LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кейт Харди - Соблазнение по ее сценарию

Кейт Харди - Соблазнение по ее сценарию

Тут можно читать онлайн Кейт Харди - Соблазнение по ее сценарию - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кейт Харди - Соблазнение по ее сценарию
  • Название:
    Соблазнение по ее сценарию
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-227-09613-5
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кейт Харди - Соблазнение по ее сценарию краткое содержание

Соблазнение по ее сценарию - описание и краткое содержание, автор Кейт Харди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Талантливый архитектор Хьюго Грей ошеломлен. Его покойная двоюродная бабушка завещала фамильный особняк совершенно незнакомой женщине, Элис Уолтерс. При условии, что та должна нанять Хьюго, чтобы помочь превратить дом в образовательный центр и построить в саду павильон бабочек. Очевидно, его доверчивая и немного чудаковатая родственница знала что-то, что не знает он, и он с Элис вступает в конфликт по поводу исполнения завещания. Но это противостояние только усиливает его влечение к очаровательно дерзкому и соблазнительному эксперту по бабочкам. Смогут ли они найти компромисс и преодолеть взаимное недоверие? Выполнят ли последнюю волю Розмари Грей?

Соблазнение по ее сценарию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Соблазнение по ее сценарию - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кейт Харди
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако сосредоточиться было трудно. Элис постоянно отвлекалась мыслями на Хьюго. Это на нее не похоже. Профессия для нее превыше всего.

– Возьми себя в руки, Элис Уолтерс! – громко приказала она себе. – Его слова о скорой встрече – обычная вежливость. Возможно, ты его больше вообще никогда не увидишь. Он продаст дом, ты попробуешь его купить, вот и все дела.

Однако в понедельник она поменяла свою позицию, когда получила отказ в перепланировке дома и строительстве павильона бабочек из городского градостроительного совета.

Она считала, что серьезно обосновала свою заявку, но, очевидно, кто-то воспользовался своими связями в совете, чтобы ей было отказано. Элис даже знала имя этого «доброжелателя» – Хьюго Грей.

Все утро она кипела от негодования. Не могла толком сосредоточиться на занятиях со студентами, думая о том, как поставить Хьюго Грея на место.

После лекций она немедленно позвонила в его офис. Секретарь ответила, что мистер Грей на месте, но в данный момент проводит совещание и освободится к часу дня.

Отлично. Если она выедет из университета сейчас, то доберется до его конторы как раз к окончанию совещания. Офис располагался в районе старой переоборудованной пристани: желтое кирпичное здание с высокими арочными окнами, просторный и светлый холл и огромная приемная с видом на реку.

– Чем могу вам помочь? – вежливо спросила поднявшаяся со стула молодая секретарша.

– Мне нужно видеть Хьюго Грея, – ответила Элис.

– У него совещание. Кто-то еще может решить ваш вопрос?

– Благодарю, но мне нужен лично мистер Грей, – твердо повторила Элис. – Я знаю, что у него совещание, и, если он задерживается, я подожду.

– Но у мистера Грея весь день расписан, у него может не быть вр…

– Уверена, он найдет время для меня, – перебила секретаршу Элис. – В противном случае я останусь здесь и буду сообщать всем клиентам, какой мистер Грей ненадежный и безответственный партнер.

Секретарша опешила.

– Пожалуйста, не делайте этого. Я позвоню личному помощнику босса и спрошу, когда он освободится.

– Благодарю вас. Передайте вашему боссу, что его хочет видеть доктор Элис Уолтерс по поводу проекта павильона бабочек. И это срочно, – добавила она.

Пару минут спустя в приемную с хмурым выражением лица вошел Хьюго.

– Доктор Уолтерс? Чем обязан?

– Думаю, вы сами знаете. – Элис скрестила на груди руки и в упор на него взглянула.

– Боюсь, что понятия не имею, о чем вы, – медленно протянул он.

– А вы не только удав, но и лжец, – горько усмехнулась она. – Уверена, вашим клиентам будет интересно об этом узнать.

Хьюго зло прищурился.

– Здесь не место для разговора. Прошу вас пройти в мой кабинет.

Он взглянул на секретаршу:

– Спасибо, Анджела. Прости, что втянул тебя в это.

Элис чувствовала, что сгорает со стыда. Секретарша не виновата, что Хьюго так себя повел. А она набросилась на ни в чем не повинную девушку.

– Я тоже прошу меня извинить, – пробормотала Элис и последовала за Хьюго в его кабинет.

В кабинете Хьюго прошел к своему рабочему столу, сел и указал Элис на стул напротив.

– Так в чем дело, доктор Уолтерс?

– А в том, что вы воспользовались своими связями в городском градостроительном совете и зарубили мою заявку, мистер Грей.

– Понятия не имею, о чем вы.

Элис выхватила из сумки письмо и швырнула ему на стол.

– Все, как вы хотели. Что же, празднуйте победу, мне не дали разрешение ни на строительство павильона бабочек в саду Розмари, ни на переделку дома. Хотя вы наверняка уже в курсе.

– Я не имею к этому решению никакого отношения, – возмутился Хьюго.

Элис фыркнула:

– Так я вам и поверила.

– Если обозначенные в заявке изменения в зданиях не вписываются в генеральный план реконструкции, городской градостроительный совет вправе вам отказать.

Элис покачала головой:

– Вы сильно разочаровали бы Розмари. Она мечтала создать в доме образовательный центр и павильон бабочек в саду, а вы препятствуете осуществлению ее мечты. У меня нет никаких корыстных помыслов. Деньги меня не интересуют, мое увлечение и профессиональная сфера – это бабочки.

Хьюго смотрел на нее и видел перед собой не рафинированного ученого, как в офисе адвоката, не тихую и стеснительную девушку, как на похоронах, а пламенного борца за свои идеи.

Элис между тем продолжила:

– Вам известно, что в Англии катастрофически падает число бабочек? Некоторые виды сократились на три четверти, а количество ночных бабочек и мотыльков сократилось за последние сорок лет почти на треть?

Конечно, Хьюго этого не знал.

– Это не просто глупые и маленькие порхающие насекомые, о которых не нужно беспокоиться. Бабочки отличные опылители. Они играют важную роль в пищевой цепочке и как добыча, и как хищник, и являются важными индикаторами здоровья экосистемы. Бабочки и мотыльки хрупки, поэтому быстро реагируют на изменения, и, если они исчезают, это первый признак наличия проблем в регионе.

Хьюго внимательно слушал. Похоже, она специалист своего дела и большой энтузиаст, хотя и наделала ошибок в составлении заявки.

– Они играют важную роль в обучении детей природоведению, – продолжала она, – и можно наблюдать их жизненный цикл от яйца к гусенице, от куколки к бабочке. – Она по очереди загибала пальцы. – А кроме всего прочего, они прекрасны. Просто посмотрите на восторг ребенка, когда он наблюдает за бабочками в саду, парке или лесу. Человеку необходима такая красота.

Хьюго вспомнил, как радовался бабочкам в саду Розмари в детстве. Сейчас их и правда стало меньше. Или это он вырос и в будничной суете не замечает прекрасного?

Однако эта женщина обвиняет его в том, чего он не делал. А это неприемлемо.

– Вы считаете правильным устраивать демарш у меня в офисе и голословно бросать мне подобные обвинения? – спросил он, когда Элис закончила свою речь.

– У адвоката вы наотрез отказались выполнять условия завещания Розмари, – ответила Элис. – Вы известный архитектор, чье мнение наверняка имеет вес для специалистов в градостроительном совете. Если вы станете возражать, ваши аргументы наверняка примут во внимание.

– Работа совета строится на иных принципах, – возразил он. – Вы консультировались со специалистом при составлении заявки?

Элис скрестила на груди руки.

– У меня может быть акцент, но это не значит, что я тупая.

Стало быть, она чувствительна к своему происхождению. Интересно. Она выпускница Оксфорда. Видно, там ей пришлось несладко.

– Значит, консультировались, – скорее утверждая, чем спрашивая, произнес он. – Вы позволите? – Хьюго указал на конверт, который она перед этим бросила ему на стол.

– Пожалуйста.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Харди читать все книги автора по порядку

Кейт Харди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Соблазнение по ее сценарию отзывы


Отзывы читателей о книге Соблазнение по ее сценарию, автор: Кейт Харди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img