Алекс Вуд - Прекрасная мексиканка

Тут можно читать онлайн Алекс Вуд - Прекрасная мексиканка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2005. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алекс Вуд - Прекрасная мексиканка краткое содержание

Прекрасная мексиканка - описание и краткое содержание, автор Алекс Вуд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жизнь наследника богатой и уважаемой семьи Мэтью Соммерса расписана на годы вперед. Он обязан продолжить дело предков, жениться на достойной девушке и обеспечить семье очередного наследника. Мэтью уже нашел невесту — просто выбрал самую красивую девушку в штате. Но накануне свадьбы приходит письмо от поверенного семьи, который просит его срочно приехать в Мексику, чтобы получить некое загадочное наследство. Там Мэтью встречает таинственную красавицу, которую местные жители считают колдуньей. И его незыблемые жизненные планы рушатся, словно карточный домик…

Прекрасная мексиканка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Прекрасная мексиканка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алекс Вуд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Наверное, вам хочется о многом меня спросить? — наконец произнесла девушка.

Она медленно шла рядом с Мэтью и, несмотря на поздний час, не делала ни малейшей попытки ускорить шаг.

— Да… — выдавил из себя Мэтью. Но я не имею на это права, с грустью добавил он про себя. Влюблена ли ты? Помолвлена? И, главное, как ты относишься ко мне…

— Что вы делали там с этими людьми? — вместо этого спросил он. — Это ведь цыгане?

— Да. Они каждый год останавливаются здесь. Надеюсь, вы не против? — Велма кинула на него лукавый взгляд.

— Нет, конечно, — возмутился Мэтью. Он и думать забыл о том, что был очень недоволен, когда обнаружил нежданных гостей. — Но зачем они позвали вас? Да еще ночью?

— Ребенок одной женщины тяжело заболел. А я пользуюсь у этих людей славой врачевательницы, поэтому за мной и прибежали…

— Но к чему все эти странные обряды? — вырвалось у Мэтью. — И потом, наверняка в округе есть настоящий врач. Почему бы не подождать до утра и пригласить специалиста?

Только сказав это, Мэтью понял, что его слова прозвучали, по меньшей мере, оскорбительно. Велма не замедлила указать ему ошибку.

— Вы считаете, что я не специалист?

— Я не знаю, — признался Мэтью. — Дядя Сол упоминал, что вас называют…

Он запнулся. Еще не хватало ее ведьмой назвать! Но Велма все поняла без слов.

— Колдуньей, — закончила она за него и весело рассмеялась. — Чего только не наговорят люди!

Успокоенный ее беспечностью, Мэтью продолжил расспросы.

— Но вы выглядели только что как настоящая ведьма. Эта трава, песня… Чем же вы помогли ребенку?

— Цыгане верят в мою силу, — нехотя произнесла Велма. — Они были бы разочарованы, если бы я просто дала ребенку антибиотики, и в следующий раз не позвали бы меня к больному. Они не доверяют современной медицине. А так я полностью удовлетворила их стремление к потустороннему, и никто не помешал мне оказать помощь малышу…

Такое простое объяснение не приходило Мэтью в голову.

— А вы, наверное, решили, что я сейчас вскочу на метлу и улечу? — иронично спросила она.

— Нет, — рассмеялся Мэтью. — Но вы выглядели весьма убедительно.

— Я старалась.

Разговор снова прервался. Мэтью хотел спросить, откуда у нее познания в медицине и не боится ли она выходить ночью из дома, а на язык лезли совершенно неуместные слова о том, что она восхитительна, прекрасна и безумно соблазнительна…

Такого Мэтью не испытывал еще ни разу. Дрожь пронзала его каждый раз, когда Велма поворачивалась к нему. Тело ныло от нестерпимого желания. Больше всего на свете ему хотелось подхватить ее на руки, прижаться к ее губам в страстном поцелуе, вдохнуть аромат ее волос…

Это было необъяснимо. Мэтью всегда гордился тем, что никогда не ставил желания своего тела на первое место. Даже общаясь с самыми очаровательными девушками, он держал инстинкты под контролем и никогда не понимал друзей, совершавших безумства ради одной ночи с красавицей. Да, физическая любовь, бесспорно, чудесна и доставляет много удовольствия, но желание не должно управлять человеком. Мэтью считал, что его влечение к женщине никогда не выйдет за рамки, которые он ему отводит.

Велма Кейрос в два счета доказала ему, что он жестоко ошибался. Рядом с ней все его прошлые принципы и правила казались чем-то мелким и незначительным. Его влекло к Велме с неудержимой силой, словно он был ничтожным листиком, попавшим в бурный водоворот. У него больше не было разума, он растворился в потоке страстного желания…

Мэтью чувствовал, что еще чуть-чуть, и он сорвется. Напряжение возрастало с каждой секундой. Нужно держать себя в руках. Вряд ли Велма обрадуется, если он начнет приставать к ней на пустынной дороге. Кровь бросилась ему в голову, когда он представил себе, что она подумает в таком случае. Нет, нельзя допустить, чтобы животное начало взяло верх… К тому же совсем непохоже на то, чтобы она испытывала к нему какие-либо чувства.

Думать об этом было настолько больно, что Мэтью заскрежетал зубами.

— Вам нехорошо? — встревоженно спросила Велма.

Мэтью был благодарен ей за беспокойство, но прекрасно понял, что точно так же она спросила бы любого человека. Ничто в ее голосе не указывало на то, что она волнуется именно из-за него, Мэтью, потому что он ей небезразличен.

Немедленно перестань, приказал себе Мэтью. Иначе ты сойдешь с ума.

— Все в порядке.

— Вы можете довериться мне, — настаивала Велма. — Хотя вам не верится, но я действительно умею лечить…

— Спасибо, — улыбнулся Мэтью. Мою рану ты и вправду могла бы вылечить, мелькнуло у него в голове. — Но вы так и не рассказали мне, откуда у вас такие способности к лицедейству. Сцена с костром и песней была восхитительна. Я так и представлял себе древние лечебные обряды дикарей…

— А это они и были, — сухо сказала Велма. — Но я бы не торопилась называть людей, практиковавших их, дикарями. Во многих вещах они разбирались намного лучше нас.

Мэтью прикусил язык. В присутствии Велмы он допускает одну ошибку за другой. Уж лучше бы он рассказывал ей о своих чувствах!

Но Велма сжалилась над ним и продолжала без всякой обиды:

— Моя мать на четверть индианка. Много столетий назад ее предки считались хозяевами этой земли. Искусство врачевания было очень хорошо развито у них, знания передавались по наследству из поколения в поколение. Я жалкий обломок некогда гордого и могучего племени, и умение мое невелико… Однако в сочетании с современными лекарствами оно дает весьма неплохие плоды!

Горечь, прозвучавшая в первых словах Велмы, полностью исчезла. Девушка лишь чуть-чуть приоткрыла свою душу и тут же наглухо захлопнула ее.

— Значит, вы все-таки индианка, — задумчиво произнес Мэтью. — А я было подумал, что среди ваших предков были цыгане…

— И цыгане тоже, — с готовностью подтвердила она. — А также ваши соотечественники и несколько французов. Как видите, я дитя многих наций…

И прелестное дитя, добавил про себя Мэтью.

— Но как же вы тогда очутились здесь?

— В вашем поместье? — лукаво уточнила она. Мэтью нехотя кивнул головой.

— Я прожила здесь всю жизнь, — пожала плечами Велма. — Хотя порой мне приходилось покидать любимые края надолго…

Ее голос затих, а Мэтью почувствовал, как в сердце шевелится ревность. О чем она думает сейчас? О ком вспоминает?

— Миссис Соммерс дружила с моей матерью, — вновь заговорила Велма. — И была всегда очень добра ко мне. В отличие от большинства жителей Чихаутиля. Я знала, что в «Милагросе» мне рады…

— Вас не любили в городе? — с изумлением переспросил Мэтью. Неужели эти люди слепы и глухи?

— И до сих пор не любят, — горько улыбнулась Велма. — Вы же сами сказали, меня называют колдуньей… Сейчас двадцатый век, а стоит произойти какому-нибудь несчастью, как я оказываюсь в нем виновата. И в засухах, и в проливных дождях, и в том, что старый Хуан свалился с лошади и свернул себе шею…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алекс Вуд читать все книги автора по порядку

Алекс Вуд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прекрасная мексиканка отзывы


Отзывы читателей о книге Прекрасная мексиканка, автор: Алекс Вуд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x