Лиззи, у которой голова забита всякой романтической чепухой. Ты уверена, что у Сарсбрука честные намерения?

– Что ты имеешь в виду?

– Такая девушка, как ты, должна опасаться. Ты что, действительно веришь, что Сарсбрук женится на провинциалке без денег и положения в обществе?

Пандора гневно покраснела.

– Значит, ты считаешь, что лорд Сарсбрук не может влюбиться в меня?

– Нет, конечно, нет, Пэн. Извини и забудь, что я сказал. Я круглый дурак.

– Да нет, я не спорю, – сказала Пандора. Она была задета словами Винфилда, но понимала, что он не так уж далек от истины. Больше всего ее расстраивала мысль, что это может быть правдой. Она понимала, что ее положение делало нереальным такой брак. Может, она и правда вела себя глупо, возомнив, что Сарсбрук считает ее своей невестой. Ей не хотелось думать, что она похожа на наивную школьницу.

– Не сердись, – сказал Винфилд. – Я просто забочусь о тебе и не хочу, чтобы ты страдала. Будь осторожна, Пэн.

Пандора не ответила. Винфилд нахмурился и ушел, оставив ее стоять в гостиной с несчастным видом. Он чувствовал себя презренным негодяем.

Глава 18

Мистер Марш считал, что бал у леди Вердон – не самый удачный путь завести знакомства в высшем обществе. Ведь просто пребывание среди толпы гостей в огромной зале едва ли даст возможность близко сойтись с лондонской элитой.

Тем не менее он не спорил, что приглашение на бал было удачей. Никогда нельзя предугадать, кого можно встретить на таких приемах. Без сомнения, это был шанс для Лиззи и Винфилда. Пандора, думал мистер Марш не без гордости, уже была на верном пути к тому, чтобы стать леди Сарсбрук. Мистер Марш просто не мог поверить в такую удачу.

Проведя большую часть жизни вне светского общества, мистер Марш не мог не понимать всей важности приглашения на бал к леди Вердон. Всем было известно, что она одна из первых дам высшего общества и на свои приемы приглашает лишь избранных.

Мистер Марш почти так же, как его дочь Лиззи, волновался при мысли, что они приглашены на бал.

День великого события, казалось, настал внезапно. Пандора думала, что это бесконечные приготовления так приблизили его. Она работала над своим платьем день и ночь, шила при свечах, пока глаза не начинали болеть. Но, к счастью, закончила вовремя, даже чуть раньше.

Лиззи так нервничала при мысли, что едет на бал, что просто не могла есть, хотя отец умолял ее хоть немного покушать. Пандора, хотя и не признавалась себе в этом, была не менее взволнована, чем сестра.

Приготовления к балу начались ранним утром с причесок. В честь такого события Пандора решила воспользоваться услугами парикмахера мистера Льюиса.

Обычно они с Лиззи сами укладывали друг другу волосы при помощи Марты. Мистера Льюиса рекомендовала подруга Лиззи, Феба, и он оказался приятным и любезным человеком, который немало потрудился, чтобы привести в порядок кудри Лиззи. Особенно усердно он работал с рыжими прядями Пандоры, которые считал более податливыми. Результат превзошел ожидания. Глядя в зеркало, пока Льюис укреплял шелковую розу в качестве финального штриха, Пандора не могла не порадоваться.

Когда Пандора и Лиззи были полностью готовы, они удалились в спальню Пандоры и придирчиво разглядели друг друга.

– Должна сказать тебе, Лиззи, ты выглядишь превосходно. Я отличная швея, правда?

Лиззи засмеялась.

– Да, правда, Пэн. Но посмотри на себя! Твое платье просто чудесно! Ты такая красавица! А ты очень нервничаешь, Пэн?

Пандора кивнула.

– Да, немножко нервничаю, но мне все равно кажется, что мы получим удовольствие.

– Я так надеюсь! Но даже если мы без пользы проведем время, это ничего не значит. В конце концов мы ведь приглашены на бал к леди Вердон! Бедняжка Феба! Она просто была в шоке, когда я ей сказала про приглашение. Но я обещала ей все рассказать.

Пандора поглядела на часы.

– Пойдем, Лиззи, папа уже ждет нас.

Сестры спустились в гостиную, где к ним присоединились мистер Марш и Винфилд, одетые в самые лучшие вечерние туалеты. Пандора сказала, что они выглядят очень элегантно, на что мистер Марш ответил, что он имеет самых красивых дочерей в Англии.

Николас сказал обеим сестрам, что они красавицы и что он мечтал бы только быть чуть старше, чтобы поехать с ними.

Мистер Марш не имел своего экипажа, поэтому его пришлось нанять. Хотя Лиззи не считала наемный экипаж подходящим после того, как путешествовала в экипаже Сарсбрука, она скромно промолчала. Сев в экипаж, Лиззи начала нервно болтать о пустяках, а Пандора тем временем молча смотрела на освещенные газовыми фонарями улицы города.

Лорд Вердон – возможно, не самый богатый джентльмен в Лондоне – был всем известен своим гостеприимством. Так же, как и его жена, он стремился быть лидером светского общества и не скупился на солидные расходы, которых требовало поддержание его репутации.

Ежегодный бал Вердонов был одним из самых ярких событий сезона. Он славился избранностью круга приглашенных, хорошей музыкой и утонченными кушаньями. Роскошная зала в особняке барона освещалась свечами в бесчисленных хрустальных подсвечниках.

К тому времени, когда семья Марш приехала на бал, зала была полна роскошно одетых дам и кавалеров, жаждавших быть отмеченными. Когда объявили об их приезде, Пандора оглядела залу. Она не ожидала, что будет знать здесь кого-нибудь, за исключением, разумеется, лорда Сарсбрука и его сестры. Пандора не заметила его, хотя здесь вообще с трудом можно было найти кого-нибудь.

Изабелла просияла, когда приветствовала вновь прибывших гостей. Она была в розовом шелковом платье, расшитом жемчугом. Она особо приветствовала Пандору и ее семью. Лиззи была вне себя от восторга при виде такой величественной дамы, как леди Вердон, но старалась казаться спокойной и очаровательно улыбнулась ее милости.

Когда семья Марш прошла в залу, Пандора не могла отделаться от ощущения, что их заметили. Немало голов повернулось в их направлении.

Спокойно улыбаясь, Пандора пыталась казаться невозмутимой. Она решила, что все обращают внимание на Лиззи. Без сомнения, все гадали, кто эта юная очаровательная леди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Маргарет Саммервиль читать все книги автора по порядку

Маргарет Саммервиль - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Каприз фортуны отзывы


Отзывы читателей о книге Каприз фортуны, автор: Маргарет Саммервиль. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x