LibKing » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Дэни Коллинз - Испанские страсти Скарлетт

Дэни Коллинз - Испанские страсти Скарлетт

Тут можно читать онлайн Дэни Коллинз - Испанские страсти Скарлетт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Короткие любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дэни Коллинз - Испанские страсти Скарлетт
  • Название:
    Испанские страсти Скарлетт
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-227-09635-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Дэни Коллинз - Испанские страсти Скарлетт краткое содержание

Испанские страсти Скарлетт - описание и краткое содержание, автор Дэни Коллинз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хавьеро Родригес восстанавливается от травм, полученных в схватке с ягуаром, и все чаще вспоминает о Скарлетт Уокер. Они провели всего одну страстную ночь и расстались так, словно между ними ничего не было. Каково же было изумление Хавьеро, когда он узнает, что Скарлетт беременна! Не желая, чтобы сын рос в неполной семье, Хавьеро делает предложение. Скарлетт с юности упорно трудилась ради независимости, а потому не спешит сказать «да». Им трудно прийти к взаимопониманию, однако страсть, вспыхнувшая между ними с новой силой, сильнее разногласий…

Испанские страсти Скарлетт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Испанские страсти Скарлетт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дэни Коллинз
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При этом он чувствовал, что ребенок желанный для нее.

Мысли Хавьеро перескочили на брак, предполагаемое действие, когда у пары появляется общий ребенок. Мать постоянно донимала его требованием наследника – и вот мальчик здесь. Нужно ли Хавьеро жениться?

Его либидо готово было голосовать за каждую ночь со Скарлетт, но он заставил себя не обращать внимания на дразнящую мысль и обдумать эту идею бесстрастно. Брак не был гарантией счастья. Его мать вышла замуж за Нико по доброй воле и послушно зачала Хавьеро. Почти сразу узнала, что Эвелина тоже забеременела от Нико. Палома была так унижена, что немедленно подала на развод. Последовавшие за этим военные действия и финансовые трудности обернулись несчастным детством Хавьеро.

Сможет ли он уберечь от этого своего сына?

Хавьеро сдержал бы свои клятвы, если бы был юридически связан со Скарлетт, он испытал собственнический трепет при мысли о его кольце на ее пальце.

Он не должен доверять ей, напомнил себе Хавьеро. Глубокий узел предательства, ярость, которую он игнорировал, пока она мучилась в родах, превратилась в твердый комок в животе.

«Так стоит ли жениться на ней? – рассуждал он. – Но истина гласит: „держи своих врагов поближе“ и все такое».

Так или иначе, решил он, они вернутся домой вместе.

– Сэр? – Медсестра вошла в палату и понизила голос, отметив с улыбкой, что Скарлетт крепко спит. – Есть запрос о мисс Уокер от женщины, ожидающей внизу. – Она взглянула на розовый листок в руке. – Киара О’Нил. Ей интересно, есть ли новости.

На мгновение Хавьеро подумал, что там его мать. Она не ответила на его сообщение, что у нее родился внук, но сегодня вечером собиралась поужинать со старыми друзьями. Скорее всего, свяжется с ним позже.

– Я поговорю с ней. – Он встал, положил Локка – имя ему понравилось – в колыбельку и пошел по коридору к лифтам.

Хавьеро мог бы передать Киаре сообщение через медсестру, но он обещал Скарлетт, что сообщит ей. Кроме того, она искренне заботилась о Скарлетт.

Возможно, он также искал понимания того, почему Скарлетт оставалась такой преданной Нико. Какое заклинание наложил Николай Милонас на двух, казалось бы, разумных и самостоятельных женщин, чтобы заставить их жить с ним и держать в секрете детей?

Какое бы хорошее настроение ни овладело им с рождением сына, оно упало, когда двери лифта открылись, и первым, кого он увидел, был Вэл.

Хавьеро чуть не нажал кнопку, чтобы закрыть двери лифта, но будь он проклят, если позволит этому ублюдку повлиять на себя. Он шагнул вперед, едва сдерживая эмоции.

Вэл слегка отшатнулся, когда увидел увечья на лице брата.

Хавьеро не дрогнул, но ощущение было такое, будто ему предстоит второй раунд сражения с диким котом. Вэл был так же опасен, как ягуар в джунглях.

Если бы Вэл когда-либо демонстрировал наличие совести или хоть каплю разума, Хавьеро мог бы забыть горечь пережитого в ранние годы.

Им было по тринадцать, когда Вэла исключили из школы и он проявил дерзость, отказавшись от финансовой поддержки Нико.

У Вэла была такая роскошь. Он уже получал суммы с шестью нулями, работая для глянцевых журналов. Уходя, он еще и поддразнил Хавьеро тем, что ему не нужны деньги их отца. «Возьми все это. Тебе нужнее, чем мне».

Хавьеро тогда и в самом деле нуждался в финансовой поддержке по той же причине, что и Палома, но Нико всегда патологически жестоко относился к своим сыновьям. И в данном случае проявил извращенную беспристрастность: если Вэл бросил школу, чтобы работать в тринадцать лет, то и Хавьеро должен содержать себя сам. Плата за его обучение в эксклюзивной школе-интернате была приостановлена.

Незрелое желание Вэла взбунтоваться обрекло Хавьеро на годы борьбы вместе со своим дедом по материнской линии, чтобы сохранить корпорацию, которой они владели на протяжении многих поколений, при резком спаде экономики.

Тяжелый груз переживаний преждевременно оборвал жизнь деда, и Хавьеро взвалил всю ответственность за семейный бизнес на свои плечи.

Все в Хавьеро сжалось в комок, когда он столкнулся с Вэлом. Впрочем, теперь их отец мертв, и им не придется больше встречаться.

– Хавьеро. – Голос с мелодичным ирландским акцентом прозвучал со стороны его отсутствующего глаза, но Хавьеро был не настолько глуп, чтобы оторвать взгляд от своего врага. – Рада встрече. Я Киара.

Он мельком увидел тонкую светло-коричневую руку, присущие африканкам женственные изгибы тела и белозубую улыбку на экзотическом лице, но Вэл шагнул вперед и заслонил ее, точно стараясь защитить, что стало чертовски оскорбительным для Хавьеро.

– Как там Скарлетт? – весело спросила Киара, все еще стоя позади Вэла.

– Прекрасно. – Хавьеро сказал ей, что у них родился мальчик и Скарлетт спит, при этом не сводя пристального взгляда с Вэла.

– Я бы хотела его увидеть, – произнесла Киара с тоской в голосе.

– Нет, – сказал Хавьеро, давая понять, что Вэл стал причиной отказа.

– Я останусь здесь, – раздраженно сказал Вэл. Его безупречные черты исказились в разочарованной усмешке. – Пусть Киара поднимется наверх.

Это звучало почти так, как будто у Вэла проснулась совесть. Но Хавьеро не позволит себя обмануть. Он получил высшее удовольствие, произнося второе, неумолимое «нет».

Вэл напрягся, и Хавьеро сделал то же самое, радуясь тому, что они в больнице.

– Все в порядке. Уже поздно. – Руки Киары обвились вокруг талии Вэла, словно для того, чтобы удержать его. Или чтобы защитить? – Скажи Скарлетт, чтобы она позвонила мне, когда будет готова поболтать, – добавила она.

Хавьеро ушел. Его победа над Вэлом казалась пустой, но это была победа.

Приглушенный гул нарушил лучший сон Скарлетт за последние годы. Она нахмурилась, не открывая глаз, сопротивляясь возвращению к реальности.

– Мальчик. Молодец, – произнес женский голос. – Вы сделали это намеренно?

Палома? Тьфу. Она погрузилась в кошмар. Скарлетт попыталась перенаправить мысли на что-нибудь приятное. Взбитые сливки и клубничный джем на свежеиспеченной булочке. М-м-м…

– Нет. – Тихий голос Хавьеро был основным в ее снах – чувственных и распаляющих фантазию. Очень даже м-м-м…

– По крайней мере, это имело смысл. – Резкий голос Паломы стал тише: – О чем ты думал, занимаясь сексом с любовницей твоего отца?

Что? Скарлетт открыла глаза, с трудом понимая, что золотистый свет исходит от ночника, а металлический прут – часть больничной койки.

– Она не была его любовницей. Никогда не повторяй этого.

– Мне и не нужно! Мельница слухов сделает это за нас.

– Сплетни – это неприятная реальность жизни, как смерть и налоги.

– Как и тот факт, что тебе придется жениться на ней? Потому что ты не можешь позволить Вэлу и Эвелине присвоить деньги, которые должны быть нашими. Ты должен взять под контроль нашу половину.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэни Коллинз читать все книги автора по порядку

Дэни Коллинз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испанские страсти Скарлетт отзывы


Отзывы читателей о книге Испанские страсти Скарлетт, автор: Дэни Коллинз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img